1,297 matches
-
JAM Curs de dans funk, hiphop și latino. FUNK HIP-HOP Înlănțuiri coregrafiate pe stiluri de muzică specifice (rap, funk, hip-hop, new jack...) de la 90 la 130 BPM. Utilizarea contratimpilor. Înlănțuiri cu mișcări sacadate și alunecate HIP-HOP Dans urban, variantă a break dance-ului, a smurf ului, a electric boogie-ului BODY-SCULPT Curs de întărire musculară a întregului corp, prin utilizarea de haltere, elastice, bastoane ... Cursuri identice, având în plus STEP-ul constituie Power-Sculpt ELASTIC RUBBER-BAND Curs de întărire musculară sau de stretching cu
Gimnastica aerobica – strategii pentru optimizarea fitnessului by Tatiana Dobrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1148_a_1881]
-
Ucide-ți doctorul și plata-ți da Infectei boli. Ia-ți darul îndărăt, Ori, cît pot scoate strigat din gîtlej, Îți spun: faci rău! LEAR: Asculta, trădător, Pe jurămîntul de vasal, ascultă-mă; That thou hast sought to make uș break our vow, Which we durst never yet, and with strained pride To come betwixt our sentence and our power, Which nor our nature nor our place can bear, Our potency made good, take thy reward. Five days we do allot
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Lear) LEAR: Cum, cincizeci din suita dintr-odat? În paisprezece zile? ALBANY: Ce e, șir? LEAR: Ți-oi spune. (Către Goneril) Cer și iad, rușine-mi e That thou hast power to shake my manhood thus! That these hoț tears, which break from me perforce, Should make thee worth them. Blasts and fogs upon thee! Th' untented woundings of a father's curse Pierce every sense about thee! Old fond eyes, Beweep this căușe again, I'll pluck ye ouț And cast
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Toți cei care-și urmează nasul sînt conduși de ochi, în afară de orbi, si nu este nici un nas din twenty but can smell hîm that's stinking. Let go thy hold when a great wheel runs down a hill, lest it break thy neck with following. But the great one that goes upward, let hîm draw thee after. When a wise man gives thee better counsel, give me mine again. I would have none but knaves follow it since a Fool gives
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
things What they are, yet I know not; but they shall be The terrors of the earth. You think I'll weep. No, I'll not weep. Storm and tempest. I have full căușe of weeping, but this heart Shall break into a hundred thousand flaws Or ere I'll weep. O Fool, I shall go mad! Exeunt Lear, Gloucester, Kent, and Fool. CORNWALL: Let uș withdraw, 'twill be a storm. REGAN: This house is little; the old man and's
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
and Fool. KENT: Here is the place, my lord. Good my lord, enter. The tyranny of the open night's too rough For nature to endure. Storm still. LEAR: Let me alone. KENT: Good my lord, enter here. LEAR: Wilt break my heart? KENT: I had rather break mine own. Good my lord, enter. LEAR: Thou think'st 'tis much that this contentious storm Invades uș to the skin: șo 'tis to thee; But where the greater malady is fixed, The
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
my lord. Good my lord, enter. The tyranny of the open night's too rough For nature to endure. Storm still. LEAR: Let me alone. KENT: Good my lord, enter here. LEAR: Wilt break my heart? KENT: I had rather break mine own. Good my lord, enter. LEAR: Thou think'st 'tis much that this contentious storm Invades uș to the skin: șo 'tis to thee; But where the greater malady is fixed, The lesser is scarce felt. Thou'ldst shun
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
să mai vii Nicicînd, nicicînd, nicicînd, nicicînd, nicicînd! Pray you, undo this button. Thank you, șir. Do you see this? Look on her. Look, her lips, Look there, look there. He dies. EDGAR: He faints. My lord, my lord! KENT: Break, heart; I prithee, break. EDGAR: Look up, my lord. KENT: Vex not hîș ghost: O, let hîm pass! He hates hîm That would upon the rack of this tough world Strech hîm ouț longer. EDGAR: He is gone indeed. KENT
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
nicicînd, nicicînd, nicicînd, nicicînd! Pray you, undo this button. Thank you, șir. Do you see this? Look on her. Look, her lips, Look there, look there. He dies. EDGAR: He faints. My lord, my lord! KENT: Break, heart; I prithee, break. EDGAR: Look up, my lord. KENT: Vex not hîș ghost: O, let hîm pass! He hates hîm That would upon the rack of this tough world Strech hîm ouț longer. EDGAR: He is gone indeed. KENT: The wonder is he
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
of Clinical Hypnosis, 2(1Ă, 10-20. Rossi, E., Lippencott, B. & Bessette, A. (1995Ă. The chronobiology of mind-body healing: Ultradian dynamics in hypnotherapy. Part 2. European Journal of Clinical Hypnosis, 2(2Ă, 6-14. Rossi, E. & Nimmons, D. (1991Ă. The Twenty Minute Break: The Ultradian Healing Response. New York: Zeig, Tucker, Theisen. Rossi, E. L. (1996Ă. The Symptom Path to Enlightenment. Palisades, CA: Palisades Gateway. Rossi, E. L. (2002Ă. The Psychobiology of Gene Expression. New York/London: W. W. Norton. Ruzyla-Smith, P., Barabasz, A., Barabasz
Hipnoza și stresul. Ghid pentru clinicieni by Peter J. Hawkins () [Corola-publishinghouse/Science/2003_a_3328]
-
lipește (2); a lipi (2); mîna (2); mînă (2); nod (2); păr (2); rău (2); relație (2); tăcere (2); a tăia (2); agață; agitat; apă; aruncă; au; bariere; Băsescu; bătaie; în bătaie; de-a binelea; bîtă; bluză; box; boxele; brațul; break; bucată; o bucată de pîine; cade; caiet; cană; carte; casă; cazi; cămașă; căzut; ceartă; a ceda; cer; cercul; chef; cîine; cîrpă; copac; copacul; crapă; a crăpa; crăpat; creator; crengi; crin; dărîma; departe; derulare; a desface; a despica; despică; a destrăma
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]
-
Quick Bar, alegem opțiunea CutWrapped Cut, opțiune ce desfășoară automat îndoitură piesei afectată de decupare, pentru a decupa și din ea profilul desenat de noi. Trecem prin ecran, cu click dreapta sau Enter, finalizam comandă. - la ultimul pas, aplicăm comandă Break Corner, opțiunea Chamfer, cu dimensiunea de 20mm și finalizam piesă. Modelarea piesei în mediul tradițional: - deschidem aplicația și cu click dreapta, apelăm meniul contextual, pentru a alege mediul Ordered. Apelăm comandă Sketch și în planul XOY, desenăm profilul. Închidem mediul
Modelarea cu SOLID EDGE ST3 by Cristinel Mihăiţă () [Corola-publishinghouse/Science/1741_a_92266]
-
desenăm profilul dreptunghiular, profil căruia îi aplicăm apoi comandă Cut din meniul Hole. Precizam direcția de decupare și dimensiunea (Extent-ul ales Through All) și Finish. - reîndoim aripa cu comandă Rebend, alegem Bend-ul și Finish. . - la ultimul pas, aplicăm cu comandă Break Corner, o teșire a coltului suprafeței plane de bază și finalizam piesă. Toate caracteristicile piesei se regăsesc în Path Finder, în măsura în care dorim să modificăm ceva, o facem ierarhic, intervenind la nivelul dorit, urmând ca apoi, toate caracteristicile următoare să fie
Modelarea cu SOLID EDGE ST3 by Cristinel Mihăiţă () [Corola-publishinghouse/Science/1741_a_92266]
-
universal online: 10Q Thank you 10X Thanks 2U2 To You, Too 4 For C See ISP Internet Service Provider L8R Later LAB Life's A Bitch N/A Not Applicable RL Real Life SPAN Stupid Persons Advertisement UBB Urgent Bathroom Break UC You See UR Your W8 Wait ("așteaptă") YIU Yes, I understand ("da, am înțeles") YW You're Welcome ("cu plăcere") Tabel 4. Exemple de seturi de semne și acronime familiare internaționale (Internet 40) Să mai precizez că majoritatea acronimelor
Societatea izomodernă. Tranziții contemporane spre paradigma postindustrială by Emil E. Suciu [Corola-publishinghouse/Science/1062_a_2570]
-
characteristic to the 70's or 80's of the past century. Today, he who dares approach Arghezi's journalistic writing differently, is forced to both assimilate the firm traditional and time-defying perspectives, not many in number, and to fundamentally break free from the common places. Starting from a number of valid observations of the authentic critique, we agree with the fact that the entire work of Arghezi is standing, one way or another, under the sign of polemics, from the
Tudor Arghezi : discursul polemic by Minodora Sălcudean [Corola-publishinghouse/Science/1086_a_2594]
-
civilisation. Upon it depends our own British life and the long continuity of our institutions and our Empire. The whole fury and might of the enemy must very soon be turned on us. Hitler knows that he will have to break us in this island or lose the war. If we can stand up to him all Europe may be free, and the life of the world may move forward into broad, sunlit uplands; but if we fail, then the whole
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
mai am timp să accept și să iert, Prezentul acesta trăiește incert. Și-mi cânt de iubiri cu o poftă de zbir, În vreme ce viața e chin și tractir, Supusă centurii, trăirea e fake, Noi cerem un time-out, noi cerem un break, Așa ne concepem, din trist și banal, E moarte pe stradă, e of epocal, Sunt riduri, sunt știri, sunt obraji decojiți, Noi suntem eterni, dar murim paraziți, Uităm de frumos, predispuși la urât, Trăim mahalaua, cu mâna în gât, Noi
Ca o femeie despletită, neliniştea... by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/478_a_1364]
-
mijlocul dansatorilor, fără să ne putem înăbuși un sentiment de umilință și culpabilitate.) In prima seară la Budila am citit câteva zeci de pagini din Metamorfoza lui Kafka, bruiat permanent de Suzy Quatro, cu al ei Sticks and stones can break my bones/But they can't break my rock'n roii. 33 Băieții mai intrau din când în când, încinși, să se odihnească și se cruceau văzând că eram deja în pijama. Puseseră bani și își luaseră niște coniac, pe
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
un sentiment de umilință și culpabilitate.) In prima seară la Budila am citit câteva zeci de pagini din Metamorfoza lui Kafka, bruiat permanent de Suzy Quatro, cu al ei Sticks and stones can break my bones/But they can't break my rock'n roii. 33 Băieții mai intrau din când în când, încinși, să se odihnească și se cruceau văzând că eram deja în pijama. Puseseră bani și își luaseră niște coniac, pe care-l făceau acum poștă vorbind despre
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
Foc într-un clinci sănătos și l-am strâns în brațe cât am putut de tare, simțindu-mă tot mai puternic cu fiecare clipă în timp ce-l împingeam spre mijlocul ringului. În cele din urmă arbitrul a intervenit și a strigat „Break!“ Am rămas agățat de Blanchard, așa că arbitrul a trebuit să intervină și să ne despartă. Am bătut în retragere, cu mintea iarăși limpede. Încetase și țiuitul urechilor. Blanchard s-a năpustit la mine cu pași apăsați și garda coborâtă. Am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
face identificarea formală fără să mișc cadavrul. Insch trase o Înjurătură, dar Logan abia Îl auzi. — Tocmai am primit un telefon anonim. Cineva a văzut azi-dimineață un copil care se potrivea cu descrierea lui Richard Erskine urcându-se Într-un break roșu-Închis. Logan privi În jos către piciorul gol, vânăt care ieșea din sacul de gunoi gunoi. Informația venise prea târziu ca să mai salveze viața copilului de 5 ani. — Dă-mi de știre imediat ce ajunge patologul. — Da, domnule. Isobel MacAlister Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
un Renault Clio roșu-Închis. Vrei numărul de Înmatriculare? Logan răspunse că da, Închise ochii și Îi mulțumi lui Dumnezeu că Începea să se miște ceva. Un martor văzuse un copil semănând cu portretul lui Richard Erskine urcându-se Într-un break roșu-Închis. Își notă numărul de Înmatriculare și adresa, Îi mulțumi persoanei de la celălalt capăt al firului și Îi zâmbi fericit ofițerului de presă. — Ce? Ce? Ce ai? Întrebă ea. — Sperăm că vom face o arestare În cel mai scurt timp
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Crăciun, versul În original fiind „And a partridge in a pear tree”. . Personaj feminin al romanelor Agathei Christie, o bătrână cu veleități de detectiv. . Practică sexuală care presupune introducerea pumnului, eventual și a antebrațului, În vagin sau anus. . În orig., Break a leg Înseamnă la figurat succes, iar la propriu „Să-ți rupi un picior“. Vers dintr-un cântec scoțian, These Foolish Things, În original „ Oh, how the stench of you clings...”. . Biscuiți din făină de grâu, consumați mai ales la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
du-te; oamenii au gânduri rele. Planu ieșise dă mai mare dragu. Cu un step dă improvizație, am și fost la ușă. A doua zi, am băgat un munte dân biștarii Împrumutați dă la măcelaru Kosher În chiria p-un break dă la vecinu. Chiar io m-am dat vezeteu și de la opt p.m. am trecut În revistă tot baru gării și mă tot arătam În ușă la trei patru, minute o dată, să nu-mi șparlească veiculu. Don Capitano a sosit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
patru stâlpi ai culturii hip hop, după bunicul ei mai sus amintit, sunt vorbirea ritmică suprapusă pe muzică (rapping, toasting), apoi activitatea disc jockey-ului, ce mixează și "zgârie", modifică selectiv tempo-ul muzicii pe care o procesează în direct, dansul break și, last but not least, sau mai pe românește nu în ultimul rând, omniprezentele creații plastice graffiti, uneori considerate capodopere artistice, din aglomerările urbane. Acest ultim element hip hop a fost adoptat cu entuziasm de mulți tineri talentați din restul
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]