771 matches
-
the wond'rous war. But Urizen hîș mighty rage let loose în the mid deep. Sparkles of dîre affliction issued round hîș frozen limbs. 90 Horrible hooks & nets he form'd, twisting the cords of iron And brass, & molten metals cast în hollow globes, & bor'd Tubes în petrific steel, & ramm'd combustibles, & wheels And chains & pullies fabricated all round the Heavens of Los; Communing with the Serpent of Orc în dark dissimulation, 95 And with the Synagogue of Satan în
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the time approaches fast that thou shalt be aș a thing 545 " 'Forgotten; when one speaks of thee he will not be believ'd. " 'When the man gently fades away în hîș immortality, " 'When the mortal disappears în improved knowledge, cast away " 'The former things, șo shall the Mortal gently fade away " 'And șo become invisible to those who still remain. 550 " 'Listen. I will tell thee what is done în the caverns of the grave. " 'The Lamb of God has
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
dark deep, even to Consummation, "For if thou feedest not hîș rage, it will subside în peace. "But if thou darest obstinate refuse my stern behest, 145 "Thy crown & scepter I will sieze, & regulate all my members "În stern severity, & cast thee ouț into the indefinite "Where nothing lives, there to wander; & if thou returnest weary, "Weeping at the threshold of Existence, I will steel my heart "Against thee to Eternity, & never recieve thee more. 150 "Thy self-destroying, beast form'd
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
greater than against this Luvah, "For war is energy Enslav'd, but thy religion, "The first author of this war & the distracting of honest minds "Into confused perturbation & strife & honour & pride, 155 "Is a deciet șo detestable that I will cast thee ouț "If thou repentest not, & leave thee aș a rotten branch to be burn'd "With Mystery the Harlot & with Satan for Ever & Ever. "Error can never be redeemed în all Eternity, "But Sîn, Even Rahab, is redeem'd
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the deeps!" Urizen wept în the dark deep, anxious hîș scaly form To reassume the human; & he wept în the dark deep, Saying: "O that I had never drunk the wine nor eat the bread 165 "Of dark mortality, or cast my view into futurity, nor turn'd "My back, dark'ning the present, clouding with a cloud, "And building arches high, & cities, turrets & towers & domes "Whose smoke destroy'd the pleasant gardens, & whose running kennels "Chok'd the bright rivers
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the chisel & the mallet, I, whose labours vast "Order the nations, separating family by family, "Alone enjoy not. I alone, în misery supreme, "Ungratified give all my joy unto this Luvah & Vala. 180 "Then Go, O dark futurity! I will cast thee forth from these "Heavens of my brain, nor will I look upon futurity more. "I cast futurity away, & turn my back upon that void "Which I have made; for lo! futurity is în this moment. "Let Orc consume, let
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
not. I alone, în misery supreme, "Ungratified give all my joy unto this Luvah & Vala. 180 "Then Go, O dark futurity! I will cast thee forth from these "Heavens of my brain, nor will I look upon futurity more. "I cast futurity away, & turn my back upon that void "Which I have made; for lo! futurity is în this moment. "Let Orc consume, let Tharmas rage, let dark Urthona give 185 "All strength to Los & Enitharmon, & let Los self-curs'd "Rend
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
beds; they drink, they sing, they view the flames Of Orc; în joy they view the human harvest springing up. A time they give to sweet repose, till all the harvest is rîpe. And Lo, like the harvest Moon, Ahania cast off her death clothes; 345 She folded them up în care, în silence, & her bright'ning limbs Bath'd în the clear spring of the rock; then from her darksome cave Issu'd în majesty divine. Urizen roșe up from
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Death! the human form dissolving, companied "By beasts & worms & creeping things, & darkness & despair. "The clouds fall off from my wet brow, the dust from my cold limbs "Into the șea of Tharmas. Soon renew'd, a Golden Moth, "I shall cast off my death clothes & Embrace Tharmas again. 600 "For Lo, the winter melted away upon the distant hills, "And all the black mould sings." She speaks to her infant race; her milk Descends down on the sand; the thirsty sand
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Beulah, în hîș selfish cold repose "Forsaking Brotherhood & Universal love, în selfish clay 630 "Folding the pure wings of hîș mind, seeking the places dark "Abstracted from the roots of Science; then inclos'd around "În walls of Gold we cast hîm like a Seed into the Earth "Till times & spaces have pass'd over hîm; duly every morn "We visit hîm, covering with a Veil the immortal seed; 635 "With windows from the inclement sky we cover hîm, & with walls
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
wailing, terror & despair. Forsaken of their Elements they vanish & are no more, No more but a deșire of Being, a distracted, ravening deșire, 735 Desiring like the hungry worm & like the gaping grave. They plunge into the Elements; the Elements cast them forth Or else consume their shadowy semblance. Yet they, obstinate Tho' pained to distraction, cry, "O let uș Exist! for "This dreadful Non Existence is worse than pains of Eternal Birth: 740 "Eternal death who can Endure? let uș
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the waggons of heaven And took away the wine of ages with solemn songs & joy. 795 Luvah & Vala woke, & all the sons & daughters of Luvah Awoke; they wept to one another & they reascended To the Eternal Man în woe; he cast them wailing into The world of shadows, thro' the air, till winter is over & gone; But the Human Wine stood wondering; în all their delightful Expanses 800 The elements subside; the heavens roll'd on with vocal harmony. Then Los
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
simțirii, care îți dau fiori, mînia-i ne-ncetată ca să-i stînga. Ochii săi, luminătorii marelui sau suflet, se contractă ori dilata: Contractați, ei văd tainițele munților nemărginiți, Vinele de-aur și de-argint și ascunzișurile Valei 139, Și orice crește din cast mugur sau sufletul înmiresmat respíră: 125 În timp ce dilatați ei văd a' Soarelui și Lunii grozavii 140, Elementarele Planete și sferele de foc excentric. Nările sale respiră-o pălălaie, si pletele-i sînt precum codri Cu jivine; acolo leul fioros privește
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
425 Eu umblu printre turmele-i și-aud mehăitúrile mieilor săi. O, de-aș putea să-i privesc față și să-i urmez neprihănitele picioare! Umblu pe lînga pașii turmelor lui; veniți încoace, turmelor plăpînde. Puteți vorbi c-un suflet cast care pe făcătorul sau îl caută? Nu îmi răspundeți: atunci stăpîna voastră-s pusă în grădina ceasta. 430 Asupra voastră voi veghea și pașii vi voi însoți; nu sînteți aidoma cu păsările Care cîntă și zboară în văzduhul luminos; însă
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Unul dintre Cei Veșnici glăsui. Totul era tăcut la sărbătoare. "Omul e Vierme; satul de bucurie, caută peșterile somnului Printre Florile lui Beula, în egoista-i tihna rece Frăția părăsind-o și dragostea Universală, în egoistă huma 630 Înfășurîndu-și áripile caste ale minții, căutînd întunecoasele unghere Scoase 328 din rădăcinile Științei; apoi cuprinși în jur De muri de Aur îl azvîrlim că pe-o sămînță în Pămînt Pîn' ce trecut-au vremi și spații peste el; așa cum se cuvine, în fiecare
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
cu cei patru Zoa că simțuri eterne). Pe papirus se pot vedea scrise cuvinte ce pot fi citite doar cu ajutorul oglinzii: "Each Man is în/ hîș Spectre's power/ Untill the arrival/ of that hour,/ When hîș Humanity/ awake/ And cast hîș Spectre/ into the Lake." ("Fiecare este-n/ puterea Nălucii/ Pînă sosește-acel/ ceas/ Cînd Firea-i de Om/ deșteptata/ Aruncă Năluca/ în Iaz."). Postura personajului din imagine sugerează ritualul extatic de rugăciune cunoscut sub numele Shema Israel ("Asculta Israele"), folosit
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Man...) repetate în Jerusalem, 38, 17-21; Vala, I, versurile 520-521 (...; such thing was never known...to be reviv'd) repetate cu modificări în Jerusalem, 80, 23-24 (în loc de Eden în Jerusalem apare Albion's land); Vala, ÎI, versurile 72-79 (Luvah was cast ... innocence & youth) repetate în Jerusalem, 7, 30-37; Vala, ÎI, versurile 364-366 (Arise, you little glancing wings...lives is holy) repetate din Visions of the Daughters of Albion, 8, 9-10; Vala, ÎI, versurile 389-390 (I have chosen the serpent...children) repetate
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
mult de proaspătul soț. Personajele au diferite motive pentru a fi tăcute și își manifestă tăcerea în maniere diferite.83 Mai adoptă o tăcere strategică. Cavalerul și diacul sunt tăcuți pentru că naratorul încearcă să-i înfățișeze efeminați, cu un aspect cast. Tăcerea ar trebui asociată cu principiul feminin, dar nu este ceva intrinsec caracteristic femeilor, ci constituie mai mult un comandament, o impunere a lipsei unei atitudini verbale. Tăcerea femeii este o consecință a marginalizării ei sociale și se evidențiază mai
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
conținutul este altul, și nu le corespunde de loc. Femeia continuă să fie, în aparență, un îngeraș, dar ce înger! Ni se arată nu reculeasă și modestă în naivitatea ei copilărească, așa cum o vedem pe Beatrice, sau în demnitatea ei castă, cum ni se arată Laura, ci <<la umbra a mii de arbori înfrunziți, în haină gingașă și nobilă, cu ochi mângâietori și vorbe de femei, ea întinde lanțuri>>586. Este femeia grațioasă și cochetă a vieții obișnuite, și îndrăgostitul distrat
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
poemului. Vânătoarea femeilor simbolizează o dorință de depășire a inactivității, a spiritului pasiv, reliefând nevoia de acțiune, de dinamism. La sfârșitul activității cinegetice, femeile se adună în jurul zeiței care le cere o închinare și o supunere demne de figura sa castă. Dar, pe neașteptate, are loc o revoltă, condusă de doamna pe care naratorul o îndrăgea și care nu este identificabilă printr un nume distinct, aceasta cerând o aservire față de o altă zeiță, Venus. Zeița intransigentă, Diana, simbol al purității, se
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
conține, in nuce, câțiva topoi specifici operelor lui Boccaccio 594 : prezența unui loc mirific, locus amoenus, a femeii misterioase și a nimfelor pe care le conduce, dar mai ales tema, dialectica Diana - Venus, opoziția între ceea ce am numi donna angelicata, castă, pură, eterică, și donna demonicata, carnală, pasională, nesupusă, senzuală, precum și impactul pe care femeile îl au asupra personajelor masculine. Inspirația vine și din literatura antică, mai ales de la Ovidiu, ale cărui metamorfoze sunt valorificate în acest poem, dar și de la
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
rătăcitor în căutarea lânii de aur, încredințându-i chiar și bogățiile proprii. Va fi părăsită la fel de ușor cum a fost și sedusă, resemnându-se în suferință și murind cu ea: „Ea însăși credincioasa lui nevastă/ O viață îi rămase, pururi castă;/ Voioasă n-a mai fost nicio clipită,/ Ci a murit de of-ul lui, zdrobită.”691 Personajele feminine sunt prea pasive, vor să-i subjuge total pe acești aventurieri, nu le intuiesc natura doritoare de libertate, sunt lipsite de empatie
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
gramatical), nu o persoană cu voință și atitudine, reprezintă, ca de altfel și celelalte donne angelicate, o idee, este unidimensională, îi lipsește libertatea și puterea de alegere. Povestirea doftorului are în plan central acest „sacrificiu pasiv”848 al unei martire caste, victimă a justiției sociale, dar și a propriului părinte. De altfel, comportamentul tuturor personajelor pare ilogic, de neacceptat într-o societate modernă: tânăra trebuie să-și piardă viața pentru a-și menține castitatea. Fecioria reprezenta pentru Părinții Bisericii o stare
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
o virtute pe care oricine să și-o însușească, era percepută ca o negare a dorințelor proprii, legată, de cele mai multe ori, de ideea de sacrificiu, singurele podoabe ale unei fecioare ar fi rănile martirajului ei. Personajul feminin trebuia să fie cast pentru a putea fi iubit, fecioara reprezenta un ideal, o dorință de a accede la absolut, la puritate.852 Vălul, așa cum precizează Tertulian, este simbolul fecioarei, protejând-o atât de privirea celorlalți, dar și de propria tendință narcisiacă, castitatea nu
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
puritane de educație -, John a fost, pînă la vîrsta de douăzeci și opt de ani (cît are la timpul povestirii), un prizonier al cercetării, cu prea puține incursiuni în lumea exterioară. Mai mult, el i-a promis severei mame că va rămîne cast pînă la căsătorie, asumîndu-și, ca atare, virginitatea, la vîrsta maturității, atît ca pe o virtute, cît și ca pe o fatalitate. Previzibil, conviețuirea alături de familia lui Maartens implică (și) declanșarea fiorului erotic, îndelung reprimat. Pe de o parte, John se
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]