973 matches
-
a mia oară. Nu-mi vine să cred că totul a fost doar o făcătură ordinară. Părea atât de romantic ! Cu el care s-a răzgândit și n-a mai plecat În America... faza cu autobuzul... cum ți-a adus cocteilul ăla roz... — Tocmai asta-i poanta. Simt că mi se pune iar un nod În gât și clipesc cât pot de tare, pentru a-mi Înăbuși lacrimile. Tocmai de-asta e atât de umilitor. Știa exact ce-mi doresc. I-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2128_a_3453]
-
alții ! Jemima mă scrutează atent. — Lasă-mă cu chestia asta. Cum să nu tragi cu urechea ? Trebuie să fi auzit ceva. Haide, Emma. Ce anume ? Mintea Îmi face un flash rapid spre seara respectivă. Cum stăteam pe bancă și savuram cocteilul roz. Adierea Îmi răcorea chipul, iar Jack și Sven vorbeau În spatele meu În șoaptă... — Nu mare lucru, spun fără prea mare chef. Parcă l-am auzit că-i spunea că trebuie să transfere ceva... și despre un plan B... și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2128_a_3453]
-
fioros când mă pun pe plâns, indiferent de locul în care mă aflu. Crede-mă. Am dat din cap și am tăcut. Mi-am mai comandat un whisky și am mâncat niște fistic. Undeva, în spate, dincolo de vasul pentru pregătirea cocteilului, de clinchetul paharelor și de zgomotul cuburilor de gheață, Sarah Vaughan cânta un vechi cântec de dragoste. — Relațiile dintre noi s-au stricat de la incidentul cu tamponul. — Incidentul cu tamponul? — Cam acum vreo lună eram la un pahar cu niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
dată. — Mereu se întâmplă aceleași lucruri, am spus eu. Dar ce altceva ar putea să facă? Noi toți facem aceleași lucruri, nu? Aici avea dreptate. Am intrat într-un bar. Eu am băut whisky, iar Midori vreo trei sau patru cocteiluri. După ce am plecat de la bar, Midori avea iar poftă să se urce într-un copac. — Nu sunt copaci prin apropiere, i-am spus eu. Și chiar dacă ar fi, ești prea amețită ca să te poți urca. — Măi, ce mă enervezi! Întotdeauna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
Uite ce răcoroasă sînt, pînĂ jos. Nu, nu pleca. Îmi placi așa. — Nu. Stai să fac un duș. Dacă vrei tu. Da’ mi-ar plăcea să nu faci. Doar nu speli feliile de ceapă Înainte să le bagi Într-un cocteil, nu? Nu te-apuci să speli vermutul, nu? — Spăl paharul și gheața. — Asta-i altceva. Tu nu ești paharul și gheața. Mai fă-mi asta Încă o dată, Roger, te rog. Încă o dată, nu că sună bine? — O dată și Înc-o dată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
Whisky cu sifon și gheață (În engl. În orig.) . Pește oceanic asemănĂtor cu peștele-cu-spadă. . G-men În original, prescurtarea de la Government men - termen informal care desemnează agenții F.B.I. . Pește carnivor din familia Sciaenidae. . Bitter folosit, În catități mici, În amestecul unor cocteiluri, de obicei pentru a atenua gustul de chinină din apa tonică. . BĂtălia de pe Somme (1 iulie-18 noiembrie 1916), cea mai sîngeroasă luptă din Primul RĂzboi Mondial, cu peste un milion de victime. . Cocteil alcătuit dintr-un amestec de Campari, vermut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
folosit, În catități mici, În amestecul unor cocteiluri, de obicei pentru a atenua gustul de chinină din apa tonică. . BĂtălia de pe Somme (1 iulie-18 noiembrie 1916), cea mai sîngeroasă luptă din Primul RĂzboi Mondial, cu peste un milion de victime. . Cocteil alcătuit dintr-un amestec de Campari, vermut dulce și apă minerală (n.r.). . Cocteil format prin adăugarea de gin În tradiționalul Americano (n.r.). . Ce taur curajos (În spaniolă În orig.). Joc de cuvinte: on the rocks Înseamnă „[băutură] cu cuburi de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
gustul de chinină din apa tonică. . BĂtălia de pe Somme (1 iulie-18 noiembrie 1916), cea mai sîngeroasă luptă din Primul RĂzboi Mondial, cu peste un milion de victime. . Cocteil alcătuit dintr-un amestec de Campari, vermut dulce și apă minerală (n.r.). . Cocteil format prin adăugarea de gin În tradiționalul Americano (n.r.). . Ce taur curajos (În spaniolă În orig.). Joc de cuvinte: on the rocks Înseamnă „[băutură] cu cuburi de gheață“, dar și „pe stînci“. . John Pierpont Morgan (1837-1913) - bancher și mare filantrop
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
în Clerkenwell cu mult timp înaintea firmelor, a cluburilor și a restaurantelor scumpe; unii nu-și pot permite nimic din extravaganțele zonei, dar trebuie să recunosc că măcar sunt acceptați fără probleme de membrii înstăriți dependenți de băuturi costisitoare. Între cocteilurile extravagante, Dom Perignon și halbele ieftine nu există conflicte de clasă. Îi ascult pe fiecare, testând atmosfera, și nu mi se pare că ar fi loc pentru resentimente. Dependența e una pentru toți. Însă, în ciuda aparențelor, nu pot să nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
și o pereche de pantaloni mulați. Ai impresia că tocmai a ieșit din paginile revistei Uomo Vogue. Îl cheamă Lewis și lucrează pentru o companie de publicitate care promovează o nouă marcă de rom alb, ceea ce înseamnă că putem bea cocteiluri la greu, prin urmare mâine dimineață n-o să mai găsești nici o frunză de mentă în toată Londra. E foarte drăguț, îi răspund. Unde l-ai cunoscut? —La o petrecere, acum două seri. Scriam despre ea pentru Herald. Daisy lucrează la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
răspund. Unde l-ai cunoscut? —La o petrecere, acum două seri. Scriam despre ea pentru Herald. Daisy lucrează la pagina de mondenități a unui ziar londonez. Treaba ei este să meargă la petreceri și să scrie despre ultimele tendințe: ce cocteiluri sunt la modă, ce nume celebre le consumă în timp ce flirtează cu nu știu care, bla, bla, bla. Pare distractiv, însă eu aș muri într-o săptămână dacă ar trebui să fac ce face Daisy. E o tipă deosebit de energică și dă dovadă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
serialul ăsta a fost singurul lucru care m-a ajutat să-mi păstrez mintea întreagă după ce viața mea a luat-o razna. O chelneriță agitată vine și aduce o tavă cu băuturi și mă grăbesc să apuc și eu una. Cocteilul este servit în pahare înalte, cu o spumă abundentă deasupra, care îți amintește de înghețată sau de bezele. —Daiquiri rece! exclamă Lewis în spatele nostru. Am procurat o mașinărie specială pentru asta! La început, membrii clubului s-au gândit că e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
serveau cartofi prăjiți delicioși și un Martini grozav și care, în weekend, era plin de cupluri care se sărutau pe canapelele de piele ascunse în lumina crepusculară. Bineînțeles, să nu uit de Benny’s Burritos, cu fantastica lumină roz și cocteilurile uriașe. Mă plimbam pe malul râului, aflat la doar câteva blocuri depărtare, spre Grădina de Iarnă, situată în Centrul Comercial, să-i văd pe micuții coreeni făcându-și fotografiile de nuntă. Miresele arătau perfect în rochiile albe și diafane, mirii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1970_a_3295]
-
domestic (crede că gospodăria sa o va duce mai bine la anul - 19%) și național (crede că situația economică a țării va fi mai bună la anul - 16%). Combinația de nemulțumire și pesimism s-a dovedit a fi însă un cocteil Molotov specific românesc : procentul celor continuu nemulțumiți (este rău și va și mai rău - combinînd deci nemulțu mirea prezentă cu pesimismul în privința viitorului) este de departe cel mai mare din Europa (51%, față de 19% în Europa celor 15). Despre parvenire
Scutecele naţiunii şi hainele împăratului: note de antropologie publică by Vintilă Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/609_a_1340]
-
de tata / de sf. (constantin și) elena de mama / de sf. nicolae îmi aduc aminte de mine / chiar așa ce mai fac (?). În timp ce, ipostazei celei mai captivante pentru cei mai mulți dintre oameni a dragostei, poetul îi revelează „rețeta” (elixirul este un cocteil care are în componența sa / o picătură din sângele ei și una / din sângele tău), consecințele (după ce-l bei / ai să poți trăi în voie tragedii) și, de asemenea, îi motivează statutul: îndoiala face din dragostea lumească / un dulce infern
Aventura lecturii : poezie română contemporană by Mioara Bahna () [Corola-publishinghouse/Imaginative/367_a_1330]
-
viață. Dar știți de ce suntem întotdeauna mai drepți și mai generoși cu morții? Pentru o pricină foarte simplă! Nu le mai suntem datori cu nimic. Ei ne lasă deplină libertate, putem să procedăm în toată voia, rostind omagiul între un cocteil și întâlnirea cu o amantă nostimă, când tot n-aveam altceva mai bun de făcut. Le-am fi, totuși, datori cu ceva, și anume să ne amintim de ei, dar noi avem memoria scurtă. Nu, în prietenul care tocmai ne-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85071_a_85858]
-
mai mare o boteză Chosica. Uită cu totul de tren cînd Începu să-i povestească tot felul de lucruri despre Chosica maică-sii, care Își rezervase pentru el toată după-amiaza, pînă la șapte, cînd trebuia să se schimbe pentru un cocteil. Îi vorbi despre pictorul Peter din piață, despre cerșetori și cînd Începu să povestească despre injecțiile pe care i le făcea Palomino, Nilda spuse că era timpul să meargă la bucătărie și ieși. Dar degeaba se speriase, fiindcă Julius știu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
efect produc cuvintele ei. Efectul a fost extraordinar. Toți erau emoționați. Atît de tare, Încît ea nu-și putu stăpîni gîndurile și socoti că Cinthia ar fi avut acum unsprezece ani; ochii i se umplură de lacrimi chiar acum Înainte de cocteil, o să mi se umfle pleoapele. Servitorii amuțiseră. „De ce? se Întreba ea; or fi observat oare?“ În clipa aceea Nilda spuse În numele tuturor că erau alături de doamna și-i Înțelegeau durerea. Susan căzu pe gînduri, ce atenți sînt cînd e vorba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
aproape imposibil de explicat: cărui fapt i s-ar fi putut datora această ură care se năștea Între un maître intrigant și lingușitor și un copil care Încă nu Împlinise șapte ani? Dar Julius Îl ignora cu desăvîrșire de cum soseau cocteilurile de creveți sau fructele de avocado umplute, șalăul à la meunière sau acele crépes au cointreau din care țîșneau flăcări acoperind toată masa, fără să-l sperie pe Juan Lucas cîtuși de puțin. Jucătorii de golf și femeile intrau În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
au adus nimic. Copiii nu voiau fum, nici nu voiau să audă de fum, nu voiau decît nori, dar bărbații stricaseră totul, era de ajuns să-i vezi stînd de vorbă, totul se transforma Într-o petrecere obișnuită, Într-un cocteil, În sfîrșit a apărut maica stareță, care pregătise un discurs. Lăsară pe masă ceștile de cacao fierbinte și se uitară la ea prin perdeaua de fum care mirosea Îngrozitor. Maica stareță a fost scurtă: le spuse că o nouă etapă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Sărmana Susan, cu toată servitorimea În jurul ei și pe deasupra copilașul Nildei care era gata să scîncească, se simți complet părăsită, brațul i se umfla din ce În ce mai tare și arăta Îngrozitor; și, culmea nenorocirilor, Își aminti că a doua zi avea un cocteil și atunci văzu limpede că brațul umflat Începea să se Învinețească; le ceru tuturor să plece, ca și cum ar fi vrut nici mai mult nici mai puțin decît s-o lase să moară singură. Dar chiar În clipa aceea intra Bobby
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
pregătească... Dar unde-i rachiul ăla grozav? Nu mai vine odată? „E aici, În mîna mea! răspunse Romero. Trăiesc de douăzeci de ani În Perú și pot să vă asigur că nu există nici o băutură ca rachiul ăsta!“ Și pregătea cocteilul agitînd ca un nebun shaker-ul, lac de sudoare, dă-i și dă-i Înainte, cu shaker-ul În mînă, fiindcă ura aparatele electrice și-i plăcea să facă pe barmanul zornăind maracasurile, se aud răsunînd cuburile de gheață În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
momentului și tocmai atunci deschide shaker-ul de argint, Îl Învelește În prosoape albe, Îl dezmiardă cu mîinile lui trandafirii ca pe un sugar Înfășurat În scutece și, nespus de mîndru, toarnă tacticos lichidul albicios și Înspumat În paharele de cocteil și anunță fericit că e gata un nou rînd de piscosauers. „Susan! Juan Lucas! strigă Încercînd să acopere ghitarele de flamenco: gustați acest nectar al zeilor!“ și el Însuși se Îndreaptă spre ei, el Însuși le Întinde paharele care produc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
a Braziliei, sau baruri unde chelnerii purtau galoane ca pe transatlanticul de care Hitchcock a avut nevoie pentru un film cu și mai mult suspans decît cel dinainte. De Îndată ce intrau Într-un asemenea bar, apărea rotofeiul Luis Martin Romero pregătind cocteiluri și povestind anecdote incredibile pe care Juan Lucas i le transmitea prăpădindu-se de rîs lui Susan și Îi punea Încă un cub de gheață În pahar amintindu-și de gluma formidabilă pe care i-o spusese cu adevărat rotofeiul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
era Întotdeauna fericit sau gata să meargă la golf; ori la una din moșiile lui, fiindcă-i plăcea să controleze el Însuși starea cailor de tracțiune sau de curse, desigur, ca un hobby și nimic mai mult; ori la un cocteil unde era invitat fiindcă ieșise primul, sau al doilea, sau al treilea Într-o competiție internațională a sportului cu mingea albă pe pajiștea verde și chiar În după-amiaza aceea era un cocteil grozav În care-și lua rămas-bun de la argentinienii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]