4,120 matches
-
când era ridicat ca suspect pentru furtul vreunei automobil. — Piese sau o afurisită de mașină întreagă? Janice își scoase un șervețel din decolteu și îl frământă în mâini. — Tapiserie, zise ea. — La oraș sau la comitat? — C-cred că la comitat. Secția San Dimas... Danny se strâmbă. San Dimas avea cea mai dură echipă de detectivi din LASD. În ’46 ofițerul de serviciu, îmbibat cu mai multe substanțe ilegale, îi trăsese o bătaie soră cu moartea unui culegător de fructe. — E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Secția San Dimas... Danny se strâmbă. San Dimas avea cea mai dură echipă de detectivi din LASD. În ’46 ofițerul de serviciu, îmbibat cu mai multe substanțe ilegale, îi trăsese o bătaie soră cu moartea unui culegător de fructe. — E comitatul. La cât a fost stabilită cauțiunea? — Fără cauțiune, domnu’ Upshaw. Din cauza ultimei condamnări a lui John... adică pentru încălcarea regulilor eliberării condiționate. John e speriat pentru că, zice el, polițiștii de-acolo sunt foarte răi și l-au silit să semneze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o primise de Moravuri și să obțină fie confirmări avizate, fie o negare a tezei doctorului Layman despre folosirea în timpul crimei a unui animal stârnit de sângele victimei. O astfel de bestie nu apărea în dosarele de la Omucideri - nici la comitat, nici la oraș. Dacă crescătorii de câini, care știau mai bine ca oricine ce era posibil și ce nu, râdeau la auzul ipotezei lor și o considerau o tâmpenie, poate că la noapte putea dormi fără să mai viseze dulăi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
că Art Aragon îl făcuse knockout pe Lupe Pimentel în repriza a doua, ceea ce îi sporea datoria la două mii o sută în cap, prima tranșă din plată fiind programată a doua zi. Telefonul următor veni de la un agent imobiliar din comitatul Ventura. Știrile lui proaspete: oferta maximă pentru pământul prost plasat, lipsit de umbră, secetos, imposibil de irigat și, în general, mizantropic pe care îl deținea Buzz era de paisprezece dolari acrul, clientul fiind pastorul Primei Biserici Penticostale a Divinei Eminențe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
conținea decât chestii nevinovate despre jazz - și faptul că Goines se mutase într-un apartament ieftin de deasupra unui garaj, pe Tamarind, la numărul 2307 Nord. Era un indiciu extrem de fierbinte și dacă adresa s-ar fi găsit pe teritoriul comitatului, ar fi sărit într-o mașină a poliției cu sirenă și lumini roșii, ca să ajungă acolo cât mai repede. Numărul 2307 era la vreun kilometru de bulevard, înspre nord, la mijlocul unei străzi compuse dintr-un șir lung de case de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
rost de acel ceva. Și nimeni n-are voie să știe nimic. Nimeni! Ai înțeles? — Da, Danny. Te rog, nu fi atât de dur! — Ascultă-mă numai! Vreau să-mi comunici verbal situația cadavrelor găsite pe teritoriul orașului și al comitatului în ultimele patruzeci și opt de ore. Aștept să mă suni aici. Rapid! Sună de două ori, închide și sună din nou. Înțeles? — Da. Scumpule, ești în re... — Dumnezeule! Ascultă-mă și gata! Sunt la Hollywood-4619. Nu am voie să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
oriunde! — Danny, sigur te simți bi...? — Karen, ascultă-mă cu atenție! Rămân aici ca să văd cine se-arată. În seara asta lucrezi tură dublă? Până mâine dimineață la opt. Atunci uite ce să faci: ascultă stațiile celor de la oraș și comitat și vezi dacă mai apare vreun cadavru de bărbat alb. Rămâi la pupitrul tău, dă difuzoarele încet și fii atentă dacă se-aude vreunul care urlă că are niște victime bărbați albi. Dacă auzi așa ceva, sună-mă aici, la fel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și examină portofelul, scăpând pe jos carduri și hârtii. Găsi un permis de conducere expirat, emis de statul California pe numele Leo Theodore Bordoni, născut pe 19.06.1909, un certificat de eliberare condiționată emis pe același nume de comisia comitatului, un certificat de donator de plasmă în care se menționa că Leo Bordoni, cu grupa de sânge AB-IV, putea să-și vândă din nou plasma pe 18 ianuarie 1950. Cardurile erau niște chestii de la cursele de cai - bilete de pariuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
la un caz în care cadavrul a fost aruncat pe un teren viran și în timp ce eram la secție, am auzit la radioul vostru că ați găsit ceva. Doi polițiști dădură din cap. Doi îi întoarseră spatele, ca și cum un detectiv de la comitat era ultimul om. Danny înghiți în sec. Secția West Hollywood era la o jumătate de oră distanță, dar fraierii nici nu clipiseră la diferența de timp. Se traseră la o parte, ca să-i permită să arunce o privire. Danny avu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
prea tânăr ca să lucreze pentru Biroul Omucideri de la centru. Îl întâlni la jumătatea drumului și încercă să inventeze o poveste cu niște chestii plauzibile, care să satisfacă un copoi viclean. Ajuns față-n față cu el, îi spuse: — Sunt de la comitat. Niles râse. — Un pic confuz în privința jurisdicției, domnu’ detectiv? „Detectiv” - cuvânt rostit cu dispreț arogant, sinonim cu „cancer”. Danny spuse: — Lucrez la o crimă similară cu cele două de pe deal. Niles îi sfredeli cu privirea. — Dormi în hainele de zi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
mai gogonată - povestea cu gogoșeria, ce îi acoperea incursiunea de pe Tamarind, numărul 2307, pe care încă nu o raportase. Dăduse din cap gânditor, apoi îi spusese că va încerca să obțină o cooperare interagenții cu LAPD. Ajutorul altor polițiști de la comitat nici nu intra în discuție: ceilalți trei detectivi ai secției erau ocupați până peste cap, iar Biroul de Detectivi al Comitatului ar fi considerat afacerea Goines un fel de Mickey Mouse cu prea multe probleme, mai ales acum, când se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cap gânditor, apoi îi spusese că va încerca să obțină o cooperare interagenții cu LAPD. Ajutorul altor polițiști de la comitat nici nu intra în discuție: ceilalți trei detectivi ai secției erau ocupați până peste cap, iar Biroul de Detectivi al Comitatului ar fi considerat afacerea Goines un fel de Mickey Mouse cu prea multe probleme, mai ales acum, când se implicaseră și polițiștii de la LAPD. Avea un amic care lucra în tura de zi la Hollywood, un locotenent pe nume Poulson
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
combinație cu „înalt, vârstă mijlocie”, „cărunt”, „grupa sanguină 0-I, Rh pozitiv” și cadrul temporal adecvat. Ace în carul cu fân. Ieri făcuse primul pas: cercetase lista laboratoarelor dentare din cele șaptesprezece secțiuni diferite ale Paginilor aurii din oraș și comitat. Un total de 349, plus - în cazul posibilei utilizări a unui cadavru de animal - 93 de ateliere de taxidermie. Un telefon dat la un laborator ales la întâmplare și o conversație îndelungată cu unul dintre laboranți i-a furnizat următoarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
acolo pentru că veneai de la un matineu? Nu înțelese întrebarea. — Cum adică, de la cinematograf? — Nu, de la păsărici. Gagica ta își are cuibul lângă gogoșeria aia unde-ai auzit ieri stația poliției, iar Tamarind e pe-aproape. Ți-o puneai pe leafa comitatului? Vocea lui Dietrich se înmuiase. Danny își făcu ordine în minciuni. — Am cercetat zona, pe urmă mi-am pus-o. Mă odihneam în mașină când a apărut Niles. Dietrich zâmbi/ se strâmbă. Telefonul de pe biroul lui începu să sune. Ridică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
o plângere anulată, sub acuzația de șantaj, după cum menționase și doctorul Layman. Danny îi ceru funcționarului de la Cazier să-i specifice locul arestărilor celor două victime. Ale lui Wiltsie avuseseră loc în jurisdicția orașului, cea a lui Lindenaur în sud-estul comitatului, în jurisdicția diviziei Firestone. Cerând încă o verificare a dosarului lui Lindenaur, obținu numele polițistului care îl arestase: sergentul Frank Skakel. Danny sună la Serviciul Personal de la comitat și află că Skakel era încă activ și lucra la Patrulare. Sună
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Wiltsie avuseseră loc în jurisdicția orașului, cea a lui Lindenaur în sud-estul comitatului, în jurisdicția diviziei Firestone. Cerând încă o verificare a dosarului lui Lindenaur, obținu numele polițistului care îl arestase: sergentul Frank Skakel. Danny sună la Serviciul Personal de la comitat și află că Skakel era încă activ și lucra la Patrulare. Sună acolo și telefonista îi făcu legătura. — Skakel. Spune. — Domnu’ sergent, aici e detectivul Upshaw de la West Hollywood. — Zi, detective. — Lucrez la un caz de crimă legat de altele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de niște retușuri la dialoguri. Danny nu pierdu vremea. — Duane e mort. Ca și amicul lui, George Wiltsie. Asasinați. Tânărului îi scăpă geanta. Mâinile începură să-i tremure în timp ce își aranja ochelarii. — Aa-aa-asasinați? — Exact. — Și tu e-e-ești polițist? — Detectiv la comitat. Îl știai bine pe Lindenaur? Tânărul își luă geanta și se prăbuși pe un scaun. — N-nu, nu bine. Doar aici, la serviciu, superficial. — Te vedeai cu el în afara studioului? — Nu. — Îl cunoșteai pe George Wiltsie? — Nu. Știam că el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
tip chel, într-o bluză de tenis și pantaloni de golf, veni spre el și îi strânse mâna. — Sunt Herman Gerstein. Eu sunt șeful pe-aici. Jurisdicția orașului. Danny îi scutură mâna lui Gerstein. — Mă numesc Upshaw. Sunt detectiv la comitat. Gerstein spuse: — Am auzit că îi căutai pe niște tipi care lucrează cu un scenarist. E-adevărat? — Pe Duane Lindenaur. A fost asasinat. — Foarte rău. Nu-mi place când angajații mei își iau zborul fără să-mi spună. Ce-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
îmi oferă o dispensă în privința lucrurilor frumoase. *** O replică de încheiere stelară. Mal se întoarse la mașină și găsi un bilețel sub ștergătorul de parbriz: „Căpitane, salut! Herman Gerstein l-a sunat pe Ellis cu o plângere: un copoi de la comitat face valuri la Variety International (crimă de curiști). Ellis a vorbit cu șeful tipului (cpt. Al Dietrich), iar noi va trebui să-i spunem flăcăului s-o lase moartă. Secția West Hollywood. Când termini cu C.D.H., te rog. D.S.” Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
convingă pe cei de la AUFT că marele juriu era kaput. Văzu Fordul lui Dudley Smith în parcare, parcă mașina lângă el și intră pe ușa din față. Dudley era în dreptul cabinei dispeceratului și discuta cu un căpitan în uniformă de la comitat. O fată din spatele pupitrului de comandă trăgea în mod evident cu urechea, jucându-se cu casca de telefonistă lăsată pe gât. Dudley îl văzu și îi făcu semn să se apropie. Mal se duse la ei și îi întinse mâna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ani și e deja detectiv. Asta trebuie să însemne ceva, nu? Dudley izbucni în hohotele lui de tenor. — Inteligența și naivitatea sunt o combinație de mare forță la un tânăr. Malcolm, prietenul nostru se ocupă de asasinarea unui homosexual din comitat, caz legat de două asasinări din perimetrul municipalității. Tipul pare să fie obsedat de caz, așa cum numai un polițist tânăr și idealist poate fi. Ce-ar fi să-i dăm o lecție flăcăului despre eticheta și prioritățile poliției? Mal zise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cu mâinile încătușate de un scaun sudat și el de podea. Detectivul Upshaw stătea cu spatele la perete și își umplea un pahar cu apă de la un dozator fixat în perete. Scoppettone se foia pe scaun, iar uniforma lui de pușcăriaș al comitatului era leoarcă de sudoare la subsuori. Dudley apăru și el. — Ah, grozav! Vinnie porcușorul! Am auzit că băiatul de colo a descoperit că una din păsările lui de noapte își oferea favorurile într-un alt cuibar și atunci i-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
față. Upshaw spuse: Știi ce altceva mai cred eu? O singură ciupeală n-ar fi fost de-ajuns. Cred că mai sunt și alte cazuri care strigă după numele tău. Am să verific toate reclamațiile de jaf de la oraș și comitat, poate chiar și din Orange și San Diego. Pariez că dacă pun în circulație poze cu mutra ta, mai găsim și alți martori oculari. Am dreptate? Scoppettone încercă să râdă - un șir lung de ha-ha-ha-uri stridente. Upshaw i se alătură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să spui da. — Nu. — După investigație te poți transfera definitiv la Procuratură. Vei ajunge locotenent înainte să împlinești treizeci de ani. Nu. Nu mă interesează. — Dar ce te interesează? — Vreau să coordonez ancheta la crima triplă la care lucrez - la comitat și la oraș. Mal se gândi că Ellis Loew va strâmba din nas și că existau câțiva sus-puși de la municipalitate pe care îi putea convinge. Cred că se poate aranja. Dudley se apropie, îl bătu pe Upshaw pe spate și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
articole de ziar comandate în care se afirma că investigația murise încă din fașă. În urmă cu o oră o însărcinase pe secretară să telefoneze la biroul local FBI, la Cazier și la Circulație - atât la oraș, cât și la comitat -, ca să verifice cazierele din California, Nevada, Arizona și Oregon și să solicite informații privitoare la arestarea unor persoane precum Claire De Haven, Morton Ziffkin, Chaz Minear, Reynolds Loftis și trei mexicani cu numele păcătoase de Mondo Lopez, Sammy Benavides și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]