568 matches
-
situația ei; ... c) fotografia și semnalmentele; ... d) dată expirării (dacă este cazul). ... Aș fi recunoscător dacă Excelentă Voastră ar confirma înțelegerea de mai sus în numele guvernului Republicii Socialiste România. Folosesc această ocazie pentru a exprima Excelentei Voastre asigurarea înaltei noastre considerațiuni. Excelentei Sale Dl. Kiichi Aichi, Ministrul afacerilor externe al Japoniei Excelentă, Am onoarea să confirm primirea notei Excelentei Voastre cu data de astăzi, care conține următoarele: "Referitor la articolul 7 al Tratatului de comerț și navigație dintre Japonia și Republică
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
situația ei; ... c) fotografia și semnalmentele; ... d) dată expirării (dacă este cazul). ... Aș fi recunoscător dacă Excelentă Voastră ar confirma înțelegerea de mai sus în numele guvernului Republicii Socialiste România. Folosesc această ocazie pentru a exprima Excelentei Voastre asigurarea înaltei mele considerațiuni". Am onoarea că în numele guvernului Republicii Socialiste România să confirm înțelegerea de mai sus. Folosesc această ocazie pentru a exprima Excelentei Voastre asigurarea înaltei mele considerațiuni. Ministrul comerțului exterior al Republicii Socialiste România, CORNEL BURTICĂ -------
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
Republicii Socialiste România. Folosesc această ocazie pentru a exprima Excelentei Voastre asigurarea înaltei mele considerațiuni". Am onoarea că în numele guvernului Republicii Socialiste România să confirm înțelegerea de mai sus. Folosesc această ocazie pentru a exprima Excelentei Voastre asigurarea înaltei mele considerațiuni. Ministrul comerțului exterior al Republicii Socialiste România, CORNEL BURTICĂ -------
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
cu data de azi, sau cel mai tarziu pînă la 1 Ianuarie 1931. Rugand pe Excelentă Voastră să binevoiască a face să-mi parvină o notă analoaga prezenței, profit de ocaziune, pentru a Vă prezenta, Domnule Ministru, încredințarea înaltei mele considerațiuni. (ss.) V. GRIGORCEA Excelentei sale Domnului A. de NICKL, Ministru al Afacerilor Străine MINISTERUL AFACERILOR STRĂINE Budapesta, 10 August 1930 Domnule Ministru, Guvernul Regal al Ungariei și Guvernul Regal al României, convenind să reglementeze în mod provizoriu raporturile lor comerciale
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
cu data de azi, sau cel mai tarziu pînă la 1 Ianuarie 1931. Rugand pe Excelentă Voastră să binevoiască a face să-mi parvină o notă analoaga prezenței, profit de ocaziune, pentru a Vă prezenta, Domnule Ministru, încredințarea înaltei mele considerațiuni. (ss) NICKL Excelentei sale Domnului V. GRIGORCEA, Trimis Extraordinar, și Ministru plenipotențiar al României la Budapesta. Acest Aranjament comercial provizoriu, dimpreună cu legea, s-au votat de Senat în ședința dela 4 Fevruarie anul 1931 și s-au adoptat cu
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
Dacă guvernul federal este de acord cu tot ceea ce prevede, Guvernul Regal ar fi dispus să considere "modus-vivendi" ca fiind stabilit prin prezența scrisoare și prin răspunsul afirmativ al Guvernului federal austriac. Primiți, vă rog, Domnule Ministru, asigurarea înaltei mele considerațiuni. Ministru, G. G. MIRONESCU LEGAȚIUNEA AUSTRIEI ÎN ROMÂNIA Nr. 4.949/A Domnule Ministru, Ca răspuns la scrisoarea pe care ați binevoit a mi-o adresa cu data de 30 August 1930 sub Nr. 44.320, am onoarea a aduce
LEGE nr. 1.082 din 1 aprilie 1931 privind ratificarea "Modus-ului Vivendi" comercial încheiat între România şi Austria la 30 August 1930. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132646_a_133975]
-
privitoare la încheierea unei convențiuni de comerț, de stabilire și de navigație, definitive între cele două țări, înainte de 1 Noemvrie 1930. Guvernul federal consideră deci "modusul-vivendi", sus menționat, ca stabilit. Primiți, vă rog, d-le ministru, încredințarea prea înaltei mele considerațiuni. R. LUKES. Acest "Modus-Vivendi" comercial, dimpreună cu legea, s-a votat de Senat în ședința dela 22 Decemvrie anul 1930 și s-a adoptat cu unanimitate de șaptezeci și opt voturi. Președinte, PROFESOR TRAIAN BRATU (L. S. S.) Secretar, A. Otiu Acest "Modus
LEGE nr. 1.082 din 1 aprilie 1931 privind ratificarea "Modus-ului Vivendi" comercial încheiat între România şi Austria la 30 August 1930. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132646_a_133975]
-
stat iugoslavo-române cu ocazia unor sărbători, serbări tradiționale și a altor festivități, pentru cetățenii celor două state. Secretariatul Federal pentru Afacrile Externe al Republicii Socialiste Federative Iugoslavia folosește acest prilej pentru a reînnoi Ambasadei Republicii Socialiste România asigurarea înaltei sale considerațiuni. SECRETARIATULUI FEDERAL PENTRU AFACERILE EXTERNE AL REPUBLICII SOCIALISTE FEDERATIVE IUGOSLAVIA Belgrad Ambasada Republicii Socialiste România prezintă salutul sau Secretariatului Federal pentru Afacerile Externe al Republicii Socialiste Federative Iugoslavia și are onoarea de a confirma primirea notei sale verbale nr. K
ÎNŢELEGERE din 12 septembrie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind facilitarea trecerii frontierei de stat româno-iugoslave cu ocazia unor sarbatori, serbari traditionale şi a altor festivitati, pentru cetăţenii celor două tari.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129693_a_131022]
-
stat iugoslavo-române cu ocazia unor sărbători, serbări tradiționale și a altor festivități, pentru cetățenii celor două state. Secretariatul Federal pentru Afaceri Externe al Republicii Socialiste Federative Iugoslavia folosește acest prilej pentru a reînnoi Ambasadei Republicii Socialiste România asigurarea înaltei sale considerațiuni". Ambasada are onoarea că, în numele guvernului Republicii Socialiste România, să comunice Secretariatului Federal pentru Afaceri Externe că este de acord cu propunerile de mai sus. Ambasada Republicii Socialiste România folosește acest prilej pentru a reînnoi Secretariatului Federal pentru Afaceri Externe
ÎNŢELEGERE din 12 septembrie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind facilitarea trecerii frontierei de stat româno-iugoslave cu ocazia unor sarbatori, serbari traditionale şi a altor festivitati, pentru cetăţenii celor două tari.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129693_a_131022]
-
România, să comunice Secretariatului Federal pentru Afaceri Externe că este de acord cu propunerile de mai sus. Ambasada Republicii Socialiste România folosește acest prilej pentru a reînnoi Secretariatului Federal pentru Afaceri Externe al Republicii Socialiste Federative Iugoslavia asigurarea înaltei sale considerațiuni. ---------------
ÎNŢELEGERE din 12 septembrie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia privind facilitarea trecerii frontierei de stat româno-iugoslave cu ocazia unor sarbatori, serbari traditionale şi a altor festivitati, pentru cetăţenii celor două tari.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129693_a_131022]
-
primelor disponibilități ce urmează a se crea în contul sus-menționat contravaloarea autorizațiilor de export acordate cu anticipație, după cum rezultă din prezenta scrisoare. Va rog să-mi confirmați acordul Dv. asupra celor ce preced și primiți, Domnule Președinte, asigurarea înaltei mele considerațiuni. Directorul Afacerilor Economice, V. Petala D-lui Dr. Gheorghieff, Presedintele Delegațiunii Bulgare Domnule ministru, Am onoare a vă face cunoscut primirea scrisorii Dv., din 30 Decemvrie 1944, avînd următorul cuprins: "Referindu-ma la scrisoarea Dv., din 28 Decemvrie 1944, privitoare
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
primelor disponibilități ce urmează a se crea în contul susmenționat contravaloarea autorizațiilor de export acordate cu anticipație, după cum rezultă din prezenta scrisoare. Va rog să-mi confirmați acordul Dv., asupra celor ce preced și primiți, Domnule Președinte, asigurarea înaltei mele considerațiuni". Declarandu-ma de acord cu cele ce preced, țin să precizez că în așteptarea lichidării prevăzută prin prezența scrisoare, a fost constituit ca garanție pentru exportatorul român - Steaua Română - un depozit în lei reprezentând valoarea totală a acestei mărfi care
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
pentru exportatorul român - Steaua Română - un depozit în lei reprezentând valoarea totală a acestei mărfi care urmează să fie retrocedați în momentul lichidării operațiunii în conformitate cu stipulările Protocolului care se va semna. Va rog să primiți Domnule Ministru, asigurările înaltei mele considerațiuni. București, 30 Decemvrie 1944, Presedintele delegatiunei Bulgare Dr. Gheorghieff Excelentei sale D-lui VINTILĂ PETALA Ministru plenipotențiar și directorul afacerilor economice. ----------
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
intrării în vigoare a Protocolului adițional privind vinurile și băuturile alcoolice, anexă la acordul european. V-aș fi recunoscător dacă a-ți binevoi să confirmați acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezenței scrisori. Va rog să acceptați, domnule, asigurarea înaltei mele considerațiuni. În numele Consiliului Uniunii Europene, Jose Manuel Silva Rodriguez B. Scrisoarea României Bruxelles Domnule, Am onoarea să confirm scrisoarea dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "Am onoarea să mă refer la Acordul din 26 noiembrie 1993 sub formă de schimb de
ACORD din 22 martie 2001 sub forma de schimb de scrisori între România şi Comunitatea Europeană privind concesiile comerciale reciproce pentru anumite vinuri şi băuturi alcoolice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138449_a_139778]
-
alcoolice, anexă la acordul european. V-ar fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezenței scrisori." Am onoarea să confirm acordul Guvernului meu în legătură cu conținutul scrisorii dumneavoastră. Va rog să acceptați, domnule, asigurarea înaltei mele considerațiuni. Pentru Guvernul României, Alexandru Ion Herlea --------
ACORD din 22 martie 2001 sub forma de schimb de scrisori între România şi Comunitatea Europeană privind concesiile comerciale reciproce pentru anumite vinuri şi băuturi alcoolice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138449_a_139778]
-
scurt, înlăuntrul căruia creditorul oponent va fi obligat să pornească judecată înaintea autorității competențe și să justifice că a făcut această cu deșteptare că, în caz contrariu, se va urma judecată asupra celorlalte opozițiuni, fără a se mai lua în considerațiune pretențiunile sale. Articolul 858 Dacă prin concordat s'au consimțit ipoteci pentru garantarea celor interesați, tribunalul, pronunțând omologarea concordatului va trebui să fixeze un termen scurt pentru luarea inscripțiunilor ipotecare. Omologarea nu produce efect decat din ziua luarei inscripțiunilor. Articolul
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
în viitor nici unui deținător de titluri ale împrumuturilor vizate în prezentul aranjament, avantaje superioare față de aranjamentul dinainte stabilit indiferent de naționalitate. 8. În prezent, aranjamentul nu poate fi reclamat drept beneficiu față de aceste dispoziții. Va asigurăm, domnule ministru de toată considerațiunea noastră. MIHAI POPOVICI Această Notă, în copie și traducere, constatatoare a aranjamentului, dimpreună cu legea, s-a votat de Adunarea deputaților în ședința de la 30 Martie anul 1931 și s-a adoptat cu majoritate de una supă optsprezece voturi, contra
LEGE nr. 987 din 31 martie 1931 privind ratificarea aranjamentului dintre Guvernul român deoparte şi Guvernul belgian de altă parte, relativ la titlurile de renta română stampilate patrat deţinute de către detentorii belgieni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134420_a_135749]
-
scurt înlăuntrul căruia creditorul oponent va fi obligat să pornească judecată înaintea autorității competințe și să justifice că a făcut această, cu deșteptare că în caz contrariu se va urma judecată asupra celorlalte opozițiuni fără a se mai lua în considerațiune pretențiunile sale. Articolul 851 Dacă prin concordat s-a consimțit ipoteci pentru garantarea celor interesați, tribunalul, pronunțând omologarea concordatului, va trebui să fixeze un termen scurt pentru luarea inscripțiunilor ipotecare. Omologarea nu produce efect decat din ziua luării inscripțiunilor. Articolul
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 3 mai 1900*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135809_a_137138]
-
expoziții internaționale, ele vor proceda la un schimb de vederi pentru a se determina țară care va obține privilegiul organizării. În cazul cînd acordul nu ar putea să intervină, ele vor cere arbitrajul Biroului Internațional, care va ține seama de considerațiunile invocate și îndeosebi de motivele speciale de natură istorică sau morală, de perioada scursa de la ultima expoziție și de numărul de manifestații deja organizate de către țările concurente. Articolul 7 Cînd o expozitie, care răspunde caracteristicilor manifestațiilor definite prin articolul 1
CONVENŢIE din 22 noiembrie 1928 privind expoziţiile internaţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140128_a_141457]
-
scurt, înlăuntrul căruia creditorul oponent va fi obligat să pornească judecată înaintea autorității competințe și să justifice că a făcut această cu deșteptare că, în caz contrariu, se va urma judecată asupra celorlalte opozițiuni fără a se mai lua în considerațiune pretențiunile sale. Articolul 858 Dacă prin concordat s-a consimțit ipoteci pentru garantarea celor interesați, tribunalul, pronuntind omologarea concordatului, va trebui să fixeze un termen scurt pentru luarea inscripțiunilor ipotecare. Omologarea nu produce efect decît din ziua luarei inscripțiunilor. Articolul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
-o s'au modificat, ori cînd cel liberat nu s'ar fi prezentat la vreo chemare ce i s'ar fi făcut. Judecătorul de instrucție militar va emite în aceste cazuri un nou mandat de arestare în care va specifica considerațiunile ce au motivat emiterea lui. Cînd instanța de judecată revoca punerea în libertate provizorie, aceasta revocare repune de drept în vigoare mandatul de arestare. Titlul III Despre judecată Capitolul 1 Procedura preliminară Articolul 234 Toate afacerile trimise instanței penale militare
CODUL JUSTIŢIEI MILITARE din 20 martie 1937. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140858_a_142187]
-
aleși dintr'o lista aprobată de Ministerul Finanțelor după ce se va lua avizul corpului experților respectivi. Raportul de expertiză fiscală cerut ori de instanțele fiscale, ori de instanțele ordinare, avînd un caracter tehnic de explicare a diverselor posturi contabile, orice considerațiuni de orice natură ce s'ar face de către contabilii experți asupra impozabilității sau neimpozabilitatii vreunei sume, atrag nulitatea de drept a raportului. Sînt nule și rapoartele întocmite de alți experți decat cei prevăzuți în lista aprobată de Ministerul Finanțelor. Nici unui
LEGE nr. 88 din 19 aprilie 1933 pentru unificarea contributiunilor directe şi pentru înfiinţarea impozitului pe venitul global*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141245_a_142574]
-
conținutul juridic, limitele și mijloacele de apărare - este același pentru toți proprietarii, aceștia fiind egal ocrotiți de legea civilă în vigoare, la acel moment. Referitor la art. 46 alin. (2), se apreciază că protejarea dobânditorului de bună-credință este justificată de considerațiuni de echitate și utilitate socială și constituie una dintre excepțiile de la principiul "resoluto iure dantis, resolvitur ius accipientis". În concluzie, excepția de neconstituționalitate este considerată ca fiind neîntemeiată. Avocatul Poporului apreciază că dispozițiile legale criticate nu contravin prevederilor constituționale cuprinse
DECIZIE nr. 69 din 18 februarie 2003 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 46 alin. (1) şi (2) din Legea nr. 10/2001 privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149088_a_150417]
-
conținutul juridic, limitele și mijloacele de apărare - este același pentru toți proprietarii, aceștia fiind egal ocrotiți de legea civilă în vigoare la acel moment. Referitor la art. 46 alin. (2), se apreciază că protejarea dobânditorului de bună-credință este justificată de considerațiuni de echitate și utilitate socială și constituie una dintre excepțiile de la principiul "resoluto iure dantis, resolvitur ius accipientis". Însă, în cazul în care dobanditorul este de rea-credință, având cunoștință de faptul că vânzătorul nu este proprietarul bunului, contractul încheindu-se
DECIZIE nr. 71 din 18 februarie 2003 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 46 alin. (1), (2) şi (4) din Legea nr. 10/2001 privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148708_a_150037]
-
Basarabia. În asemenea situațiune este inadmisibil să se mai poată menține în vigoare o legislație care nu-și mai are aplicațiune decat în Bucovina și care prezintă așa de mari inconveniente pentru o bună administrare a justiției. Pentru toate aceste considerațiuni, am socotit că este util și necesar că, pînă la unificarea legislativă totală, să se introducă și în cuprinsul Bucovinei, întreaga legislație din Vechiul Regat, abrogandu-se în același timp întreaga legislație austriacă, precum și orice alte dispozițiuni și regulamente aflate
LEGE nr. 3.406 din 30 septembrie 1938 pentru extinderea în Editura Bucovina a legislaţiei din Vechiul Regat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143599_a_144928]