1,316 matches
-
de supremația deținută în atacurile aeriene și în lupta sa împotriva Armatei de Eliberare a Poporului Chinez, cât și împotriva Armatei Poporului Nord-Coreean. În cele din urmă, această opinie eronată a reflectat o greșeală de evaluare a diferențelor dintre armata coreeană, bine dotată din punct de vedere tehnic și deci limitată la deplasarea rutieră (după modelul sovietic), și cea chineză, fără echipamente mecanizate, ale cărui trupe dispersate de infanterie nu au constituit ținte eficiente pentru atacurile aeriene. 59. Lewin, Ultra Goes
Războiul tăcut. Introducere în universul informațiilor secrete by Abram N. Shulsky, Gary J. Schmitt () [Corola-publishinghouse/Science/2146_a_3471]
-
Stancu, Demostene Botez, Eugen Barbu, Geo Bogza, Mihu Dragomir, Titus Popovici, Al. Căprariu, Laurențiu Ulici, Savin Bratu ș.a. Traducerile se axează aproape exclusiv asupra unor texte din literaturile socialiste: poezii de Vladimir Maiakovski și Ilya Ehrenburg, altele din lirica bulgară, coreeană, chineză, în tălmăcirea lui Marcel Breslașu, Al. Andrițoiu, Ștefan Iureș, Ion Hobana, Nicolae Labiș, Victor Tulbure, Miron Radu Paraschivescu, A. Toma, Mihu Dragomir, Cicerone Theodorescu. În 1949 apare și un fragment dintr-un roman al lui Mihail Șolohov, Ei au
SCANTEIA TINERETULUI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289531_a_290860]
-
Studii Economice (1946-1953), director de cabinet în Ministerul Cultelor (1948-1950), secretar, apoi consilier în probleme de presă și relații culturale la Ministerul Afacerilor Externe (1950-1953). Ulterior va avea o carieră diplomatică: atașat cultural, secretar de ambasadă în Republica Populară Democrată Coreeană (1953-1955) și în Elveția (1956-1959), consilier cultural în Franța (1961-1963), ambasador în Argentina, Uruguay și Chile (1968-1973). Va mai fi director adjunct în Direcția Relațiilor Culturale (1960-1961) și la Direcția Presei (1963-1968, 1973-1982) din Ministerul Afacerilor Externe. Debutează în 1942
TORYNOPOL. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290233_a_291562]
-
eseurile publicate în presa literară manifestă și aptitudini de analist exigent, după cum nu i-a rămas străin nici domeniul traducerilor. SCRIERI: Plăpând ca un colte, Chișinău, 1990; Mugurașii mugurei, Chișinău, 1991; Odiseea lacrimii, Chișinău, 1994. Traduceri: Lotosul și trandafirul. Nuvele coreene, Chișinău, 1981; Achebe Chinua, Săgeata zeului, pref. trad., Chișinău, 1983; Din lirica afgană, Chișinău, 1984; Poeți uzbeci, Chișinău, 1988; Iubita cu ochi de lotuși. Din poezia de dragoste a Orientului, pref. trad., Chișinău, 1991. Repere bibliografice: Ion Ciocan, Expresia poetică
PALLADI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288632_a_289961]
-
politică la viața cotidiană și așa mai departe. Două mii de „minoritari” (alt termen aproximativ care merită privit mai îndeaproape) - formând un eșantion reprezentativ - au fost intervievați în douăsprezece limbi diferite, de la engleză și spaniolă la cele două dialecte chineze principale, coreeană, vietnameză, tagalog, japoneză, thailandeză, cambodgiană, laoțiană și hindi. Rezultatele sondajului au fost coroborate cu datele recensământului din 2000, pentru a corecta eventualele erori în construcția eșantionului și a reflecta astfel mai bine structura unei populații „minoritare” de aproape 17 milioane
Războaie culturale. Idei, intelectuali, spirit public by Sorin Antohi () [Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
dominația masculină, statutul educațional al soților. Concluziile cercetării au reliefat rolul și contribuția femeii la dezvoltarea familiei, interesant fiind faptul că, în ciuda acestui fapt poziția soțului de lider al familiei nu poate fi subminată. Referindu-se la societatea și cultura coreeană, Siyon Rhee (1997) preciza că acestea au o tradiție îndelungată referitor la obediența femeii, astăzi cu greu putând fi schimbată în totalitate. Statutul femeii coreene și asiatice, în general, depinde foarte mult de realizările și poziția soțului și, chiar mai
Revista de asistență socială () [Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
soțului de lider al familiei nu poate fi subminată. Referindu-se la societatea și cultura coreeană, Siyon Rhee (1997) preciza că acestea au o tradiție îndelungată referitor la obediența femeii, astăzi cu greu putând fi schimbată în totalitate. Statutul femeii coreene și asiatice, în general, depinde foarte mult de realizările și poziția soțului și, chiar mai mult, de realizările copiilor ei. Din perspectiva diferențelor interetnice, se poate spune că respondenții din Vietnam și Cambodgia „au emigrat din cauza opresiunilor sociale, pe când chinezii
Revista de asistență socială () [Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
în tonul lui un soi de mândrie. De multe ori se gândește că din cauza atacului cu gaz sarin a trebuit să facă o pauză în carieră. Datorită slujbei lui a devenit fan al Coreei. Acum învață să converseze în limba coreeană. Cum vine vorba despre această țară, fața i se luminează. Cred că are o inimă tânără. „Am absolvit facultatea din Kyōto și am intrat la firma asta (atenție: o firmă importantă producătoare de textile). Pentru că eram practician, nu prea aveam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
în coreeană. Apreciez cam la ce oră adorm ceilalți și mă bag tiptil în pat. Dimineața, cum se luminează, mi se spune de multe ori: «Ce repede adormiți, domnule Ishihara.» Toți știu că sforăi. Datorită acestui lucru am învățat bine coreeana. Ochii nu mai sunt la fel de buni, dar mintea încă îmi funcționază. Ascult casete. ăsta e unul dintre puținele lucruri bune. Mi-am amintit că în limba coreeană există următoarele cuvinte: «Persoana care este lovită (majunnomu) își întinde trupul și doarme
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
adormiți, domnule Ishihara.» Toți știu că sforăi. Datorită acestui lucru am învățat bine coreeana. Ochii nu mai sunt la fel de buni, dar mintea încă îmi funcționază. Ascult casete. ăsta e unul dintre puținele lucruri bune. Mi-am amintit că în limba coreeană există următoarele cuvinte: «Persoana care este lovită (majunnomu) își întinde trupul și doarme. Persoana care lovește (terunnomu) doarme cu corpul chircit.» Altfel spus, pe cel lovit îl doare trupul, însă pe atacator îl doare inima. Probabil că astfel de vorbe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
În ce privește cinematografele, dezamăgirea fu totală! La Scala și Aro, unde de regulă pe timpuri În urmă se prezenta În premieră filme de o adevărată valoare artistică precum și a subiectelor tratate, rula cu sala goală, unele producții a cinematografiei chineze ori coreene. În ce privește alte săli de cinema, erau echipate cu filme vechi, unele Își amintea de ele din anii adolescenții, la care totuși spectatorii umpleau sălile... Deci, În lipsă de altă ocupație, Începu să-i predea Atenei lecții de limba română, cu
Legea junglei by Dumitru Crac () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1624_a_3102]
-
Mergeam prin spate, băteam cu semnal în ușă. Dacă nu erau băieții de la Miliția Economică să se aprovizioneze, îmi deschidea. Acolo, înăuntru, Paradisul: supe Vegeta, salam din carene-carne, conserve chinezești, ulei de floarea-soarelui, unt, borcane cu mazăre fină, ciocolate, țigări coreene. Cele trei femei de la fața locului abia mă așteptau. Îmi dau seama că făceam, ca Monsieur Jourdain, philosophical councelling. Femeile îmi povesteau frustrările lor, iar eu li le salvam în câte o drăguță de pop-philosophy. Îmi dau seama că și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
erau deja anulate la insistențele Părții chineze. Fie și în trecere, este semnificativ să amintim că partidele comuniste din Coreea și din Indochina, aflate sub influența Partidului Comunist Chinez, au înțeles să reia lupta pentru eliberarea întregului teritoriu al Peninsulei Coreene în 1950, respectiv să continue lupta de eliberare a Indochinei împotriva colonialiștilor francezi. Constituită conform programului Frontului Unit, structura puterii în noua Chină reflectă participarea la guvernare a muncitorimii, țărănimii, micii burghezii și burgheziei naționale. Cele opt partide democrate, alături de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
al României în 1959 și a ieșit din rândurile acestuia în octombrie 2006, parcurgând întreaga ierarhie diplomatică. În peste 20 de ani de activitate peste hotare, a lucrat în diferite țări: U.R.S.S., Canada, Egipt, S.U.A., Costa Rica, Venezuela, Malaysia, R.P.D. Coreeană sau la reuniunea de la Belgrad a C.S.C.E., a fost reprezentant al României la F.M.I. și la B.E.R.D. ș.a. A deschis, în 1970, Ambasada României la Ottawa, fiind primul diplomat român cu reședința în Canada; a fost primul ambasador român acreditat
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
al României în 1959 și a ieșit din rândurile acestuia în octombrie 2006, parcurgând întreaga ierarhie diplomatică. În peste 20 de ani de activitate peste hotare, a lucrat în diferite țări: U.R.S.S., Canada, Egipt, S.U.A., Costa Rica, Venezuela, Malaysia, R.P.D. Coreeană sau la reuniunea de la Belgrad a C.S.C.E., a fost reprezentant al României la F.M.I. și la B.E.R.D. ș.a. A deschis, în 1970, Ambasada României la Ottawa, fiind primul diplomat român cu reședința în Canada; a fost primul ambasador român acreditat
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
sclipire argintie mi-a atras atenția - era Teenie! Îmbrăcată într-o salopetă argintie, peste care își trăsese cizme portocalii de vinil până la genunchi. Astăzi avea părul albastru. Ca să se asorteze cu buzele de un albastru strălucitor. Teenie era de origine coreeană și trăsnită până în măduva oaselor. Cu toate astea, era colega mea preferată din toată echipa de la McArthur, o adevărată prietenă de fapt. Mă sunase chiar în timp ce eram în Irlanda. —Anna! a exclamat. Te-ai întors! Ooh, părul tău e superb
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
și că deja m-am atașat de cartierul meu, cu amestecul său mișcător de alb, cafeniu și negru, cu corul său stratificat de accente străine, cu copiii și copacii lui, cu familiile de muncitori săraci, cuplurile de lesbiene, magazinele alimentare coreene, sfântul indian cu barbă, în roba lui albă, care îmi face o plecăciune ori de câte ori ne întâlnim pe stradă, piticii și schilozii, pensionarii bătrâni mergând cu pași mărunți pe trotuare, clopotele bisericilor și cei zece mii de câini, populația subterană de vagabonzi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
ne făceam plimbările în sus și în jos pe Seventh Avenue, trecând pe lângă curățătorie, pe lângă magazinul alimentar, pe lângă brutărie și salonul de cosmetică, pe lângă chioșcul de ziare sau cafenea, era asaltată de o pletoră de limbi diferite. Auzea spaniolă și coreeană, rusă și chineză, arabă și greacă, japoneză, franceză și germană, dar, în loc să se arate intimidată sau perplexă, ea exulta la auzul varietății de sunete omenești. — Vreau să vorbesc și eu așa, mi-a spus într-o dimineață, în timp ce treceam prin fața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
vârsta de 15 ani, Ten a reușit un uluitor loc șase la Campionatele Mondiale de la Los Angeles. Ten este descendentul unei familii de renume în timpul Imperiului Coreean. Un strămoș al său a fost general în armata imperiului. Membru al minorității coreene din Kazahstan, Ten a arătat o înclinație deosebită spre patinajul artistic”. Cetate în aria culturii, sportul oferă multe coduri de identificare: stimulente materiale, ridică standardele de sănătate, socializează populația, încurajează trecerea de la rural la urban, pregătește lumea pentru activitatea militară
DIALOG ÎNTRE SPORT ŞI SOCIETATE by Mihai Radu IACOB, Ioan IACOB () [Corola-publishinghouse/Science/100989_a_102281]
-
să salvăm națiunea” (p. 16). Iliescu nu uită, în acest context, să-și facă autoportretul de „disident”: prima dispută și ruptură cu Ceaușescu a avut-o în 1971, după vizita acestuia în Coreea de Nord, vizită în urma căreia Iliescu a criticat societatea coreeană dezumanizată. Din cauza acestei reacții, Ceaușescu l-a acuzat de „intelectualism”, retrogradându-l și sugerându-i să se instruiască în sens comunist. „A aplicat cu mine metoda chinezească, a trimiterii la reeducare”, precizează Iliescu în mod hiperbolic și inadecvat (p. 33
Decembrie ’89. Deconstrucția unei revoluții by Ruxandra Cesereanu () [Corola-publishinghouse/Science/1928_a_3253]
-
Istoricește vorbind, procesul CSCE s-a împletit până la identificare cu cel al destinderii în relațiile Est-Vest. Primele semne ale destinderii încordării în aceste relații apăreau după dispariția lui I.V. Stalin (martie 1953). Între ele se înscriau încheierea armistițiului în Peninsula coreeană, reuniunea la nivel înalt a celor patru puteri din 1955 (Geneva), încetarea activității Biroului informativ al partidelor comuniste (17 aprilie 1956), hotărârea statelor membre ale NATO de ridicare a restricțiilor privind cele mai multe dintre mărfurile asupra cărora țările occidentale instituiseră embargo
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
prima etapă, toate încercările de a stabili unele contacte sau relații venite din partea autorităților sud-coreene sau chiar și din partea unor persoane particulare erau considerate de forurile de decizie din România ca fiind "dăunătoare", nu numai "solidarității de clasă" (cu R.P.D. Coreeană), dar și "interesului socialismului" și, în consecință, ele erau respinse sau, mai diplomatic spus, erau neglijate. Exceptând motivația de ordin doctrinar, o asemenea atitudine era destul de greu de explicat și mai ales de justificat în condițiile în care între România
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
adoptată și de către celelalte țări socialiste și includea: nerecunoașterea "regimului marionetă din Coreea de Sud, impus de imperialiștii americani"; întreprinderea, în mod individual și în comun, de acțiuni pe plan național și internațional vizând "întărirea solidarității de clasă" cu Republica Populară Democrată Coreeană; sprijinirea ei pe plan internațional (la O.N.U. și în alte organizații și organisme); acordarea de ajutoare economice și financiare; prezentarea numai pozitiv și elogios a situației interne nord-coreene indiferent care era realitatea, în contrast cu "situația catastrofală" din Coreea de Sud; elogierea
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Coreea de Sud; elogierea "superiorității" sistemului socialist etc. Cu toate acestea, autoritățile din România și din celelalte țări socialiste nu puteau să nu recunoască sau, cel puțin, să vadă realitățile istorice de după cel de-al II-lea Război Mondial și în Peninsula Coreeană, unde practic au apărut două state coreene cu regimuri politice proprii, care au început să evolueze în direcții cu totul diferite 1. Ca diplomat și cunoscător nemijlocit, "de la sursă", a realităților din Peninsula Coreeană, atât eu cât și alți diplomați
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
toate acestea, autoritățile din România și din celelalte țări socialiste nu puteau să nu recunoască sau, cel puțin, să vadă realitățile istorice de după cel de-al II-lea Război Mondial și în Peninsula Coreeană, unde practic au apărut două state coreene cu regimuri politice proprii, care au început să evolueze în direcții cu totul diferite 1. Ca diplomat și cunoscător nemijlocit, "de la sursă", a realităților din Peninsula Coreeană, atât eu cât și alți diplomați români, ani de-a rândul, ne-am
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]