874 matches
-
care, potrivit codului bushido, nu avea voie să iasă niciodată în public fără o ținută ireproșabilă, iar fața lui trebuia să aibă tot timpul prospețimea florii de cireș, pentru atingerea acestui scop, la nevoie, spunea codul, putând fi folosit și fardul. L-am văzut uneori, înainte de a intra în sala de curs, îndepărtându-și cearcănele cu o urmă discretă de pudră și de aici, cred, asocierea care s-a făcut de-atunci în mintea mea între meseria de profesor și cea
Ahile sau Despre forma absolutã a prieteniei; Ariel sau Despre forma purã a libertãþii by Petru Creţia () [Corola-publishinghouse/Science/1373_a_2881]
-
nici de musulmanii șiiți, nici de cei suniți), mișcarea religioasă The Nation of Islam (vezi), ajungând unul din locotenenții lui Elijah Muhammad (în certificatul de naștere, Elijah Robert Poole). Elijah Muhammad considera că predecesorul său, și fondatorul Națiunii Islamului, Wallace Fard Muhammad, fusese întruchiparea lui Allah, afirmație evident inacceptabilă pentru credincioșii musulmani mai tradiționaliști. Pe măsură ce Malcolm X a câștigat mai multă vizibilitate și a început să exprime idei oarecum diferite de cele ale lui Elijah Muhammad, tensiunile create între cei doi
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
de recunoaștere și spionaj la nivel terestru. Cercetarea spațiului se desprinde astfel de preocupările militare directe, marcând un alt uriaș pas înainte în istorie. NATION OF ISLAM Mișcare afro-americană mai degrabă politică decât religioasă, fondată în perioada interbelică de Wallace Fard Muhammad în Detroit, dar căpătând vizibilitate în perioada Mișcării Drepturilor Civile, ca alternativă la ea. În această perioadă frământată, N.O.I. a fost condusă de Elijah Muhammad (până în 1975), dar unul din adjuncții săi pentru o perioadă, Malcolm X (vezi
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
numită Muhammad Speaks, că Malcolm este "vrednic de moarte" (Young în Chapman: 173), ceea ce poate fi legat de imediata asasinare a acestuia din urmă de către militanți ce, foarte probabil, știau să citească. Nation of Islam consideră că întemeietorul ei, Wallace Fard Muhammad, a fost mesagerul trimis de Alah, pe care toți musulmanii îl așteaptă sub forma lui Mahdi. NATIVE AMERICAN RENAISSANCE Native este un termen destul de controversat în engleză, ținând seama de o lungă tradiție colonială a Imperiului Britanic, de raportul
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
redefinirii senzației ca element fundamental al parcursului analitic, Beyaert îl citează pe Valery care consideră că senzația este „ceea ce comunică direct evitând monotonia narațiunii”. Ea aruncă încă o privire asupra pânzei La Famille du peintre și consideră că, liberă de fardul istoriei povestite, rochia neagră a Margueritei are un efect de sens al greutății, adâncimii, un efect de sens htonian, în timp ce roșul, obosit să tot evoce robe de cardinali și procurori, devine pură intensitate. În secvența concluzivă, Beyaret face o scurtă
Construcţii narative în pictură by Jana Gavriliu () [Corola-publishinghouse/Science/626_a_1333]
-
a fost sporadică. Nu m-au preocupat niciodată foarte mult nici aspectul meu (poate din cauza ochelarilor, de care nu aveam cum să scap, poate și din cauza modelului matern, care nu avea timp de astfel de frivolități), nici moda, podoabele sau fardurile - toate supape ale valorizării feminine. Am apreciat întotdeauna mai mult alte calități, care deveneau evidente în activitățile preferate de mine (lectura și sportul), cum ar fi spiritul de echipă, curajul, puterea fizică, inițiativa, capacitatea de persuasiune, gândirea critică și, mai
[Corola-publishinghouse/Science/84956_a_85741]
-
mele deveniseră aproape isterice din cauza celui mai dificil examen din an, programat pentru a doua zi la unul din cei mai exigenți și respectați profesori de la facultate, ne-a intrat în cameră o tânără, care avea de vânzare truse de farduri. Trusa, de proveniență străină, era un obiect frumos, culorile erau minunate, iar parfumul subtil era seducător. Obiectul avea, fără îndoială, proprietăți magice pentru că, de cum au dat cu ochii de el, colegele mele au uitat cu totul de examenul de a
[Corola-publishinghouse/Science/84956_a_85741]
-
examen, iar fenomenul nu s-a limitat numai la colegele mele de cameră; până seara, ne-au mai vizitat și alte fete din cămin, intrând cocoșate de spaima examenului de a doua zi și ieșind extaziate de mica trusă de farduri, pe lângă care bietul examen nu mai conta. Deși învățam și eu pentru examen, fenomenul m-a fascinat într-atât, încât mi-am îngăduit să mă relaxez și să-l observ mai bine. În total, nouă fete au repetat fără greș
[Corola-publishinghouse/Science/84956_a_85741]
-
parfumul corpului impregnează casă și haină etc. [ibidem, p.186-187]. Corpul este pus în scenă și dezvăluie multiplele excitații ale modernității: modă, jocul, succesiunea imaginilor și toate fantasmagoriile. Pariziana exploatează teatralitatea corpului său. Artă afișării corporale, părul lăsat pe spate, fardul, parfumurile, pudra toate participa la expunerea și erotizarea corpului feminin. Animat, pus în evidență de o anumită coregrafie, acesta devine o promisiune de plăcere pentru spectatorul bărbat și devine spectacol erotic. Repertoriul punerii corpului în scenă include ținută, arta de
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
vin bunicii mei din România vorbim românește. Mă corectează des deoarece am uitat multe cuvinte. Dar îmi este suficient doar câteva zile să vorbesc cu ei ca să-mi amintesc". Ioana este foarte modernă: "Mama mea rămâne în mod constant fără farduri. Eu îmi cumpăr rujuri, dar cine știe de ce parcă tot cele de la mama sunt mai frumoase". Da, dar de mama sa ne înfățișează și o altă imagine: "Este foarte severă. De fiecare dată când vine la școală dă dreptate profesorilor
by Alina Harja şi Guido Melis [Corola-publishinghouse/Science/1045_a_2553]
-
dreaptă ce sfârșește într-o bărbie hotărâtă, în care se cuibărește cea mai vagă dintre gropițe. Buzele sunt ferme, nu prea pline dar frumos modelate, și cu o textură fină. (Cât de diferite pot fi buzele oamenilor!) Natura și nu fardul i le-a colorat într-un atrăgător roz de cărămidă arsă. Buza de sus e lungă și frumos crestată la mijloc. Există în vreo limbă o denumire pentru acel tandru canal ce unește gura cu nasul?) S-ar spune despre
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
arate chipeș, iar părul alb, buclat, răspândea o veselă nepăsare, care nu învățase să îmbătrânească. Eu purtam blugi și o cămașă albă care-mi ieșise afară din pantaloni. Văzând cravata lui Gilbert, acul de cravată, discretul (sau mă înșelam oare?) fard care-i acoperea obrajii, m-am lăsat cuprins de un rapid val de milă disprețuitoare față de el, concomitent cu satisfacția stârnită de ținuta mea atât de potrivită, de vigoarea mea. L-am văzut pe Gilbert devenind conștient de toate acestea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
până și buclele lui albe erau mai libere și mai naturale. Își cumpărase de la Magazinul Pescarilor pantofi de pânză, pantaloni ușori de doc și o jachetă largă de bumbac, pe care o purta acum peste o cămașă albă. Renunțase la fardul deplorabil al obrajilor. Erau zile frumoase pentru Gilbert. Se simțea util. Mă ajuta să cuceresc o femeie, alta decât Lizzie, și se angajase într-o aventură la care participa și un băiat fermecător. Ochii îi străluceau de vitalitate și curiozitate
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
să se înalțe, sprijinindu-și spatele de perete, și continuând să se ascundă sub pătură. Apoi bâigui pe un ton mormăit, bolborosit: — Trebuie să mă duc acasă. — Hartley, nu începe din nou. — Am venit fără poșetă, fără nimic. N-am fardurile la mine și nimic altceva. — Doamne, ca și cum asta ar avea vreo importanță! Mi-am dat seama însă că pentru ea avea importanță. În lumina leșioasă a dimineții care se cernea pe fereastra ce dădea în salon, arăta oribilă. Fața îi
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
plini, cu coapsele, și mi-ar fi făcut reală plăcere să mă culc cu ea, numai că-mi rezista, prin cele mai vagi semne, la cele mai vagi eforturi ale mele de a o dezbrăca. Se frământa din pricină că n-avea farduri, și l-am trimis pe Gilbert în sat să-i cumpere tot ce dorea, după care, s-a fardat în prezența mea. Această concesie făcută vanității mi s-a părut o făgăduință de speranță. Dar continuam să mă tem de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
simțea același lucru. Și, la un moment dat, mi-am spus: „Doamne, e întocmai cum a fost atunci“. Am făcut tot ce-am putut pentru ea, absolut totul. Și ea mă părăsește. I-am vârât într-o sacoșă de plastic fardurile și piatra roz-pătată, cu dungi albe, pe care i-o dăruisem (și la care, după toate aparențele, nici măcar nu se uitase). N-a scos o vorbă, dar m-a urmărit în timp ce-i puneam piatra în sacoșă. Gilbert a strigat de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
plecare. Gilbert deschise ușa, Peregrine ieși primul, apoi Gilbert, apoi Titus, apoi eu, apoi James. Ușa se închise fără zgomot în urma noastră. Înainte de a ajunse la mașină, mi-am dat seama că țineam încă în mână sacoșa de plastic cu fardurile lui Hartley și cu piatra pe care i-o dăruisem. M-am întors automat. James a încercat să mă prindă de braț, dar l-am îmbrâncit într-o parte și am pornit iar să urc pe alee. Eram mânat de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
de lemn vopsit în albastru, cu încuietoarea complicată. Vâlvătăi de trandafiri țipători, de toate culorile posibile, scânteiau în soare. M-am pomenit că țineam în mână valiza, pe care avusesem de gând s-o las în taxi, și punga cu fardurile lui Hartley, pe care avusesem de gând să le pun în valiz\. Pe urmă am auzit ceva îngrozitor, oribil, care mi-a înghețat sângele în vine și m-a făcut să mă sufoc de emoție. Din interiorul casei, se auzeau
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
plăcea să-ți pierzi timpul cu proastele alea de oi, așa-i, băiete? Chuffey sări din nou în picioare, dând din coadă. Îmi așezasem valiza pe jos, lângă mine, iar peste valiză pusesem punga de hârtie cu lamele mele și fardurile lui Hartley. Mi-am lăsat ceașca din mână, am deschis valiza, am vârât punga de hârtie înăuntru și am închis valiza la loc. Mi-era teamă că Ben o să vadă sau o să intuiască ce se găsește în punga de hârtie
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
încrucișate în poală. Nu se uita la mine în timp ce-mi vorbea. Se foia pe scaun, stingherită, și-și netezea părul des și îngrijit coafat. Nu-și rujase buzele, iar fața arsă de soare nu purta nici o urmă de fard. Își descheiase nasturele de la gulerul bluzei în dungi, și i se vedea gâtul bronzat. Arăta mai zveltă, mai curată, mai bine îngrijită decât o văzusem vreodată de la reîntâlnirea noastră încoace. Am observat că și Ben avea un aer prosper. Purta
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
echivocurile mizanscenelor decadente, în cercul exclusivist al invertiților sexuali din înalta societate burgheză. Eva dansează "pe o melodie de Debussy", dar dansul ei nu reprezintă decât antractul unui spectacol orgiastic, unde bărbații se travestesc în femei, cu obrazul acoperit de farduri, se torturează erotic după un scenariu sado-masochist, iar din această beție lubrică, Pavel iese transfigurat. "Bărbații se îmbrăcară dintr-o glumă sinistră în rochiile invitatelor, și începu un spectacol îngrozitor. Fardați, cu obrazul dat cu roșu, se suiau pe mese
[Corola-publishinghouse/Science/84944_a_85729]
-
prezente. Un salt calitativ pare a fi apariția rațiunii, Într’un regn irațional, evident În dauna mijloacelor de apărare față de alții - colți, gheare - ori față de mediu - blana, pe care o simpatică prietenă o regretă În glumă ca cel mai eficace fard... N’aș crede, căci saltul n’a fost total: omul, că de el e vorba, a păstrat În Întregime esența biologică a predecesorilor care, mai mult, i-au rămas contemporani, Împărțind cu el același mediu. Enigmă o fi atunci apariția
Gânduri în undă by Cristinel Zănoagă () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1186_a_2365]
-
femeile au inventat o tactică. Cele care nu erau fertile la momentul respectiv și, prin urmare, nu rețineau atenția bărbaților au încercat să-i păcălească mînjindu-se cu sînge sau cu un pigment roșu care imita sîngele. Aceasta ar fi originea fardurilor (după, așa cum am văzut, cea a parfumurilor). în acest scenariu, femeile se pricep să țeasă planuri. Alt scenariu le contestă orice talent de genul acesta sau mai curînd întoarce stupiditatea în folosul acelora care, rămînînd neștiutoare în ceea ce pri vește
Toţi sîntem niște canibali by Claude Lévi‑Strauss () [Corola-publishinghouse/Memoirs/613_a_1373]
-
moștenit,/ De-a culege, de-a frânge fructul rar,/ E slăvit când toamna-i ștergar împodobit/ Cu legănatul rod pe loitre de car”) telegrafiei fără fir și telefoniei mobile („Parfumuri, unduire, ocheade și teroare,/ plutiri și goliciune, sex, răcnete, demență,/ farduri și fumigene, vădită regulare,/ fani, isterii, delir, transparență”). Extrema diversitate de preocupări - incluzând inegalități de substanță, diferențieri în ordinea valorii - caracterizează și cărțile de istorie și critică literară, de teatrologie, publicistică, monografia Lirica lui Constant Tonegaru (1997), exegeze, studii de
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288035_a_289364]
-
destinul îi apasă pe creștet o mînă grea, asfixiind-o secundă cu secundă, în valurile lagunei. Voiam să-i mîngîi trupul obosit și fața zbîrcită de fostă femeie frumoasă, acum bătrînă și uzată și eram iritată de cantitatea uriașă de fard de proastă calitate care acoperea această față. Galerii și poduri încărcate cu păpuși cu crinolină, cu figurine de Murano violent colorate, cu mozaicuri, cu pungi și pudriere din piele... mereu aceleași. Poate că strugurii erau prea acri, poate că, dacă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]