571 matches
-
Fregatele lui Lorenzini au prins una dintre galere sub foc Încrucișat și au scufundat-o! A mai rămas doar una! - Falconetele babord, direcția punte și magazia de muniții, foc! Ordonă, din nou, Francisco. Falconetele bubuiră, măturând puntea galerei de care fregata se apropia pentru abordaj. Căngile echipajului lui Estorga agățară marginile vasului dușman, iar marinarii se balansară pe frânghii, atingând scările celorlalte două catarge rămase În picioare. O salvă de săgeți trasă de ieniceri se Înfipse În scuturile Apărătorilor. Marginile celor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
năpustiră spre stânga, alți douăzeci spre dreapta, iar zece rămaseră pe punte, cu arcurile Încordate. Ienicerii făcură un careu de apărare, dar săgețile arcașilor lui Arturo doborâră o parte dintre ei. În acest timp, cealaltă galeră se apropie pentru abordajul fregatei. Nu mai putea folosi tunurile, căci ar fi distrus și trupele de ieniceri care luptau pe punte. Un semnal din vârful catargului Întrerupse Însă manevra. Cele două fregate ale piraților intrau În raza de foc și angajau atacul pe partea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
parte dintre ei. În acest timp, cealaltă galeră se apropie pentru abordajul fregatei. Nu mai putea folosi tunurile, căci ar fi distrus și trupele de ieniceri care luptau pe punte. Un semnal din vârful catargului Întrerupse Însă manevra. Cele două fregate ale piraților intrau În raza de foc și angajau atacul pe partea dreaptă. Galera se depărtă din nou de nava lui Estorga, Încercând să prindă fregatele În raza tunurilor de la tribord. Dar cele două vase rapide se despărțiră brusc, Începând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
care luptau pe punte. Un semnal din vârful catargului Întrerupse Însă manevra. Cele două fregate ale piraților intrau În raza de foc și angajau atacul pe partea dreaptă. Galera se depărtă din nou de nava lui Estorga, Încercând să prindă fregatele În raza tunurilor de la tribord. Dar cele două vase rapide se despărțiră brusc, Începând o manevră de Învăluire. Tunurile lor bubuiră În același timp, ridicând o jerbă de apă la câțiva pași În urma galerei. Vâslele greoaiei ambarcațiuni turcești se ridicară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
ieniceri, mai bine de o sută se aruncaseră În valuri sau fuseseră aruncați de forța atacului. Ceilalți reușiseră, la Început, să izoleze grupurile lui Angelo și Yves, dar se pomeniseră atacați și de pe frânghii, de mateloții lui Estorga, și de pe fregată, de arcașii lui Arturo. Într-o jumătate de ceas, lupta se echilibrase. Apărătorii păreau neobosiți și erau extrem de greu de atins. În schimb, ienicerii dădeau Înapoi. Grupul lui Angelo Îl captură pe căpitanul galerei, iar ceilalți marinari care se supuneau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
și ieniceri. Dar ea slăbi deodată, când galera fu zguduită de un șir de explozii. Atât ienicerii, cât și pirații crezură că cineva reușise să ajungă la magazia de muniții și Îi dăduse foc. Dar, la strigătele venite de pe catargul fregatei lui Estorga, luptătorii văzură că se Întâmplase cu totul altceva. Prima dintre cele patru galere venețiene sosise neobservată și deschisese focul asupra galerei turcești. Salva de artilerie fu salutată cu urale de echipajele italiene. Ienicerii de pe a doua galeră depuseră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
șeful Cuceritorilor. * - Galerele turcești intră În viraj la tribord și Încarcă tunurile! anunță marinarul de cart. - Douăzeci de grade vest, velele superioare pe vânt, viteză maximă! ordonă Morovan. Cu toate cele trei catarge ridicate și toate pânzele umflate de vânt, fregata moldoveană despica valurile Înspumate ale golfului, Înaintând direct spre cele două galere. Caicele poliției vamale rămăseseră cu mult În urmă și, văzând că navele de război ridică ancora, porniseră Înapoi spre țărm. În schimb, triremele Cuceritorilor mențineau viteza, apropiindu-se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
o armată străină? Fuseseră zile, pe parcursul călătoriei, În care reușise să uite, pentru scurt timp, aceste Întrebări. Zilele În care galere ale Imperiului Otoman fuseseră zărite apropiindu-se de ei. Fuseseră urmăriți de-a lungul Întregii Mări Egee, dar viteza fregatei lor era superioară celei a galerelor de război, iar căpitanul Morovan știuse să ducă nava sub vântul cel mai bun. Și apoi, Într-una din zile, când două galere se iviseră la babord și se apropiau folosind atât puterea vântului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
că vor fi salvați. O salvă de Întâmpinare se auzise la orizont, iar marinarul de cart strigase cuvintele pe care le așteptau cu toții Încă de când ieșiseră din strâmtoarea Bosfor: - Flotă venețiană la douăzeci de grade tribord! Patru galere și două fregate, În desfășurare de escortă! Abia terminase anunțul, că cele șase nave de război deschiseseră focul simultan, cu toate tunurile de la bord. Lui Alexandru i se păruse că marea se cutremură de puterea de foc dezlănțuită de venețieni asupra galerei turcești
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
simultan, cu toate tunurile de la bord. Lui Alexandru i se păruse că marea se cutremură de puterea de foc dezlănțuită de venețieni asupra galerei turcești, care virase scurt și ridicase toate pânzele ca să scape de urgie. Navele se apropiaseră de fregata moldoveană cu steagurile alb și cel galben, de pace și protecție, arborate imediat dedesubtul pavilionului venețian. Una din fregate se apropiase de nava lor, iar căpitanul ei strigase prin portavoce: - Siette benvenuti! Ați intrat În apele Republicii Veneția! Avem ordin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
dezlănțuită de venețieni asupra galerei turcești, care virase scurt și ridicase toate pânzele ca să scape de urgie. Navele se apropiaseră de fregata moldoveană cu steagurile alb și cel galben, de pace și protecție, arborate imediat dedesubtul pavilionului venețian. Una din fregate se apropiase de nava lor, iar căpitanul ei strigase prin portavoce: - Siette benvenuti! Ați intrat În apele Republicii Veneția! Avem ordin să vă Însoțim! - Vi ringraziamo! răspunse căpitanul Morovan În același fel. -Urmați același curs nord-nord-vest! anunță venețianul. Viteză constantă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
17 septembrie. Trupele lui Vlad au măturat malul Dunării, eliminând toate cuiburile de rezistență ale turcilor. Ceea ce nu mă mai uimește deja. Acest voievod are o capacitate militară absolut extraordinară. Și un efect spectaculos asupra oștenilor. Uimitor este, Însă, altceva. Fregata căpitanului Morovan a intrat În Dunărea controlată de Țara Românească, iar cei doi frați Oană au debarcat În portul Giurgiu. Veștile care au sosit odată cu ei mi se par dincolo de Închipuire. * 1 octombrie 1476, Albești pe Jijia Se vădea a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
tăceri, exista o forță care lui Alexandru i se părea Înspăimântătoare. Ajunseseră la malul mării după două zile de navigat pe apele și prin delta Dunării. Ștefănel alesese un loc pustiu. Apoi tot ce se Întâmplase fusese nefiresc. Ceruse ca fregata lui Morovan să se adăpostească Într-un golf ferit de valurile venite din larg. Mai ceruse ca, În drumul ei, fregata să avertizeze pescarii aflați În larg că trebuie să revină la țărm În cel mai scurt timp. Rămas singur
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
apele și prin delta Dunării. Ștefănel alesese un loc pustiu. Apoi tot ce se Întâmplase fusese nefiresc. Ceruse ca fregata lui Morovan să se adăpostească Într-un golf ferit de valurile venite din larg. Mai ceruse ca, În drumul ei, fregata să avertizeze pescarii aflați În larg că trebuie să revină la țărm În cel mai scurt timp. Rămas singur cu Alexandru, Îi trimisese În spatele unor dune de nisip, unde valurile unei nebănuite furtuni n-ar fi putut să-l ajungă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2302_a_3627]
-
nu se va fi arătând dispusă de a mai face și altele. Paralel cu această declarare, armarea maritimă a Angliei ia din ce în ce dimensiuni mai mari. În Mediterana se află acum 15 corăbii de război, din care 6 fregate cuirasate. Aceste se vor înmulți încă, încît escadra, pusă sub comanda admiralului Drummond, va fi de 20 corăbii cu 5 000 oameni. Escadra canalului, compusă din 7 corăbii cuirasate cu 6 000 oameni, se va trimite la Gibraltar. După Tages-Presse
Opere 09 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295587_a_296916]
-
manevrelor Spring Time Journey, care În emisfera sudică se desfășoară toamna, din motive obiective și lesne de Înțeles. Colonelul Pruritanal Își luă oamenii, vreo două sute de soldați, plus cîțiva ofițeri de rang inferior, și se Întoarse pe insulă cu două fregate ale pazei de coastă. Fusese Într adevăr doar o scurtă plimbare; manevrele propriu-zise urmau să Înceapă la Începutul săptămînii următoare. Pentru a ridica moralul celor din preajma lui, căpitanul Jegg, În calitatea lui de ofițer de legătură, se tot Întreba În
Christina Domestica şi vînătorii de suflete by Petre Cimpoieşu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1372_a_2701]
-
Prus, Păpușa, I-II, pref. I. C. Chițimia, București, 1954 (în colaborare cu T. Dan [Dan Telemac]); Jules Verne, Cinci săptămâni în balon, București, 1955, Ocolul pământului în optzeci de zile, București, 1956, Arhipelagul în flăcări, București, 1957; I. A. Goncearov, Fregata „Pallada”, I-II, București, 1956 (în colaborare cu M. Mihail); Charles Darwin, Călătoria unui naturalist în jurul lumii pe bordul vasului Beagle, București, 1958 (în colaborare cu Dinu Bondi); A. N. Tolstoi, Aelita, București, 1968 (în colaborare cu Andrei Ivanovski), Opere
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290289_a_291618]
-
privirea a fost drapelul roșu al imperiului. Și, de asemenea, culoarea ștearsă ce acoperea contururile de oțel. Îndreptându-se spre larg, vaporul a fost silit să traverseze acea mare interioară pe care o decupase în nemărginirea oceanului prezența portavionului american. Fregatele de escortă delimitau întinderea aceea foarte vastă, dar închisă. Înaintam încet, pe bâjbâite parcă, într-o lumină totuși strălucitoare. Portavionul se făcea tot mai mare în stânga noastră, ne domina, ne aplatiza la suprafața apei. Părea că nu ne bagă în
[Corola-publishinghouse/Science/2348_a_3673]
-
înzorzonat cu maniere de cavaler de curte. Face un salut grațios și sigur de el.): Am plăcerea să vă salut, Signor Proveditore. PIETRO: Nu mă interesează plăcerea dumitale. Cine ești dumneata? [...] CELLINO (nesigur de el): Sunt căpitanul Marcello Mariani comandantul fregatei Vellocitta. PIETRO (sever): Câte vele, câte tunuri și ce echipaj are Vellocitta? CELLINO (interzis, nu știe ce să spună): Nu m-am interesat încă. Nam văzut-o încă [...] Trei ani am fost pe lângă ambasada noastră din Franța. De doi ani
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]
-
Și socot că nimeni nu se poate plânge de mine. Nu iau nimănui nimic din ceea ce i se cuvine. PIETRO (zâmbind obosit, îi vorbește ușor, fără ură): Hm, hm! Chiar așa să fie? Ai văzut că nu erai comandant de fregată decât răpind acest drept unui tânăr merituos care nu avea privilegiul dtale de a se fi născut cu diploma de nobil tipărită pe spate. [...] CELLINO: Ei, bine asta-i Veneția. De câteva sute de ani asta-i Veneția. De aceea
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]
-
cît și în Saddam Hussein pe vremuri... Cu excepția Marii Britanii, Europa joacă deocamdată fără minge în această confruntare suprarealistă între marea Americă și nebunul Bin Laden. În special Franța și Germania fac un subtil joc de glezne. Un spion ici, o fregată colea, în rest, din punct de vedere militar, Europa nu prea contează. Sau contează tot mai mult pe Rusia, care iată își oferă serviciile cu grație și inteligență, iar marea necunoscută a viitorului, China, face play-back, în timp ce pe ușa din
[Corola-publishinghouse/Science/1553_a_2851]
-
realului cu lumea de hârtie: "reamintindu-mi cum pe vremuri am fost hatmanul Mazeppa", " Lucrurile despre care vorbesc se petreceau aievea pe la omieșasesuteșiceva" (Ploaia), "Peste mine au trecut o mie de vânturi, o mie de ani,/ se mai aud pe fregate o mie de boturi cum latră." (O mie de vânturi). Mijloacele sunt, în general, aceleași cu ale generației sale, dar în loc să facă o radiografie, un reportaj al lumii exterioare, Constant Tonegaru optează pentru o stranie incursiune într-o lume interioară
[Corola-publishinghouse/Science/84975_a_85760]
-
aici își caută identitatea: „Mi-e auzul larg spre culmi aeriene:/ e-un du-te-vino printre stele albe/ ca niște șoimi pe care nu-i doboară/ nici iedera ce le-a crescut pe pleoapă” sau „prin ochiul meu mai pâlpâie ceva/ fregatele cum ies cu puntea de ametiste plină/ și-au împlântat catargele-ntr-o stea.// Privesc cu ochii mari, deschiși,/ ca margaretele ce și-au trimis prin păsări/ staminele la înălțimi”. Cel mai adesea însă, mitologia personală e populată de imagini
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290224_a_291553]
-
peisaj răsturnat pe care nu ochiul îl vede, ci o vedere care nu pornește din ochi, nu se deschide decât în adâncul luminii înseși 8: "Cad din lumina moale/ reci frunze încă o dată/ când pe o altă mare/ plutește o fregată", "O mare suspendată/ plutește ca un nour/ cad pești de sus ca ploaia,/ doamne, / înaintează o mare suspendată..." 9. Un interspațiu, un peisaj - sau un pasaj - între oglinzi, imaginea pare în suspensie; ea urcă la înălțimea arătării purtată de o
[Corola-publishinghouse/Science/84974_a_85759]
-
reușise să pună mâna decât pe un cocos de aur, expus din 1612 în biserica locală. În august 1668, Cuba este atacată, de Jean Davis Nau, "El Olones", în localitatea San Juan de los Remedios. Guvernatorul Havanei a trimis o fregată cu 30 de tunuri și un echipaj de 100 marinari pentru a le face față . Ancorată în timpul nopții într-un golf, fregata s-a trezit dimineață înconjurată de pirați. După o în-cercare de rezistență, cei 50 de spanioli care au
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]