2,365 matches
-
graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada por inalaçăo e em contacto com a pele. FI: Terveydelle haitallista: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle hengitettynä ja joutuessaan iholle. SV: Farligt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom inandning och hudkontakt. R48/20/22 ES: Nocivo: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestión. DA: Farlig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved indånding og indtagelse. DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
PT: Nocivo: risco de efeitos graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada por inalaçăo e ingestăo. FI: Terveydelle haitallista: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle hengitettynä ja nieltynä. SV: Farligt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom inandning och förtäring. R48/21/22 ES: Nocivo: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión. DA: Farlig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved hudkontakt og indtagelse. DE
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada em contacto com a pele e por ingestăo. FI: Terveydelle haitallista: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle joutuessaan iholle ja nieltynä. SV: Farligt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom hudkontakt och förtäring. R48/20/21/22 ES: Nocivo: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión. DA: Farlig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved indånding, hudkontakt
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
saúde em caso de exposiçăo prolongada por inalaçăo, em contacto com a pele e por ingestăo. FI: Terveydelle haitallista: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle hengitettynä, joutuessaan iholle ja nieltynä. SV: Farligt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom inandning, hudkontakt och förtäring. R48/23 ES: Tóxico: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por inhalación. DA: Giftig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved indånding. DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
bij langdurige blootstelling bij inademing. PT: Tóxico: risco de efeitos graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada por inalaçăo. FI: Myrkyllistä: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle hengitettynä. SV: Giftigt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom inandning. R48/24 ES: Tóxico: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel. DA: Giftig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved hudkontakt. DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
huid. PT: Tóxico: risco de efeitos graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada em contacto com a pele. FI: Myrkyllistä: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle joutuessaan iholle. SV: Giftigt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom hudkontakt. R48/25 ES: Tóxico: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por ingestión. DA: Giftig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved indtagelse. DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken. EN
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
bij opname door de mond. PT: Tóxico: risco de efeitos graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada por ingestăo. FI: Myrkyllistä: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle nieltynä. SV: Giftigt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom förtäring. R48/23/24 ES: Tóxico: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por inhalación y contacto con la piel. DA: Giftig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved indånding og hudkontakt. DE: Giftig: Gefahr
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
efeitos graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada por inalaçăo e em contacto com a pele. FI: Myrkyllistä: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle hengitettynä ja joutuessaan iholle. SV: Giftigt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom inandning och hudkontakt. R48/23/25 ES: Tóxico: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por inhalación e ingestión. DA: Giftig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved indånding og indtagelse. DE: Giftig: Gefahr ernster
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
mond. PT: Tóxico: risco de efeitos graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada por inalaçăo e ingestăo. FI: Myrkyllistä: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle hengitettynä ja nieltynä. SV: Giftigt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom inandning och förtäring. R48/24/25 ES: Tóxico: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por contacto con la piel e ingestión. DA: Giftig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved hudkontakt og indtagelse. DE
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
efeitos graves pară a saúde em caso de exposiçăo prolongada em contacto com a pele e por ingestăo. FI: Myrkyllistä: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle joutuessaan iholle ja nieltynä. SV: Giftigt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom hudkontakt och förtäring. R48/23/24/25 ES: Tóxico: riesgo de efectos graves pară la salud en caso de exposición prolongada por inhalación, contacto con la piel e ingestión. DA: Giftig: alvorlig sundhedsfare ved længere tids påvirkning ved indånding, hudkontakt
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
a saúde em caso de exposiçăo prolongada por inalaçăo, em contacto com a pele e por ingestăo. FI: Myrkyllistä: pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle hengitettynä, joutuessaan iholle ja nieltynä. SV: Giftigt: risk för allvarliga hälsoskador vid långvarig exponering genom inandning, hudkontakt och förtäring. R50/53 ES: Muy tóxico pară los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. DA: Meget giftig for organismer, der lever i vând; kan forårsage uønskede langtidsvirkninger i vandmiljøet
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
ja Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7... ja 30.6... välisenä aikana. - Artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999: tullkvot för året 1.7...-30.6..., för mjölkpulver enligt avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken, godkänt genom rådets beslut 98/486/EG." 5. În alin. (12), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Licențele se eliberează la cererea agentului economic, la 1 iunie cel devreme și la 15 februarie cel târziu din anul următor. Ele se acordă
jrc5251as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90419_a_91206]
-
disting clar de alte grupe de indivizi din cadrul aceleiași specii. ... (7) Plantele sau animalele modificate genetic în înțelesul prevederilor art. 7 alin. (2) lit. b) din lege se definesc prin cel puțin o genă funcțională care a fost introdusă în genomul acestora și/sau prin caracteristicile noi dobândite și nu prin genom în totalitatea lui. ... (8) Un procedeu de obținere a plantelor sau animalelor este esențial biologic dacă se referă în întregime la fenomene naturale, așa cum sunt încrucișarea sau selecția. ... Secțiunea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/199790_a_201119]
-
Plantele sau animalele modificate genetic în înțelesul prevederilor art. 7 alin. (2) lit. b) din lege se definesc prin cel puțin o genă funcțională care a fost introdusă în genomul acestora și/sau prin caracteristicile noi dobândite și nu prin genom în totalitatea lui. ... (8) Un procedeu de obținere a plantelor sau animalelor este esențial biologic dacă se referă în întregime la fenomene naturale, așa cum sunt încrucișarea sau selecția. ... Secțiunea a 2-a Brevetabilitate Articolul 69 Obiectul invențiilor biotehnologice (1) Invențiile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/199790_a_201119]
-
din 23 februarie 2010. (3) Manualul de diagnostic pentru pesta porcină africană este aprobat prin Decizia Comisiei 2003/422/CE , publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (JOUE) nr. L 143 din 11 iunie 2003. ... (4) Virusul pestei porcine africane, genomul și antigenele acestuia, precum și vaccinurile pentru cercetare, diagnostic sau producție trebuie să fie manipulate numai în locuri, unități sau laboratoare autorizate de Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor, pentru a se garanta condiții adecvate de biosecuritate pentru protejarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259336_a_260665]
-
care sunt: amenințate; specii sălbatice înrudite cu specii domesticite sau cultivate; de valoare medicinală, agricolă sau economică; de importanță socială, științifică sau culturală; de importanță pentru cercetarea privind conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice, ca specie indicator; și (3) Genomi și gene descrise de importanță socială, științifică sau economică. ANEXA II PARTEA I Arbitrajul Articolul 1 Partea reclamantă notifică secretariatului că părțile supun o dispută arbitrajului conform art. 27. Notificarea menționează subiectul arbitrajului și include, în special, articolele din convenție
jrc2151as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87303_a_88090]
-
testelor de laborator pentru confirmarea pestei porcine clasice, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (JOCE) seria L 39 din 9 februarie 2002. ... (4) Pentru a garanta condițiile de biosecuritate corespunzătoare în scopul protejării sănătății animalelor, virusul pestei porcine clasice, genomul și antigenele acestuia, precum și vaccinurile pentru cercetare, diagnosticare sau fabricare sunt manipulate sau utilizate doar în locuri, unități sau laboratoare aprobate de autoritatea veterinară centrală a României. Lista locurilor, unităților sau laboratoarelor aprobate trebuie să fie transmisă Comisiei Europene și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259914_a_261243]
-
evaluare a rezultatelor testelor de laborator; (e) tehnicile de laborator pentru tipizarea genetică a izolaților de virus al pestei porcine clasice. 4. Pentru a garanta existența unor condiții de securitate biologică care să protejeze sănătatea animală, virusul pestei porcine clasice, genomul și antigenele sale și vaccinurile pentru cercetare, diagnosticare sau fabricare sunt manipulate sau utilizate doar în locuri, unități sau laboratoare aprobate de autoritatea competentă. Lista locurilor, unităților sau laboratoarelor aprobate se transmite Comisiei înainte de 1 ianuarie 2003 și se actualizează
jrc5143as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90311_a_91098]
-
morbiditate ridicată - de exemplu: boli cardiovasculare, cancer, diabet - sau joasă de exemplu, boli rare). Există o nevoie urgentă de a îmbunătăți diagnoza, tratamentul, prevenirea și supravegherea prin epidemiologie și aplicarea progreselor din tehnologia modernă, care reclamă o abordare multinațională. - Cercetarea genomurilor și a bolilor de origine genetică Scopul acestei activități este de a identifica funcțiile fiziologice ale genelor și de a îmbunătăți înțelegerea semnificației informațiilor secvențiale. Noile cunoștințe și tehnologii derivând din acțiunea generica trebuie să promoveze exploatarea informațiilor despre genom
EUR-Lex () [Corola-website/Law/239396_a_240725]
-
genomurilor și a bolilor de origine genetică Scopul acestei activități este de a identifica funcțiile fiziologice ale genelor și de a îmbunătăți înțelegerea semnificației informațiilor secvențiale. Noile cunoștințe și tehnologii derivând din acțiunea generica trebuie să promoveze exploatarea informațiilor despre genom în folosul sănătății, industriei și mediului înconjurător din Europa. Organizarea colaborării în acest domeniu va sprijini dezvoltarea sistemelor de expresie pentru a facilita studiul genelor de interes industrial și agronomic, precum și proiectarea de strategii moleculare eficiente și de strategii preventive
EUR-Lex () [Corola-website/Law/239396_a_240725]
-
ja Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7... ja 30.6... välisenä aikana. * Artikel 20a i förordning (EG) nr 174/1999: tullkvot för året 1.7...- 30.6..., för mjölkpulver enligt avtalsmemorandumet mellan Europeiska gemenskapen och Dominikanska republiken, godkänt genom rådets beslut 98/486/EG. Licențelor eliberate conform prezentului articol implică obligația de a exporta către destinația menționată în rubrică 7." 2. Articolul 20b se elimină; 3. Anexă VIII se elimină. Articolul 5 Anexă V la Regulamentul (CE) nr. 2771
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
A. Atribuții generale ale laboratoarelor naționale de referință pentru sănătatea și bunăstarea animalelor Articolul 1 Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală, în cadrul căruia sunt organizate laboratoarele naționale de referință pentru sănătatea și bunăstarea animalelor, se asigură că agenții etiologici sau genomul acestora, pentru care laboratoarele naționale de referință au competențe specifice, vaccinurile pentru cercetare, materialele pentru diagnostic sau pentru producerea de vaccin sunt manipulate sau utilizate numai în locuri, unități ori laboratoare în care sunt garantate cerințele de biosecuritate corespunzătoare, aprobate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/194937_a_196266]
-
țesuturi și organe umane 1. Donarea de organe de la cadavru 2. Donarea de organe de la persoana vie 3. Etica alocării de resurse în transplant VIII. Probleme etice în genetică și genomică 1. Eugenia și discriminarea pe baza geneticii 2. Proiectul genomului uman- probleme etice, redefinirea noțiunii de boală prin prisma cunoașterii genomului uman 3. Etică și testarea genetică prenatală, neonatală și postnatală 4. Statutul moral al embrionului uman; cercetarea pe embrioni 5. Terapia genică 6. Posibilitatea îmbunătățirii rasei umane prin intervenții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266238_a_267567]
-
Donarea de organe de la persoana vie 3. Etica alocării de resurse în transplant VIII. Probleme etice în genetică și genomică 1. Eugenia și discriminarea pe baza geneticii 2. Proiectul genomului uman- probleme etice, redefinirea noțiunii de boală prin prisma cunoașterii genomului uman 3. Etică și testarea genetică prenatală, neonatală și postnatală 4. Statutul moral al embrionului uman; cercetarea pe embrioni 5. Terapia genică 6. Posibilitatea îmbunătățirii rasei umane prin intervenții genetice IX. Etica cercetării pe subiecți umani 1. Principii etice în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266238_a_267567]
-
2 ore 1. Donarea de organe de la cadavru 2. Donarea de organe de la persoana vie 3. Etica alocării de resurse în transplant IX. Probleme etice în genetică și genomică - 2 ore 1. Eugenia și discriminarea pe baza geneticii 2. Proiectul genomului uman - probleme etice, redefinirea noțiunii de boală prin prisma cunoașterii genomului uman 3. Etică și testarea genetică prenatală, neonatală și postnatală 4. Statutul moral al embrionului uman; cercetarea pe embrioni 5. Terapia genică 6. Posibilitatea îmbunătățirii rasei umane prin intervenții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266238_a_267567]