1,019 matches
-
Mijlociu - cam în anii 8500 î.Hr. -, tot atunci s-au înregistrat și primele preocupări pe linia securizării informațiilor păstrate. Produsele obținute erau evidențiate prin mici forme realizate din lut, diferențiate după proprietar, dar, cum recolta se ținea în comun, în hambarele comunității, și obiectele se păstrau în vase speciale, cu particularități date de gestionarul produselor, vase pe care el le sigila după rularea argilei umede, constituindu-se forme asemănătoare unor mingi de mărimi diferite. Când proprietarul voia să-și ia înapoi
Protecția și securitatea informațiilor by Dumitru Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/2140_a_3465]
-
turbulente și nu își stăpânește frazele. Judecată aspră, minimalizatoare. P. scrie, în fond, o carte de înțelepciune în stil voit bătrânesc, pornind de la morala lumii rurale. Este un spirit exaltat, dar nu irațional. Manualul de morală cuprinde 337 sfaturi („un hambar de observații cotidiene asupra vieții de relație între oameni pe care-l strânge orice gospodar pentru copiii săi”) despre „condiția femeii măritate”, despre „așteptarea bătrâneții”, despre neant, despre felul în care trebuie să se poarte un tânăr în lume sau
PANDREA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288654_a_289983]
-
neputință, deoarece capul cașalotului reprezintă aproape o treime din întreg trupul său, astfel încît, a ridica o asemenea greutate, chiar cu ajutorul uriașelor palancuri de pe o balenieră, e la fel de zadarnic ca a încerca să cîntărești cu o balanță de giuvaergiu un hambar olandez. După ce balena vasului Pequod decapitată, iar din trupul ei s-au extras toate substanțele utilizabile, capul fu ridicat lîngă bord, deși rămase pe jumătate în apă, așa fel încît să se scalde încă în elementul său natural. în vreme ce corabia
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
importante ale romanului sunt rezolvate de autor cu ajutorul altor forțe, În mod cu totul nefiresc, nerealist. (Ă). Tot În coada evenimentelor este pusă de romancier organizația de partid a Mălinilor În momentul când colectiviștii Își propun să construiască grajdul și hambarul gospodăriei colective. (Ă). Noi nu vedem În Temelia forța uriașă care a făcut ca 35.000 familii să se rupă de lanțurile sclaviei capitaliste și să pășească pe drumul socialismului. Organizația de partid a Mălinilor, adică tocmai forța locală determinată
Literatura în totalitarism. 1949-1951 by Ana Selejan [Corola-publishinghouse/Science/2043_a_3368]
-
de la Colectivă Câtă bucurie le răsună-n glas Și bătrâni și tineri veseli de-opotrivă. Trag căruțe-n curte - caii-s deshămați Lăutarii cântă hora-n bătătură doar bătrânii-n zâmbet par Îngândurați Spre trecutul negru amintirea-i fură. (Ă). Ce hambare pline cum n-am pomenit Ce nutrețuri bune - ce belșug de grâne Vitele hrănite stau În grajd podit Parcă vezi priveliști din povești bătrâne. Iar cel președinte a zâmbit șiret — Cum vă văd la față, parcă v-ar cam place
Literatura în totalitarism. 1949-1951 by Ana Selejan [Corola-publishinghouse/Science/2043_a_3368]
-
au găsit sfârșitul într-un mod sau altul, Guvernele au dispus hrănirea maselor cu "recolte abia adunate" sau cu "rezerva națională". Nu trecu mult timp până să se afle, sau să se deducă, că aceste resurse fuseseră mereu într-un hambar sau într-un siloz și așteptau doar o comandă, iar că o mulțime de oameni murise degeaba. Au avut loc revolte și proteste, dar administrația le-a redus la tăcere pe toate într-un mod mai mult decât brutal. Manifestanții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
Ishida, dacă s-ar fi iscat vreo bătălie. Locuința samuraiului era ceva mai bună decât casele țăranilor, însă nu mai mare decât o mână de case cu acoperișuri de paie înghesuite laolaltă. Spre deosebire de locuințele țăranilor, cea a samuraiului avea câteva hambare, un grajd pentru cai și întărituri de pământ de jur împrejur. În ciuda fortificațiilor, nu era deloc făcută pentru luptă. Pe muntele din nordul luncii se găseau ruinele cetății ce aparținuse samuraiului care stăpânise odinioară aceste locuri și care fusese înfrânt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
pe la samurai. După ce-și vărsa amarul, pleca acasă trăgându-și piciorul rănit ca pe un câine șchiop. Lăsându-și oamenii în umră, samuraiul urcă singur dealul până acasă. Fulgii de zăpadă dansau prin văzduhul necuprins, cenușiu, iar casa și hambarele i se iveau în față ca o fortăreață întunecată. Când trecu prin fața grajdului, îl izbi mirosul de paie amestecate cu balegă. Simțind pașii stăpânului, caii tropăiau. Ajuns în pragul casei, samuraiul se opri, își scutură cu grijă zăpada de pe straie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
descălecă, luă o pușcă de la unul dintre însoțitori și merse țanțoș de unul singur ca pentru a le arăta celorlalți vitejia sa. Ceilalți îl auziră tușind. Apoi vocea sa răzbătu gros: N-avem de ce să ne îngrijorăm. E doar un hambar care mocnește. Ardea un hambar mare. Totul înăuntru se făcuse scrum, iar acum flăcările licăreau pe stâlpii pârjoliți și pe grinzile acoperișului, ca o ceată de pitici ce dănțuiau. Ecoul bârnelor care se prăbușeau în răstimpuri adăuga o nouă undă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
unul dintre însoțitori și merse țanțoș de unul singur ca pentru a le arăta celorlalți vitejia sa. Ceilalți îl auziră tușind. Apoi vocea sa răzbătu gros: N-avem de ce să ne îngrijorăm. E doar un hambar care mocnește. Ardea un hambar mare. Totul înăuntru se făcuse scrum, iar acum flăcările licăreau pe stâlpii pârjoliți și pe grinzile acoperișului, ca o ceată de pitici ce dănțuiau. Ecoul bârnelor care se prăbușeau în răstimpuri adăuga o nouă undă de tristețe priveliștii aceleia pustiitoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
slăbiciune pe care îl zăreau pe chipul misionarului. Tanaka îi îndemnă pe ceilalți, ca pentru a arăta că de acum el era cel care dădea ordine în locul lui Velasco: Atunci, hai să mergem! Curând o să apună soarele. Lăsând în urmă hambarul ce trosnea din toate încheieturile sub limbile mistuitoare ale flăcărilor, japonezii porniră di nou la drum, înaintând cu urechile ciulite prin crângul întunecat de bananieri. Printre trunchiurile albicioase, se zăreau petece de cer înăbușitor și dealuri de măslini ce păreau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
în întâmpinarea noastră. Îl întrebă pe moșier despre ce se întâmplase. Au ajuns până aici, cei din tribul Huaxteca? — Nu, padre, clătină din cap moșierul. Auzind de răzmerițele lor, indienii dimprejur zbuciumă și ei încoace și-n colo și ard hambare. Au dat foc la ogoare, iar acum se ascund prin apropiere. Noi trebuie să mergem până la Veracruz... Vă însoțim noi! Japonezii știu să mânuiască puștile? — Știu să tragă cu pușca poate cu mai multă dibăcie decât voi. Sunt un popor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
acum se oprise ca să-i ceară ceva nutreț pentru vite. Băiatul n-a vrut să-i dea și moșul Îl amenințase că-l bate din nou. Băiatul luase carabina din bucătărie și când moșul Încercase să intre cu forța-n hambar Îl Împușcase, și când s-au Întors l-au găsit În țarc, mort de-o săptămână, Înghețat și câinii mâncaseră din el. Ați Învelit Într-o pătură ce mai rămăsese din bătrân, l-ați urcat pe-o sanie și l-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Smith. Era prea târziu ca să se-ntoarcă la Charlevoix. Bărbații se spălară pe mâini și se duseră-n camera din față, așteptând cina. N-o mai fi rămas ceva În oala aia, Jimmy? Întrebă D.J. Smith. Jim se duse până-n hambar, la căruță, și se-ntoarse cu ulciorul de whisky pe care-l luaseră la plecare. Era o ploscă de vreo cinșpe litri și mai rămăsese destul pe fundul ei. Era greu să ridici așa ceva ca să bei din ea. O parte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
domnul Doyle. Îl antrenează pe Jack. Îmi pare bine să vă cunosc, spusei. — Hai să mergem să-l vedem pe băiat, spuse Morgan. — Da, să mergem, spuse și Steinfelt. Am urcat cu toții. — Unde-i Hogan? mă-ntrebă John. — E-n hambar, cu doi clienți. — E multă lume pe-aici? Nu, doar ăștia doi. E liniște, ă? — Da, e destul de liniște. Stăteam În fața ușii lui Jack. John ciocăni, dar nu răspunse nimeni. — Poate doarme, spusei. — Ce dracu’ l-a apucat să doarmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
John. — Hai că eu mă duc să văd unde-i Hogan, spusei. — Bine, dacă așa vrei tu, spuse Jack. Da’ nu că-ți spune vreunu’ din gagii ăștia. Hai că mă duc. Hogan era-n sala de antrenament amenajată-n hambar. Îi băgase În ring pe doi din pacienții de la recuperare. Nici unul nu Îndrăznea să lovească primul, de teamă că după aia o să-l lovească și celălalt Înapoi. Ajunge pentru azi, le spuse Hogan când mă văzu intrând. Încetați masacrul. Puteți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Da’ ar fi greu să le explici așa ceva reporterilor, spuse. — Ei, mă duc și eu să mă culc. — Noapte bună, spuse Hogan. A doua zi dimineață, pe la opt, am coborât și mi-am luat micul dejun. Hogan făcea exerciții În hambar cu clienții lui. M-am dus să mă uit la ei. Unu! Doi! Trei! Patru! număra Hogan pentru ei. Sal, Jerry. Jack s-a trezit? — Nu, mai doarme Încă. M-am Întors În cameră și-am Început să-mi fac
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Încet, În hurducăielile căruței. Când ajunseră la fermă coborâră cu toții. Doamna Garner descuie poarta, intră și se Întoarse cu un felinar. Carl și cu Nick descărcară lucrurile care erau În spatele căruței. Frank se urcase pe capră ca să bage căruța În hambar și să dezlege caii. Nick urcă scările și deschise ușa de la bucătărie. Doamna Garner făcea focul În sobă. Se opri din turnat gaz peste lemne și-și Întoarse capul. — La revedere, doamnă Garner, spuse Nick. Mulțumesc că m-ați luat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Garner. Nu rămâi la masă? — Nu, nu pot. Îi spuneți dumneavoastră lui Carl că-l cheamă mama lui? — Da, Îi zic. Noapte bună, Nickie. Nick merse-n picioarele goale pe cărarea care străbătea pajiștea ce se-ntindea mai jos de hambar. Cărarea era lină și roua Îi răcorea tălpile goale. Sări gardul de la marginea pajiștii și apoi o luă prin vâlcea, afundându-și În noroi picioarele ude, apoi urcă prin pădurea de fagi până văzu luminile căsuței. Sări gardul și ocoli
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
preot. „Vreți să știți?“ „Trebuie să știu“, spuse preotul. — De-aici Începe, spuse hangiul. Fiți atenți. Zi mai departe, Franz. — „Păi“, face Olz, „după ce a murit, i-am Înștiințat pe cei de la comună, și după aia am pus-o-n hambar peste stiva cu lemne. Când am Început să folosesc buștenii mai mari am observat că era țeapănă, așa că am sprijinit-o de perete. Avea gura deschisă, așa că atunci când veneam noaptea În hambar ca să tai lemne Îi agățam felinaru’-n gură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
comună, și după aia am pus-o-n hambar peste stiva cu lemne. Când am Început să folosesc buștenii mai mari am observat că era țeapănă, așa că am sprijinit-o de perete. Avea gura deschisă, așa că atunci când veneam noaptea În hambar ca să tai lemne Îi agățam felinaru’-n gură.“ „De ce făceai așa ceva?“, Îl Întreabă preotul. „Nu știu“, zice Olz. „Și făceai asta des?“ „De fiecare dată când mă duceam să lucrez noaptea-n hambar.“ „Foarte urât ce-ai făcut“, Îi zice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
gura deschisă, așa că atunci când veneam noaptea În hambar ca să tai lemne Îi agățam felinaru’-n gură.“ „De ce făceai așa ceva?“, Îl Întreabă preotul. „Nu știu“, zice Olz. „Și făceai asta des?“ „De fiecare dată când mă duceam să lucrez noaptea-n hambar.“ „Foarte urât ce-ai făcut“, Îi zice preotul. „Îți iubeai nevasta?“ „Ja, o iubeam. O iubeam tare.“ — Ați Înțeles? Întrebă hangiul. Ați Înțeles ce i-a făcut lu’ nevastă-sa? — Da, am prins ideea. — Da’ noi mâncăm ceva? Întrebă John
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
semnele secrete pe care vagabonzii și cerșetorii le fac cu cioburi de cărămidă pe porțile curților și acum se slujea de acest cod. O cruce însemna bunăoară "Oamenii care locuiesc aici dau de mâncare cerșetorilor", un pătrat încercuit însemna "Au hambar în fundul curții; poți să dormi în fân". Crucea Sfântului Andrei arăta că acolo locuiesc oameni răi, fără suflet, iar un simplu cerc însemna " Nu au câine; se poate fura". De regulă însă, ocolea cât putea localitățile. Dormea în scorburi sau
Cutia cu bătrâni by Andrei Oișteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/824_a_1749]
-
cuiva. Timp de câteva ore am crezut că ar fi normal să fac așa. Corăbiile cu mărfuri ne vizitează foarte rar, iar cele cu excursioniști niciodată. Vameșul n-are mai nimic de lucru. În portul acesta orice muncă stagnează, iar hambarele pline sunt de folos numai pentru șobolani. O dată a sosit o corabie mai mare, care câteva zile a rămas în fața Cavarnei (corăbiile nu se pot apropia prea mult de țărm) ca să încarce grâne, să le ducă la Constanța. Hacik ne-
O moarte care nu dovedește nimic. Ioana by Anton Holban [Corola-publishinghouse/Imaginative/295595_a_296924]
-
impresia de consumată. Marea se zbate fără istovire, ca și sufletele noastre, drept lângă fereastră, și în zgomotele ei variate pot să presupun orice, toate închipuirile, toate arătările supranaturale. Iar în podul meu, drept pe tavan, guzganii. Podul servește de hambar la fel ca și toată casa noastră pe care cu multă muncă Ioana a putut-o transforma în vilă, și prin sacii cu făină guzganii trebuie să se creadă la un ospăț. Trebuie să fie o mulțime, căci se aude
O moarte care nu dovedește nimic. Ioana by Anton Holban [Corola-publishinghouse/Imaginative/295595_a_296924]