705 matches
-
următorul text: "astfel cum a fost modificat prin: ― 32005 R 0381: Regulamentul (CE) nr. 381/2005 al Comisiei din 7 martie 2005 (JO L 61, 8.3.2005, p. 3)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 381/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0122-ro () [Corola-website/Law/293503_a_294832]
-
formulare necesare pentru aplicarea Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72 ale Consiliului (Seria E 400) (JO L 129, 23.5.2005, p. 1)." Articolul 2 Textele Deciziilor nr. 199, nr. 200 și nr. 201 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0118-ro () [Corola-website/Law/293499_a_294828]
-
următorul text: " , astfel cum a fost modificat prin: ― 32005 R 0306: Regulamentul (CE) nr. 306/2005 al Comisiei din 24 februarie 2005 (JO L 52, 25.2.2005, p. 9)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 306/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0128-ro () [Corola-website/Law/293509_a_294838]
-
6.2004, p. 23." 2. Textul de la punctul 14 (Directiva 90/394/CEE a Consiliului) se elimină. Articolul 2 Textul Directivei 2004/37/ CE, astfel cum a fost corectată prin JO L 229, 29.6.2004, p. 23 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 22 octombrie 2005 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0134-ro () [Corola-website/Law/293515_a_294844]
-
91/414/CEE a Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32005 L 0025: Directiva 2005/25/CE a Consiliului (JO L 90, 8.4.2005, p. 1)." Articolul 2 Textele Directivei 2005/25/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 22 octombrie 2005, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0132-ro () [Corola-website/Law/293513_a_294842]
-
de prezentul regulament, statele AELS participă pe deplin la lucrările comitetului, dar nu au drept de vot." 2. Textul de la punctul 15f (Directiva 92/109/CEE a Consiliului) se elimină. Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 273/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 22 octombrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0131-ro () [Corola-website/Law/293512_a_294841]
-
următorul text: " , astfel cum a fost modificat prin: ― 32005 R 0546: Regulamentul (CE) nr. 546/2005 al Comisiei din 8 aprilie 2005 (JO L 91, 9.4.2005, p. 5)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 546/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0124-ro () [Corola-website/Law/293505_a_294834]
-
din anexa II la prezenta decizie. Articolul 3 Textele Regulamentului (CE) nr. 794/2004, astfel cum a fost corectat în JO L 25, 28.1.2005, p. 74 și în JO L 131, 25.5.2005, p. 45, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 4 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0123-ro () [Corola-website/Law/293504_a_294833]
-
importatorii de anumite substanțe prioritare în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 793/93 al Consiliului privind evaluarea și controlul riscurilor prezentate de substanțele existente (JO L 107, 28.4.2005, p. 14)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 642/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 22 octombrie 2005, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0133-ro () [Corola-website/Law/293514_a_294843]
-
ca aditiv în hrana animalelor, autorizarea provizorie a unui aditiv și autorizarea permanentă a anumitor aditivi în hrana animalelor (JO L 99, 19.4.2005, p. 5)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 521/2005 și 600/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 22 octombrie 2005, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0130-ro () [Corola-website/Law/293511_a_294840]
-
a conținutului listei căilor navigabile cu caracter maritim prevăzută la articolul 3 litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 1108/70 al Consiliului (JO L 3, 7.1.2004, p. 3)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 13/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0149-ro () [Corola-website/Law/293529_a_294858]
-
Directivei 2004/50/CE, astfel cum a fost rectificată în JO L 220, 21.6.2004, p. 40 și ale Directivei 2004/51/CE, astfel cum a fost rectificată în JO L 220, 21.6.2004, p. 58 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0151-ro () [Corola-website/Law/293533_a_294862]
-
L 131, 25.5.2005, p. 24), - 32005 R 0857: Regulamentul (CE) nr. 857/2005 al Comisiei (JO L 143, 7.6.2005, p. 9)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 781/2005 și (CE) nr. 857/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0151_01-ro () [Corola-website/Law/293532_a_294861]
-
2 februarie 2005 (JO L 30, 3.2.2005, p. 6)."; 2. se adaugă următoarea adaptare: "(h) Liechtenstein este scutit să furnizeze datele prevăzute la articolul 32 alineatul (1) litera (a)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) 179/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0125-ro () [Corola-website/Law/293506_a_294835]
-
următoarea adaptare: Trimiterile la alte acte din decizie sunt considerate pertinente în măsura și în forma în care aceste acte sunt încorporate în acord." Articolul 2 Textele Deciziilor 2005/200/CE, 2005/310/CE și 2005/325/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0141_01-ro () [Corola-website/Law/293522_a_294851]
-
a Regulamentului (CEE) nr. 613/91 al Consiliului (JO L 138, 30.4.2004, p. 19)." 2. Textul de la punctul 56 (Regulamentul (CEE) nr. 613/91 al Consiliului) se elimină. Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 789/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 30 octombrie 2004 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0153-ro () [Corola-website/Law/293537_a_294866]
-
speciile Pisum sativum, Vicia faba și Linum usitatissimum care nu îndeplinesc cerințele Directivelor 66/401/CEE sau respectiv 2002/57/CE ale Consiliului (JO L 151, 14.6.2005, p. 23)." Articolul 2 Textele Deciziei 2005/435/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0142-ro () [Corola-website/Law/293523_a_294852]
-
fost modificat prin: ― 32005 R 0388: Regulamentul (CE) nr. 388/2005 al Comisiei din 8 martie 2005 (JO L 62, 9.3.2005, p. 7)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 384/2005 și (CE) nr. 388/2005, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0126-ro () [Corola-website/Law/293507_a_294836]
-
24 GHz în vederea utilizării pe durată limitată de către sistemele radar cu rază scurtă de acțiune pentru automobile în Comunitate (JO L 21, 25.1.2005, p. 15)." Articolul 2 Textele Deciziilor 2004/545/CE și 2005/50/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0148-ro () [Corola-website/Law/293528_a_294857]
-
30.4.2004, p. 76). În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se modifică după cum urmează: Măsurile prevăzute de prezenta directivă nu se aplică infrastructurii aviației civile existente pe teritoriul statului Liechtenstein." Articolul 2 Textele Directivei 2004/36/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord
22005D0152_01-ro () [Corola-website/Law/293534_a_294863]
-
elimină. Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 1228/2003, ale Directivelor 2003/54/CE și 2003/55/ CE, astfel cum au fost corectate de JO L 16, 23.1.2004, p. 74, precum și ale Deciziei 2003/796/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0146-ro () [Corola-website/Law/293527_a_294856]
-
adaugă următoarea liniuță: "- 32005 R 0448: Regulamentul (CE) nr. 448/2005 al Comisiei (JO L 74, 19.3.2005, p. 5)." Articolul 2 Textele Regulamentelor (CE) nr. 430/2005 și 448/2005 și ale Deciziei 2005/288/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005 cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103
22005D0156-ro () [Corola-website/Law/293540_a_294869]
-
anexa I la acord se modifică astfel cum se specifică în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Textele Deciziilor 2005/13/CE, 2005/67/CE, 2005/102/CE, 2005/104/CE, 2005/107/CE și 2005/123/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția ca toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0137-ro () [Corola-website/Law/293518_a_294847]
-
91/414/CEE a Consiliului) din anexa II la acord se adaugă următoarea liniuță: "- 32005 L 0034: Directiva 2005/34/CE a Comisiei (JO L 125, 18.5.2005, p. 5)." Articolul 2 Textele Directivei 2005/34/ CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1
22005D0143-ro () [Corola-website/Law/293524_a_294853]
-
Regulamentul (CE) nr. 488/2005 al Comisiei din 21 martie 2005 privind onorariile și taxele percepute de Agenția Europeană pentru Siguranța Aviației (JO L 81, 30.3.2005, p. 7)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 488/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2005, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor
22005D0153_01-ro () [Corola-website/Law/293536_a_294865]