396 matches
-
prin comportamentul său oarecum... nefiresc, Marinetti ce ținea de ars ludi, însă, de data aceasta, fără a dezminți cavalerismul ancestral al bărbaților neamului său, remarcând generos că femeile ruse (după cum le văzuse în foaierul circului) ar fi mai emancipate decât italiencele aflate încă în mrejele multor prejudecăți, conchizând: „În genere, pe mine Rusia mă și uimește, mă și încântă cu atâtea contraste pe care le conține. Barbarie, estul sălbatic în concomitență cu o tehnică desăvârșită, cu ultimul cuvânt al științei”. [...] La
O vizită a lui Marinetti în Rusia by Leo Butnaru () [Corola-journal/Journalistic/2806_a_4131]
-
cumnatul său, sus pus, de la UTC, a ales o excursie ce avea în traseu Trieste, orășel de la granița Iugoslaviei cu Italia, și unde, o zi pe săptămână, trecerea graniței în Italia, era liberă. Cât a vizitat orășelul a întâlnit două italience ce veniseră în Iugoslavia cu o mașină. Le-a rugat să-l treacă și pe el în Italia și acestea au acceptat. Cel mai greu hop era cum să-l păcălească pe colegul de cameră, să nu observe mișcarea. Acesta
Pelerinul rătăcit/Volumul I: Povestiri by Nicu Dan Petrescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91839_a_92881]
-
mie muștarul, i-am spus: „Nu sunt angajată aici să vă servesc!“ după care mi-am dat demisia. Pe urmă am lucrat un an și ceva în calitate de colaboratoare la Omnia Press de la Milano. Cum vorbeam și scriam fluent, ca o italiancă, trimiteam ziarului articole despre evenimentele din Paris, despre expoziții, făceam și cronici teatrale, uneori aveam comentarii poli tice etc. Ca jurnalistă nu cred că am schimbat lumea, dar a fost o experiență personală foarte interesantă. — Nu știam că ești atât
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_974]
-
numele de Maica Alexandra. unică în felul ei, strălucea de o frumusețe care te întorcea din drum când o vedeai pe stradă. O întâlnisem la Buenos Aires. Prin Buby, al cărei soț era atașat cultural la Roma, am cunoscut-o pe italianca Laura. Avea un umor nemai pomenit și o sensibilitate de floare. Pe urmă m-am împri etenit cu românca Mady Balș, măritată Burileanu, care a locuit un timp la Lisabona. La un moment dat, m-am le gat foarte tare
Ioana Celibidache : o mătuşă de poveste by Monica Pillat () [Corola-publishinghouse/Imaginative/585_a_974]
-
vârât între ele și le-am luat pe amândouă de mână. S-au crispat și au încetat să vorbească. Am mers așa vreo două minute, eu ținându-le mâinile ce atârnau moarte și reci. De unde ești? am întrebat-o pe italiancă. — Volterra. — O, chiar ești o etruscă! Vii din miezul țării lor. — Ah, încetează, a făcut Melissa. — Ce-i? am țipat excedat. — Ești un rigid. Nu mai bodogăni atâta. Deși era noapte, îi vedeam buzele strânse într-o linie rea, dezamăgită
Miros de roşcată amară şi alte povestiri scandaloase by Dan Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1336_a_2890]
-
Bratu Iulian Soțul o conduce pe soție la aeroport și îi urează “Drum bun!”. Ea îi mulțumește și îl întreabă ce cadou vrea să-i aducă. Soțul râde și răspunde că vrea o italiancă. Femeia tace și pleacă. Peste două săptămâni, soțul se duce să o ia de la aeroport și o întreabă cum a fost călătoria, apoi întreabă ce s-a întâmplat cu cadoul lui. Ea reacționează: - Ce cadou? - Cel pe care ți l-
Bancul Zilei: Cadou din străinătate de la soție pentru soț by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/63212_a_64537]
-
pleacă. Peste două săptămâni, soțul se duce să o ia de la aeroport și o întreabă cum a fost călătoria, apoi întreabă ce s-a întâmplat cu cadoul lui. Ea reacționează: - Ce cadou? - Cel pe care ți l-am cerut - o italiancă! - A, acela, răspunde ea. Am făcut tot ce am putut, acum trebuie să așteptăm nouă luni să vedem dacă e fată.
Bancul Zilei: Cadou din străinătate de la soție pentru soț by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/63212_a_64537]
-
Bratu Iulian Simona Halep a abandonat în primul tur la Dubai, dar România este reprezentată în continuare cu succes la turneul din Emirate, de către Sorana Cîrstea. Româncă a trecut în optimi (scor 6-2, 5-7, 6-1) de italianca Sară Errani - locul 10 WTA - și s-a calificat în sferturile de finală ale competiției, unde o va întâlni pe Caroline Wozniacki, fostul număr 1 WTA, scrie gsp.ro. Sorana Cîrstea o eliminase anterior, în două seturi, si pe Roberta
Sorana Cîrstea, în sferturi la Dubai. Se bate cu un fost nr. 1 WTA by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/74402_a_75727]
-
val“, dacă dispărea zile în șir fără să spună nimic. Și acum își mai cumpără și un coupé sport, când oricine știe că asta nu-i o mașină pentru o familie. Un Alfa oricum nu e potrivit climei de la noi! „Italiencele“ nu sunt solide, ruginesc. Dar noi ne hotărâserăm să facem o călătorie în Italia și mama zâmbea. Era ca în acele zile când sosiserăm în sat și-și aranjase locuința, agitată și stăpânită de o așteptare temătoare și bucuroasă totodată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
Madonna și câteodată își făceau cruce în fața ei. Madonna spuneau italienii și când erau luați prin surprindere. Când erau furioși, spuneau porco Dio. Însemna că se enervaseră de-a binelea. Deodată, din dreapta mea a apărat Anna. Fata asta, Anna, era italiancă, avea pielea măslinie și glezne subțiri, iar sub bluză îi creștea ceva. Ce creștea acolo părea pus pe arcuri, ca patul lui signor Giovanni, pe care puteai sări. Anna avea paisprezece ani, eu am coborât privirea. Când am ridicat iarăși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2370_a_3695]
-
s-o conduc acasă. Mi-a permis. Părinții ei erau din întâmplare plecați și bucuria mea a fost fără margini. Când vorbea, vocea ei suna așa de fermecător și tonul îi era așa de alintat, încât mă gândeam la Anna, italianca. Anna era totuși altfel, cum trebuie să fie o fată care e aproape femeie, în vreme ce Lea mai avea încă păpuși în camera ei. Mi-a spus să mă așez lângă ea și a întins picioarele. Tălpile i se atingeau de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2370_a_3695]
-
din scrisorile pe care ni le-a trimis tata avea înăuntru și fotografiile unor italieni. Arătau foarte sănătoși, până și bătrâna din poză putea să care o legătură care părea destul de grea. Într-una din poze, tata stătea între două italience tinere. Nici una din fetele din vale nu avea părul atât de negru și de des ca italiencele din poza aceea. Mama a zâmbit când a văzut poza și la fel am făcut și eu. Tata era atât de serios încât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2063_a_3388]
-
sănătoși, până și bătrâna din poză putea să care o legătură care părea destul de grea. Într-una din poze, tata stătea între două italience tinere. Nici una din fetele din vale nu avea părul atât de negru și de des ca italiencele din poza aceea. Mama a zâmbit când a văzut poza și la fel am făcut și eu. Tata era atât de serios încât era amuzant să-l vezi cum stă și râde cu două fete ținându-l de mijloc. Tanti
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2063_a_3388]
-
licean? mă ia tata la trei păzește - ce caută chestia aia neagră, de plastic, pe dușumeaua din bucătărie? Nu-i din plastic, zic eu izbucnind în hohote de plâns. E chiar a mea. M-am umplut de sifilis, de la o italiancă de op’șpe ani din Hillside și-acum nu, nu, nu mai am p-p-p-penis! — Puțulica, se-apucă să zbiere maică-mea, pe care i-o gâdilam eu ca să facă pișulică! — N-O ATINGEȚI, NU MIȘCĂ NIMENI! strigă tata, căci mama
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
Nu, în loc să-mi învelesc copiii seara, la culcare, și să mă culc lângă o soție fidelă (căreia și eu îi sunt fidel), în două seri diferite m-am vârât în pat - coinstantaneu, cum se zice prin bordeluri - cu o curvă italiancă bondoacă și plinuță și cu un fotomodel american analfabet și dezaxat. Și pentru mine asta nici nu înseamnă măcar o distracție pe cinste, fir-ar să fie! Ce înseamnă pentru mine distracție? Doar ți-am spus! Pe bune - să stau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
întotdeauna ațâțător. Nu vreau să spun nimic care să sune misogin sau discriminatoriu. Nu e cazul. Oricum, cei care cunosc modelul feminin impus de cântăreața de muzică populară Sofia Vicoveanca - și atât de asemănător cu cel popularizat în toată lumea de italianca Sophia Loren - știu despre ce vorbesc. O știu și cei care trăiesc în Iași. Eu uitasem. N-am mai stat de vreo șase ani în Iași, așa că e de înțeles. Dar mi-am amintit repede. într-o seară am intrat
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2201_a_3526]
-
scrisoarea de la Julius chiar cînd se pregăteau să plece din Madrid; era adorabilă, Încîntătoare, Îl rugau să le mai scrie. Erau pe Coasta de Azur, dar timpul nu era prea bun. Santiaguito făcuse cunoștință cu o fată de vîrsta lui, italiancă și nu voia să mai plece de acolo În ruptul capului, nici nu voia să audă de Paris. Domnul Juan Lucas avea să se ocupe de asta cînd va sosi momentul. Erau Înconjurați de prietenii domnului și aveau parte de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
adapteze pentru marele ecran. Se dusese să-i vadă pe Clouzot la Saint-Paul-de-Vence și pe Visconti la Milano. Întîlnirea cu Clouzot Îl temperase: Clouzot se gîndea s-o distribuie În rolul principal pe Brigitte Bardot! Franz ar fi preferat o italiancă, exact ca În roman, și o actriță mai puțin deocheată. Era În 1959. CÎt despre Visconti, nimeni nu știa de ce abandonase proiectul. François nu Încetase niciodată să fie atent la lucrul și viața tatălui său, despre care un critic spusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
mare Îndrăgostit, după cum lăsau să transpară textele la care izbutisem să am acces. Și eu, de Îndată ce va fi cu putință, mă voi lăsa În voia unor iubiri suave cu vreo Lili sau vreo Frédérique, cu vreo Zuleika și atîtea tinere italience, care cu siguranță erau mai atrăgătoare În viața de zi cu zi decît În poemele prost traduse care mă plictiseau. Înainte de a putea duce viața de pierde-vară a unui tînăr Goethe modern, voi cunoaște perioade de austeritate sexuală care nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
rememorează moartea celor două familii avute anterior în Germania din timpul războiului. Prin așezarea alături a celor două cazuri (precum și a altor tragedii intermediare, de la acelea, numeroase, ale destinelor mutilate de Securitate în România, la jertfa cotidiană a unei cercetătoare italience mai inteligente decât soțul pe care îl iubește), romanul devine elocvent în calitatea sa de dezbatere existențială. Noua ediție nu pierde nici grația pendulării personajelor între două țări și mai multe locuri ale memoriei: între România comunistă și Occidentul democratic
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2180_a_3505]
-
pe capitaliștii englezi, care umpluseră țara cu drumuri de fier și frigidere. Mai ieri chiar, nici nu intrase bine În Marea Pizzerie Microbiștii, că și dăduse peste un italian. — Și cine-ți dă bătaie de cap, un italian sau o italiancă? — Nici, nici, a spus simplu Molinari. Don Isidro, io am mierlit un bărbat. — Se spune că și eu aș fi ucis unul, dar uită-te la mine. Nu-ți ieși din fire; chestia cu druzii e Încurcată, Însă, dacă nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
În bătăi. Afacerile nu-i mergeau nici ele prea rău: armatelor de italieni le Închisese gura cu reventul pe care-l vindea la preț de merinde, și chiar primise galoanele de Comandor. Atunci, de ce-l apucase strechea? Nimic neobișnuit, amice: italianca Îl Înșela cu contele Fosco. Și, colac peste pupăză, Sangiácomo a descoperit Înșelătoria abia după moartea celor doi hoțomani. Știi doar ce răzbunători și chiar ranchiunoși sunt calabrezii. Ce-au avut și ce-au pierdut! Comandorul, pentru că nu se mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
dintre cele mai sublime melodii ale sufletului, cu game în efluvii divine, abia perceptibile în alunecarea lor prin ființa mea, pe care o adoram. Îmi sărutai mâinile cu drag, îndreptându-mă spre Bianca și Maria. Bianca și Maria erau gemenele italience, sosite din Triest în tovărășia mamei lor, tânără și frumoasă încă. Asemănarea surorilor era atât de perfectă, încât niciodată nu putui deosebi pe una de cealaltă, în sobrietatea îmbrăcămintei lor, mereu la fel, cu sacourile cenuși croite bărbătește ieșite din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
Până și prin glasul lor sonor, și molatic, nu se deosebeau la început cu nimic între ele. Abia mai târziu am deslușit la una - un accent oarecum tărăgănat pe care l-am mai auzit odată, de mult, în cântecul unei italience. Femeia aceea împărțea secretele destinului dintr-o cutie cu trapez minuscul de pe care papagalul cenușiu, cu lunete albe și coada colorată roșu cardinal, trăgea din când în când cu pliscul planeta vreunei servitoare. Mi-aduc aminte de apariția ei, în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
cartea lui Maurice Joly și o Învia din morți, oasele autorului ei erau demult descompuse, amestecate cu țărînă și glod, căci de la moartea sa trecuseră aproape patruzeci și cinci de ani. Maurice Joly, fiul unui consilier municipal și al unei italience pe nume Florentina Corbarra, se va Înscrie În baroul avocaților În anul 1859. În succinta sa biografie Joly venea cu o mărturisire privind geneza Dialogului: „Opt ani m-am gîndit la o carte În care aș putea Înfățișa teribilul dezastru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]