1,894 matches
-
de cărți. Este o lume a oamenilor sterili unde lecturarea, desigur, este un act interzis și profan, dar când Montag se hotărăște ferm să descopere conținutul unei cărți („Trebuie să citesc. Am de recuperat totul!”), el citește extrem de greoi, aproape literal, urmărind paragrafele cu degetul și neomițând nimic din lectura sa - aceasta însemnând informații suplimentare, cum ar fi: editura, anul, localitatea, codul de înregistrare al cărții etc. Oamenii abuzează de droguri, consumă foarte de multe pastile, probabil și ca înlocuitor al
Fahrenheit 451 (film) () [Corola-website/Science/302755_a_304084]
-
Deutsche (traducere literală: „Arma aerului germană” cu sensul „Armata aeriană germană”) este numele folosit în mod obișnuit pentru forțele aeriene militare ale Germaniei în cel de-al Doilea Război Mondial, ca parte integrantă al Wehrmacht-ului. Istoria "" începe în 1910, odată cu înființarea „Serviciului
Luftwaffe () [Corola-website/Science/300227_a_301556]
-
în paginile revistei liceului, întitulată "„Năzuința”", și în paginile ziarului local, "„Vasluiul”", sub pseudonimul "Ciciricea" (numele unui clovn popular). Împreună cu un coleg, a scos câteva numere ale unei reviste minuscule, "„Uzina de umor”", iar mai târziu, la Iași, revista "„Humorul literal”". A contribuit atunci și ulterior cu poezii, sonete și amintiri în paginile revistei "„Luceafărul”". În 1929 a absolvit liceul și s-a hotărât să plece la Iași, unde s-a înscris la Conservatorul de muzică și artă dramatică. Bacalaureatul și
Ștefan Ciubotărașu () [Corola-website/Science/305822_a_307151]
-
sau „dubluri”/„alias” unul altuia) când sunt eșantionate. Se referă de asemenea la distorsiunea sau artefactul ce rezultă atunci când semnalul reconstruit din eșantioane este diferit față de semnalul continuu original. În limba engleză, acest efect este denumit „aliasing” și se traduce literal ca „aliasare” sau „producere de alias-uri”, cuvântul „alias” fiind un cuvânt latin însemnând „zis și”, „numit și”, „altfel”, fiind folosit pentru a arăta o variantă a unui anumit element. În limba română se folosește termenul de „dedublare” sau pur
Dedublare (procesare de semnal) () [Corola-website/Science/319753_a_321082]
-
În adiție, gândirea gnostică generală (în special identificabil în sectele Iraniene; spre exemplu, vezi „Imnul Perlei”) uzual includea credința că lumii materiale îi corespunde o intoxicare răuvoitoare adusă de puterile întunericului pentru a păstra elementele de lumină în ea, sau literal a o păstra „oarbă” (în întuneric), sau ignorantă; într-o stare de distracție amețitoare. Poate din acest motiv, Valentinus concepe materialismul, decât să fie o substanță diferită de divin, ca un atribut al unei erori de percepție. Astfel concluzionăm asupra
Gnosticism () [Corola-website/Science/305451_a_306780]
-
această perioadă, acordurile se înlănțuiesc după reguli specifice în progresii de acorduri. Sistemul lui Rameau nu implică o tonalitate. Teoria progresiilor fundamentale va explica cum aceasta este realizată într-o compoziție. Teoria progresiilor fundamentale (ger. "Stufentheorie"; în germană „Stufe” înseamnă literal "treaptă", în sens larg "stagiu") a fost un sistem de analiză a armoniei elaborat de Simon Sechter (1788-1867). În acest sistem, treptele gamei au primit notația I, II, III, etc. Sinteza notației acestui sistem cu cea a basului cifrat a
Armonie () [Corola-website/Science/298865_a_300194]
-
16-18%. Vermutul extra sec are alcool în concentrație de 18-19° și un conținut de zahar nu mai mare de 3,5%. Punt e mes este un vermut italian. Are o culoare maro închis și este amărui. Punt e mes înseamnă literal "punct și jumătate" în piemonteza. Poate fi folosit ca subtituent pentru vermutul rosso obișnuit în băuturi precum Americano, Manhattan și Negroni. Punt e mes are o aroma puternică, distinctiva, între vermutul rosso obișnuit și Campări. Punt e mes era făcut
Vermut () [Corola-website/Science/303773_a_305102]
-
Un bancomat sau un ATM (prescurtare a sintagmei engleze Automated Teller Machine - literal "„casier automat”") este un aparat electronic sau electromecanic care permite clienților să efectueze diferite tranzacții bancare prin autoservire. Diferitele modele de bancomate permit efectuarea de retrageri, acceptă depozite folosind bani lichizi sau cecuri, ordonă transferuri de fonduri, imprimă aduceri la
Bancomat () [Corola-website/Science/323779_a_325108]
-
existente între obiecte folosind seturi de reguli pentru a observa cum entitățile vectoriale (puncte, linii, poligoane) împărtășesc geometria și spațiul. Termenul "topologie" provine din contracția substantivelor grecești "topos" (τóπος) și "logos" (λóγος) care semnifică "loc", respectiv "studiu". Așadar, topologie înseamnă literal "studiul locului". Alte denumiri folosite anterior: "geometria situs", "analysis situs", unde "situs" înseamnă "loc" în latină. Topologia se deosebește de geometria euclidiană prin modul de considerare a echivalenței dintre obiecte. În geometria euclidiană, două obiecte sunt echivalente dacă sa pot
Topologie () [Corola-website/Science/311466_a_312795]
-
- literal "Adam Václav Michna de Otradovice" - (cca. 1600 Jindřichův Hradec - 1676, Jindřichův Hradec) a fost un poet, compozitor, autor de imnuri, organist și conducător de cor catolic ceh de la începutul epocii baroce. El este, de asemenea, cunoscut sub numele simplificat de
Adam Václav Michna z Otradovic () [Corola-website/Science/336234_a_337563]
-
cu Tatăl. Argumentele istorice pun accentul pe complementaritatea celor două formule, care ar exprima în esență o idee comună, dar în formule particulare. Romanocatolicismul recunoaște deschis lipsa expresiei Filioque atât din Simbolul credinței niceo-constantinopolitan cât și din Biblie, sub forma literală (textuală). Consideră însă că expresia este subînțeleasă în Biblie, chiar și în textul de la "Ioan" 15.26, întrucât la "Ioan" 10.30, Fiul lui Dumnezeu spune: "Eu și Tatăl una suntem". Această unitate înseamnă, conchide Romanocatolicismul, că și Fiul este
Filioque () [Corola-website/Science/302557_a_303886]
-
geografice) accentuează aceste diferențe și produc astfel noi varietăți și specii. Cu toate acestea, există grupuri de credincioși ziși "fundamentaliști" care consideră Tora, Biblia, Coranul, Bhagavad-Ghăta ș.a. ca fiind nu numai cărți de morală și religie, ci de asemenea relatări literale ale "facerii lumii". Pentru aceste grupuri, apariția și evoluția vieții, așa cum reies din cercetările științifice, sunt doar o "teorie", în ochii dânșilor mincinoasă, și din acest motiv, controversa nu este încheiată. O astfel de controversă există doar la nivelul publicului
Evoluție () [Corola-website/Science/302078_a_303407]
-
Cromosfera solară (literal "sferă colorată") este un strat din atmosfera Soarelui, chiar deasupra fotosferei și sub coroana solară. Cromosfera are o grosime de cca. 10.000 km și o temperatură care crește spre exterior, de la 4.500 K la 20.000 K. În
Cromosferă () [Corola-website/Science/320232_a_321561]
-
mai multe categorii. Pe treapta cea mai de jos a ierarhiei se găseau cele denumite "πόρναι" (pornai), care așa cum indică etimologia sa, provenind din grecescul "πέρνημι" ("pernemi", a vinde) sunt în general sclave, proprietate a unui "πορνοϐοσκός" ("pornoboskós," proxenet) care literal înseamnă „păstor de prostituate”, ce achită o taxă pe venitul pe care acestea îl produceau. Proprietarul putea să fie doar un cetățean atenian, pentru care această ocupație era o sursă de venit ca oricare alta: un orator din secolul al
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
soloniene au făcut accesibilă obținerea satisfacerii nevoilor sexuale pentru toți indiferent de valoarea veniturilor personale pe care le aveau. Succesul ideii l-ar fi determinat pe Solon să înalțe, în semn de mulțumire, un templu dedicat Afroditei Pandemos, în traducere literală „Afrodita Tuturor”, cu banii proveniți din taxa pe bordeluri ("pornikotelos"). Chiar dacă veridicitatea istorică a acestor relatări nu poate fi atestată, ele arată totuși că atenienii considerau prostituția ca una din părțile componente ale sistemului lor democratic. În ceea ce privește prețul, sursele istorice
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
cazul unui proprietar de sclavi care închiriază fete, muzicante și dansatoare pentru satisfacerea tuturor plăcerilor tovarășilor săi de petrecere. Hetairele nu se limitau la oferirea de servicii sexuale, iar prestațiile lor nu sunt unele punctuale. Hetairă ("ἑταίρα") însemnă în traducere literală „companie”, prima utilizare cunoscută a sa cu sensul de „curtezană” fiind de către istoricul Herodot în "Istoria" sa unde o menționează pe „... Rhodopis care fusese adusă în Egipt de Xantos din Samos, pentru a practica aici meseria de curtezană (ἑταίρης).” Curtezanele
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
Antică așa cum au fost descrise de anumiți scriitori sau cum s-au păstrat conservate în Pompei: locuri sumbre, înghesuite și urât mirositoare. Unul din numeroșii termeni argotici din limba greacă prin care erau desemnate prostituatele era "khamaitypes" ("χαμαιτυπής"), în traducere literală „care lovește pământul”, indicând prin aceasta că prestațiile acestora aveau loc direct pe solul gol. Anumiți autori, cum ar fi Lucian din Samosata în "Dialogul Curtezanelor" sau Alcifron în scrisorile sale de răspuns, prezintă scene cu prostituate discutând între ele
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
Theotokos din Vladimir (greacă: Θεοτόκος του Βλαντιμίρ) sau Fecioara din Vladimir sau Sfânta Fecioară din Vladimir sau Născătoarea de Dumnezeu din Vladimir este una din cele mai venerate icoane aparținând iconografiei bizantine . Theotokos, cuvântul grec pentru Fecioara Maria, în traducere literală „Cea care l-a născut pe Dumnezeu”) este privită ca protectoarea sfântă a Rusiei. Icoana se află expusă în din Moscova. Este sarbatorită pe data de 3 Iunie. De-a lungul secolelor numeroase copii ale icoanei au fost realizate, fiind
Sfânta Fecioară din Vladimir (icoană) () [Corola-website/Science/328059_a_329388]
-
început să se schimbe odată cu apariția lui Shūzō Kuki (1888-1941) și a lui Yoshinori Ōnishi (1888-1959), care au inclus în studiile lor filosofice idei din gândirea japoneză premodernă. Termenul (care se trage din termenul chinezesc "fengliu", 風流, și care înseamnă literal „conduită și maniere bune” ) se referă la gustul rafinat al unei persoane culte, sofisticate și la lucrări de artă. Idea a fost adoptată în Japonia prin secolul al VIII-lea, și a fost folosită într-un sens mai mult estetic
Estetica japoneză () [Corola-website/Science/317047_a_318376]
-
să zâmbești. Nu era folosit pentru descrierea lucrurilor serioase sau triste, astfel fiind, într-un fel, opusul conceptului "aware". "Aware" este cel mai bine descris de către Murasaki Shikibu, iar "okashi" de către Sei Shonagon. Un concept tot din perioada Heian, "miyabi" (literal, „curtoazie”, dar în general, „eleganță”), a fost poate cel mai inclusiv termen din estetica perioadei respective, fiind folosit în special pentru descrierea plăcerilor liniștite, pe care curtenii credeau că doar ei le puteau savura. Putea fi folosit pentru lucruri atât
Estetica japoneză () [Corola-website/Science/317047_a_318376]
-
țigări”. Unele substantive sunt percepute ca numărabile în unele situații și ca nenumărabile în altele, iar această din urmă percepere este valabilă pentru mai multe substantive decât în limba română. Se spune, de exemplu, "Nem eszem körtét" „Nu mănânc pere” (literal „Nu mănânc pară”), substantivul fiind perceput aici ca nenumărabil, dar "Ezek a körték jók" „Perele acestea sunt bune”, dacă se înțeleg mai multe varietăți de pere. Pluralul obiectului posedat are sufixul "-i": sg. "ház" „casă” - pl. "házak „case”, dar sg.
Substantivul, adjectivul și numeralul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316238_a_317567]
-
Un amicus curiae (literal: "prieten al curții", plural, "amici curiae") este cineva care nu este parte la un dosar judecat în instanță dar oferă informații legate de acest caz, nefiind însă solicitat de vreuna dintre părți pentru asistență în instanță. Termenul încetățenit în limbajul
Amicus curiae () [Corola-website/Science/335193_a_336522]
-
(în ), menționat simplu ca Vaja (în ) (26 iulie 1861 - 10 iulie 1915) este pseudonimul poetului și scriitorului georgian Luka Razikașvili (în ), remarcabil patriot georgian și scriitor de mare calibru al literaturii georgiene. „” înseamnă, literal, „fiu al pșavilor” în georgiană. Vaja Pșavela s-a născut în familia unui clerici din micul sat Chargali, situat în provincia muntoasă Pshavi din estul Georgiei. A absolvit cursurile Seminarului Pedagogic din Gori în 1882, unde a devenit un apropiat
Vaja Pșavela () [Corola-website/Science/336060_a_337389]
-
(abreviat ca N.O.I., literal: "Națiunea islamului") reprezintă o mișcare religioasă modernă, născută în sânul comunității de culoare din S.U.A. Apărută ca revoltă față de realitatea crâncenă a discrimnării manifestate de majoritatea albă, mișcarea se socotește a poseda un caracter mesianic, aducând populația împovărată de propriul
Nation of Islam () [Corola-website/Science/333607_a_334936]
-
semnul întrebării de către cercetătorii biblici. Comentatorii Bibliei spun că potopul a avut loc în jurul anului 3300 î.Hr. Comentatorii postmoderniști ai Bibliei spun că actuala versiune cunoscută a apărut în secolul V î.Hr. Evreii ortodocși, creștinii și musulmanii (adepți ai lecturii literale a Bibliei) resping varianta postmodernistă și spun că Noe este un personaj real și marele potop s-a întâmplat cu adevărat. Povestiri asemănătoare cu cea descrisă în Biblie despre potop apar și în mitologia altor popoare antice, de pildă la
Arca lui Noe () [Corola-website/Science/304827_a_306156]