407 matches
-
nord mai erau pîlcuri de nea, murdare și în două cu apă. Căldura aceea de primăvară pornește nașterea miraculoasă a vieții vizibile, a vieții care explodează uneori în cîteva ore. În curtea gospodarului Mitroi pămîntul se uscase la suprafață și mugurași verzi, ca brotacul scoteau cu optimism capul. Ogrijinii din curte se uscau și aburii de primăvară se jucau de-a aerosolii. Orătăniile se plimbau cu și fără treabă prin curte, iar cocoșul întotdeauna găsea ceva de primă calitate. Cotcodăcea îmbietor
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
corectarea unor propoziții prin actualizarea unor conținuturi de sintaxă: acordul predicat subiect, topica etc.), etc.; jocuri stilistice: Transformăm în oameni, Evantaiul fermecat, Este ca..., Jocul rimelor, Ploaia sentimentelor (,,plouă cu bucurie", deci soarele va fi bucuros, pământul va fi vesel, mugurașii vor zburda, florile vor cânta și dansa, cățelușul va fi cu boticul până la urechi etc.), Bagheta fermecată, Lumea lui ,,așa (nu) se poate" etc.; * jocuri didactice literare subordonate domeniului literaturii pentru copii: Imagini încrucișate, Recunoașteți personajul/opera literară/autorul, Cine
Elemente de didactică a activităţilor de educare a limbajului: (etapa preşcolarităţii) by Angelica Hobjilă [Corola-publishinghouse/Administrative/1425_a_2667]
-
și a impactului său, observând că episodul în care cântăreții din buhai sunt goniți de gospodarii furioși arată că unii țărani preferau o sărbătoare mai liniștită uneia ce era, de fapt, un ecou al ritualurilor păgâne privind fertilitatea. Pentru criticului Muguraș Constantinescu, un subiect de interes a fost constituit de statutul bătrânilor dintr-o comunitate moldovenească în contextul schimbărilor sociale, așa cum transpare acesta din textul Amintirilor din copilărie. Ea îl descrie pe David Creangă ca pe un „lider de clanși ca
Lumea lt;poveştilorgt; lui Creangă by Brînduşa-Georgiana Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1634_a_2971]
-
1999. 328 Malcolm Bradbury, op. cit., p. 3. 329 Idem, Why Come to Slaka (prima ediție publicată în 1986), Picador, London, 2000. 330 Renaud Camus, Roman Roi, Éditions POL, Paris, 1983. 331 Pascal Bruckner, Tentația inocenței, traducere din limba franceză de Muguraș Constantinescu, Editura Nemira, București, 1999, p. 122. 332 Alan Sillitoe, op. cit., p. 62. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SOCIOLOGIA VALORILOR 2 1 6 7 CARMEN ANDRAȘ Introducere Cartografii simbolice, cartografii imaginate... Cartografii ale războiului rece Spectrele lui Marx și (de)construirea Europei... Reprezentări heterotopice... România
by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
mai potrivite de acces la conținuturi acestea fiind calea spre a putea face față complexității lumii și progresului actual. Copiii reprezintă pentru oamenii mari “podoaba cea mai aleasă a omenirii”.Așa cum nu ne putem imagina primăvara un pomișor sănătos fără mugurași și flori așa nu putem privi viața noastră durabilă fără copii, fără responsabilitatea pentru ei, fără zâmbetul lor fericit, fără ochii lor plini de lumină și căldură. Dumnezeu a lăsat multă culoare și gingășie în flori și multă dragoste și
Caleidoscop by Mariana Dulgheru () [Corola-publishinghouse/Science/91786_a_93239]
-
Prefață de Manuela Cernat, București, Editura Arca Învierii, 2004. * Dumitrescu-Bușulenga, Zoe, Eminescu și romantismul german, București, Editura Universal Dalsi, 1999. * Dumitrescu-Bușulenga, Zoe, Mihai Eminescu, București, Editura Tineretului, 1963. * Durand, Gilbert, Aventurile imaginii. Imaginația simbolistică. Imaginarul, Traducere din limba franceză de Muguraș Constantinescu și Anișoara Bobocea, București, Editura Nemira, 1999. * Durand, Gilbert, Structurile antropologice ale imaginarului. Introducere în arhetipologia generală, Traducere de Marcel Aderca, Prefață și postfață de Radu Toma, București, Editura Univers, 1977. * Eliade, Mircea, Aspecte ale mitului, Traducere de Paul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1568_a_2866]
-
Iași, str. Grigore Ghica Voda nr.13, 707027, C.P. 161 euroedit@hotmail.com; www. euroinst.ro Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României ARON, RAYMOND Libertate și egalitate: curs ținut la Collège de France/ Raymond Aron; trad. și note de Muguraș Constantinescu, Diana-Sorica Budescu; pref.: Pierre Manent. - Iași: Institutul European, 2016 ISBN 978-606-24-0156-6 I. Constantinescu, Muguraș (trad.; note) II. Budescu, Diana-Sorica (trad.; note) III. Manent, Pierre (pref.) 321.7 Reproducerea (parțială sau totală) a prezentei cărți, fără acordul Editurii, constituie infracțiune
[Corola-publishinghouse/Science/84962_a_85747]
-
ro Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României ARON, RAYMOND Libertate și egalitate: curs ținut la Collège de France/ Raymond Aron; trad. și note de Muguraș Constantinescu, Diana-Sorica Budescu; pref.: Pierre Manent. - Iași: Institutul European, 2016 ISBN 978-606-24-0156-6 I. Constantinescu, Muguraș (trad.; note) II. Budescu, Diana-Sorica (trad.; note) III. Manent, Pierre (pref.) 321.7 Reproducerea (parțială sau totală) a prezentei cărți, fără acordul Editurii, constituie infracțiune și se pedepsește în conformitate cu Legea nr. 8/1996. Printed in ROMANIA RAYMOND ARON LIBERTATE ȘI
[Corola-publishinghouse/Science/84962_a_85747]
-
prezentei cărți, fără acordul Editurii, constituie infracțiune și se pedepsește în conformitate cu Legea nr. 8/1996. Printed in ROMANIA RAYMOND ARON LIBERTATE ȘI EGALITATE Curs ținut la Collège de France Ediție îngrijită și prezentată de Pierre Manent Traducere și note de Muguraș Constantinescu Diana-Sorica Budescu INSTITUTUL EUROPEAN 2016 Traducere realizată în cadrul practicii de cercetare a Masteratului Teoria și practica traducerii de la Facultatea de Litere și Științe ale Comunicării, Universitatea "Ștefan cel Mare", Suceava Cuprins Introducere Politica ca știință și ca problemă de
[Corola-publishinghouse/Science/84962_a_85747]
-
MUGURAȘ MARIA PETRESCU Cei care printre noi sunt și traducători, știu foarte bine cât de greu este uneori să traduci un text. La o primă vedere îl citești, îl înțelegi, constați că are un limbaj accesibil și-ți spui în sinea
Editura Destine Literare by MUGURAȘ MARIA PETRESCU () [Corola-journal/Journalistic/101_a_265]
-
Muguraș Constantinescu Parcă nu întîmplător, la sfîrșit de toamnă și început de iarnă, când se simte deja freamătul darurilor de Crăciun, mi-au sosit din Paris două minunate cărți, care, fiecare în felul ei, constituie un extraordinar instrument de explorare a
Fabuloasele cărți dedicate literaturii pentru copii by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/2991_a_4316]
-
Muguraș Constantinescu Cunoscut autor al unor studii și lucrări despre ospitalitate, al unui celebru volum despre basmul cult, tradus și la noi, Alain Montandon, membru în Institutul Universitar din Franța, profesor la Clermont-Ferrand și director al unui important centru de cercetare
Alain Montandon - Sărutul sacru by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/11465_a_12790]
-
Muguraș Constantinescu Socotită, la concurență cu Micul Prinț de Saint-Exupéry, după Biblie, drept a doua cea mai tradusă carte din lume, Kinder und Hausmärchen de frații Grimm face obiectul a numeroase reeditări, traduceri, adaptări, ilustrații, desene animate, benzi desenate, puneri în
Grimm și Grrim, la bicentenar și după by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/2776_a_4101]
-
Muguraș Constantinescu Cînd în 1697, Charles Perrault (1628-1703) publică volumul care l-a făcut celebru, Povești sau basme de odinioară cu moralități, el strecoară în imaginea de frontispiciu, ce reprezintă o bătrînă istorisind copiilor, seara, lîngă foc, și un al doilea
Charles Perrault și jocul șăgalnic cu povestea by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/13287_a_14612]
-
ca să domnesc pe pămînt. Mă întorc ca să vindec coasta lui Adam și să eliberez pe fiecare bărbat de Eva lui. Sînt Lilith Și mă întorc din exil Ca să moștenesc moartea mamei pe care am născut-o. Traducere și prezentare de Muguraș Constantinescu
Joumana Haddad - Întoarcerea lui Lilith (fragmente) () [Corola-journal/Journalistic/5584_a_6909]
-
o singură contribuție, e drept, decisivă. A lui Henri Awaiss, din Liban, cu titlu asonant, și nu numai, cu ideea de poetică: Quand le traducteur se fait poete. Creator de lumi, adică. Și de sisteme. În prima parte a prefeței, Muguraș Constantinescu pledează pentru poetica textului tradus, care poate urma rețeta "mot pour mot" sau pe cea "rythme pour rythme". De fapt, pledoaria ei e un rezumat al intervențiilor, cu cuvintele și ritmurile lor, polemici cordiale și chițibușerii specializate, unite de
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/9575_a_10900]
-
mai obscură și mai lipsită de grandoare decât aceea de a trece într-o limbă, într-o literatură, o operă importantă dintr-o altă literatură (Valery Larbaud, Sous l’invocation de Saint-Jérôme) - acesta este motto-ul ce deschide cartea lui Muguraș Constantinescu Pratique de la traduction. Cele mai bine de patru sute de pagini ale sale se străduiesc, însă, să dovedească tocmai contrariul și anume că, dincolo de aparența de îndeletnicire obscură și singuratică, traducerea este înainte de toate o practică, o activitate „vie, pasionantă
LECTURI LA ZI by Irina Marin () [Corola-journal/Imaginative/13612_a_14937]
-
Capitolele de început nu rămân în acea sterilitate teoretică pe care o vădesc cele mai multe scrieri despre traducere, ci capătă viață prin exercițiul concret al dialogului cu textul. Elena Loghinovski, Dostoievski și romanul românesc, Editura F.C. Est-Vest, București, 2003, 261 p. Muguraș Constantinescu, Pratique de la traduction, Editura Universității din Suceava, Suceava, 2002, 454 p.
LECTURI LA ZI by Irina Marin () [Corola-journal/Imaginative/13612_a_14937]
-
Muguraș Constantinescu La sfîrșitul anului 2008 a apărut la Editura Magnard din Paris o frumoasă carte despre literatura pentru copii, La littérature de jeunesse. Itinéraires d'hier ŕ aujourd'hui (Literatura pentru copii. Intinerarii de ieri și pînă în astăzi) sub
Denise Escarpit și continentul literaturii pentru copii by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/6679_a_8004]
-
Muguraș Constantinescu La inceputul lunii iulie au avut loc, la Universitatea "Ștefan cel Mare " din Suceava, "Atelierele tinerilor traducători", organizate de Serviciile Culturale Franceze de pe lîngă Ambasada Franței în România, ateliere inițiate în urmă cu șase ani la ideea d-nei prof.
Cu Irina Mavrodin despre Traducerea ca "nesfîrșită urcare a muntelui" by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/16737_a_18062]
-
Muguraș Constantinescu Cunoscutul poetician Gérard Genette, supranumit și un "Aristotel al zilelor noastre" pentru conceptele și categoriile pe care le-a lansat, a publicat cu cîtva timp în urmă o interesantă lucrare, Operă artei, care analiza deschiderea poeticii către estetică, în
În exclusivitate cu Gérard GENETTE by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/18045_a_19370]
-
Muguraș Constantinescu Caldă încă, apărută în ianuarie 2004 la editura pariziană Seuil, ultima carte a lui Gérard Genette, Metalepsa - de la figură la ficțiune, este în întregime dedicată unei figuri - a transgresiunii, a intruziunii, a întreruperii și chiar a infracțiunii și delictului
Între figură și ficțiune by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/13175_a_14500]
-
adresa de e-mail: marketing@ramo. ro. Comanda fermă atrage obligația plății cantităților comandate din bugetul propriu al instituției. ( D. B.) Lansare Săptămâna viitoare, vineri, 20 ianuarie, de la ora 19, solistul Tinu Verelezan din Arad lansează noul său album de muzică populară - „Muguraș de primăvară“ -, la restauntul Taverna Acropole din incinta Complexului comercial Iulius Mall. Informații, la tel. 0788-703 525. ( O. N.) În Valea Almăjului Sâmbătă, 14 ianuarie, doi tineri japonezi - Hinako și Norio Inagaki - vor vizita mai multe localități din Valea Almăjului
Agenda2006-02-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284628_a_285957]
-
Muguraș Constantinescu Prestigioasa editură pariziană Presses Sorbonne Nouvelle a publicat de puțină vreme două volumeeveniment, prin condiția grafică și originalitatea formulei, dedicate lui/ scrise de Pascal Quignard. Este vorba de Pascal Quignard - ou la littérature démembrée par les muses (Pascal Quignard
Regal Quignard by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/4905_a_6230]
-
Muguraș Constantinescu Întîmplarea a făcut să mă aflu la Paris la începutul lunii mai, cînd se aștepta intrarea în librării a ultimului volum al lui Gérard Genette intitulat Bardadrac, cu un cuvînt inexistent în dicționarele obișnuite ale limbii franceze și care
BARDADRAC,un pic din toate by Muguraș Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/10359_a_11684]