326 matches
-
innombrables en traduction poétique, que la relation entre leș particularités fondamentales de la création et la technique de traduction. " C'est nous qui soulignons. 1188 Ibid. C'est nous qui soulignons. 1189 Idem, p. 120-121. 1190 V. Ion Barbu, Nadir latent/Nadir latent, volume bilingue, sélection, traduction et préface par Paul Miclău, op. cît. 1191 V. Ion Barbu, Joc secund, traducere de Yvonne Strat, Editura Eminescu, București, 1973, 293 p. 1192 Vasile Voiculescu, Ultimele sonete ale lui Shakespeare. Traducere imaginara/Leș derniers
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]