542 matches
-
unor evoluții fonetice divergențe: Limbi indo-europene/ Limbi germanice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 engleză one two three four five six seven eight nine ten daneză en to tre fire fem seks syv otte ni ți olandeză een twee drie vier vijf zes zeven acht negen tien frizonă ien twa trije fjouwer fiif șes șan acht njoggen tsien germană eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn islandeza einn tveir țrír fjórir fimm sex sjö
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
d'ambu), India (indo-portugheză, korlai), Capul Verde (kabuverdianu), Macao, China (macanese), Malaezia (malaccan), Timorul de Est, Sao Tome și Principe, Indonezia; - franceză (11): Guadelupe, Guyana Franceză, Haiti, Brazilia (karipuna), SUA (louisiana), Mauritius (morisyen), Reuniun, Saint Lucia, Panama (Șan Miguel), Seychelles (seselwa), Noua Caledonie (tayo); - olandeză (5): Guyana (berbice), Indonezia (javindo), Insulele Virgine Americane (negerhollands), Indonezia (petjo), Guyana (skepi); - arabă (3): Ciad (babalia), Sudanul de Sud (sudanese), Uganda (nubi); - afrikaans (2): Africa de Sud (flaaitaal, oorlams); - kongo (2): Congo Brazzaville (kituba); Congo Kinshasa (kituba); - ngbandi (2): Republică Africa Centrală
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
subst. arabă (în trecut), latină modificată (în trecut), chirilica 5. afar N Etiopia, Eritreea, Djibouti familia afro-asiatică, ramura cușitică orientala, grupul afar-saho; SOV etiopiana (guèze), latină 6. afrikaans O Africa de Sud / N Namibia; cea mai tînără dintre limbile germanice, născută din olandeză vorbită de coloniștii buri veniți în secolul al XVII-lea în Africa de Sud din Java familia indo-europeană, ramura germanica, grupul occidental; accentuala; flexionara; tendința de trecere la tipul izolant; SVO latină 7. ainu N Rusia (insula Sahalin), Japonia (insula Hokkaido); vorbită
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
în germană. Sec. IX: poemul eroic Cîntecul lui Hildebrand, păstrat în varianta veche saxona; Niederdeutsch, vorbită în nordul Germaniei, cuprindea două ramuri: vechea franconică de jos (din care s-au format olandeză și framanda) și vechea saxona, numită azi Plattdeutsch; olandeză veche pînă în sec. al XII-lea, olandeză medie pînă în sec. al XIV-lea, limba literară din sec. al XVII-lea; flamanda este atestata din sec. al XII-lea; apropiată de olandeză; vechea saxona, limba tribului german al saxonilor
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Hildebrand, păstrat în varianta veche saxona; Niederdeutsch, vorbită în nordul Germaniei, cuprindea două ramuri: vechea franconică de jos (din care s-au format olandeză și framanda) și vechea saxona, numită azi Plattdeutsch; olandeză veche pînă în sec. al XII-lea, olandeză medie pînă în sec. al XIV-lea, limba literară din sec. al XVII-lea; flamanda este atestata din sec. al XII-lea; apropiată de olandeză; vechea saxona, limba tribului german al saxonilor; poemul religios Heliand (840); dispare că limba literară
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
framanda) și vechea saxona, numită azi Plattdeutsch; olandeză veche pînă în sec. al XII-lea, olandeză medie pînă în sec. al XIV-lea, limba literară din sec. al XVII-lea; flamanda este atestata din sec. al XII-lea; apropiată de olandeză; vechea saxona, limba tribului german al saxonilor; poemul religios Heliand (840); dispare că limba literară în sec. al XII-lea, dar a continuat să fie folosită că limba uzuală. În România se mai vorbesc graiuri săsești (saxone) în Transilvania și
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
că și kuanyama - cu care este reciproc inteligibil) al subgrupului oshiwambo (ovambo) familia nigero-congoleză, ramura benue-congoleză, grupul bantu, subgrupul oshiwambo (ovambo) 266. neerlandeza (olandeză) O Olanda (olandeză), Belgia (flamanda), Surinam, Antilele Olandeze, Aruba După unii lingviști neerlandeza ar avea două dialecte, olandeză propriu-zisă și flamanda; după alții, acestea sînt limbi separate; olandeză vorbită de coloniștii buri veniți în sec. XVII în Africa de Sud din Java s-a transformat într-o limbă germanica diferită, afrikaans familia indo-europeană, ramura germanica, grupul occidental; accentuala; SVO + V2
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
oshiwambo (ovambo) familia nigero-congoleză, ramura benue-congoleză, grupul bantu, subgrupul oshiwambo (ovambo) 266. neerlandeza (olandeză) O Olanda (olandeză), Belgia (flamanda), Surinam, Antilele Olandeze, Aruba După unii lingviști neerlandeza ar avea două dialecte, olandeză propriu-zisă și flamanda; după alții, acestea sînt limbi separate; olandeză vorbită de coloniștii buri veniți în sec. XVII în Africa de Sud din Java s-a transformat într-o limbă germanica diferită, afrikaans familia indo-europeană, ramura germanica, grupul occidental; accentuala; SVO + V2 + SOV + VSO latină 267. neneț N Rusia (Siberia); două varietăți
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul indian central semi-silabarică gurmukhi și devanagari (India) și shahmukhi / persano-arabă (Pakistan) 288. papiamento O Aruba, Curaçao, Bonaire, Caraibe / Antilele Olandeze creola cu baza lexicala controversată (spaniolă sau portugheză; lexic: 60% din portugheză, 25% din spaniolă, restul din olandeză, franceza, engleză, limbi africane, limba indigenilor arawaks); tonala limba orală 289. papua N Papua Nouă Guinee, Indonezia, Insulele Solomon; familie care cuprinde peste 700 de limbi vorbite în vestul Oceanului Pacific, care nu sînt nici austroneziene, nici australiene; dintre limbile cu cel
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
352, ~ athapascană 218 nahuatl 92, 109, 220, 223, 224, 328 nandi 287 nauruana 198, 287 navajo 47, 218, 239, 287, 334 na'vi 233 ndebele 287, 317, 338, ~ de Transvaal 287, 317, ~ de Zimbabwe 287, 338 ndonga 278, 287 neerlandeza (olandeză, flamanda) 86, 88, 103, 107, 114, 135, 145, 163, 227, 238, 247, 265, 280, 287, 291, 318, 319, 321, 323, 330, 333, 335, 344, 345, 346 negro-africană 94, 97, 113, 116, 207, 208, 209, 213, 216, 217, 220, 227, 259
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
100, 112, 115, 147, 148, 154, 155, 160, 239, 249, 261, 262, 263, 289, 323, 328, 334, ~ literară 111 oclusiva 137, 141, 148, 164, 178, 188, 192, 222, 295 ogură (bolgară) 182 oguz 181, 295 oirat-khalka 183 ojibwe 289, 334 olandeză v. neerlandeza omotică 167, 171, 237, proto-~ 167 opoziție 34, 35, 42, 64, 66, 68, 71, 79, 80, 108, 142, 169, 188, 192, 218, 222, ~ de aspect 169, 299, ~ de cantitate vocalica 178, 192, ~ de nazalitate 192, ~ de sonoritate 141
[Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
bucuria din care ele provin; pe Ondine, viziunea spectrului o lăsa mereu cu ochii plini de confuza umezeală sărată. Sincer vorbind, l-ar fi dorit statornicit, dar fără sacrificii derezonabile; voința ei fusese întărită de sloganul "keep trying" tradus în olandeză, provenind din și ținut eficace în frâu de sensibilitatea socială a timpului ei. Ea reprezenta la superlativ măsura în care controlul social poate inculca în individ determinări de sine refuzate de destin. Pe harta supărător de nestatornică a emoționalului, Ondine
[Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
jugul. Sondase îngăduința lui până se dezgustase insuportabil de sine; atunci, într-o străfulgerare de moment, îi înapoiase terapeutic toate darurile primite de la el, bănuite a fi agenții unei redutabile contaminări cu previzibilitatea specifică obiectelor. Nu găsise cuvântul potrivit în olandeză și, la paroxismul furiei, îi strigase în germană "du ummauerst mich!" - "mă zidești de vie!" - în vreme ce trupu-i viguros se zbătea eliberator mai senzual decât și l-ar fi imaginat Ian vreodată, împodobit de sclipirile unor posturi noi, războinice. Strălucea ațâțător
[Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
menținută în axa ei de chiar fuga statornică a lui și a celor ca el. XI Abia către sfârșitul verii, la revenirea din concediu, Ian găsi pe birou-i un plic alb cam boțit, conținând o notă redactată într-o olandeză pasabilă și imprimată pe o foaie format A4: "Stimate domnule Rechner, am dori să știm dacă planurile executate de biroul dumneavoastră pentru locuințele nomazilor din România pot fi achiziționate contra cost. Printr-o firmă locală intenționăm să începem construcția cu
[Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
Bibliografia). ** Influența nefastă a lui Rasputin, care va acapara mintea (unii cred că și trupul) împărătesei Alexandra Feodorovna a Rusiei (născută Alix de Hessa-Darmstadt), soția lui Nicolae II, a fost o cauză majoră a impopularității cuplului imperial rus. §§§§§ Burii (< în olandeză Boer, cf. germană Bauer) erau fermieri, descendenți ai coloniștilor olandezi și ai hughenoților francezi. Ulterior se vor numi Afrikaaneri. ****** Numele a fost ales prin asociere cu generalul roman Fabius Maximus, supranumit Cunctator ("Zăbavă", sec. III î.Hr.), cunoscut pentru obiceiul său
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
a exagerat spunînd că brigada s-a aflat sub tirul simultan și încrucișat al celor trei baterii rusești. În realitate, bateriile de pe dealuri nu erau plasate una în fața celeilalte, așa că tirul lor a fost succesiv și nu încrucișat. ‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡ Burii (< în olandeză și afrikaans boer, în germană Bauer, adică "fermier") erau locuitori ai Transvaalului, ai Statului Liber Orange și în parte ai Natal-ului, de religie calvină sau protestantă și de origine olandeză, flamandă, valonă sau hughenotă. Toți aceștia s-au stabilit
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
limbaj și atitudini comportamentale puternic contrastante. ‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡‡ Soțul ei, regele Alexandru I, fusese asasinat la Marsilia în 1934 de un terorist macedonean. §§§§§§§§§§§§§§§§§§ Vezi Florin Constantiniu, O istorie sinceră a poporului român (la Bibliografie). ******************* Cuvîntul este forma anglicizată a cuvîntului vrijbuiter din olandeză unde are sensul de "pirat". ††††††††††††††††††† Ineficiența ONU, succesorul Ligii Națiunilor, de-a lungul timpului, s-a dovedit și în vara anului 2006 în conflictul dintre milițiile șiite dominate de organizația musulmană teroristă Hezbollah și Israel, conflict căruia i-a căzut
by ADRIAN NICOLESCU [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
w[agen] "camion de transport mărfuri"; SPD < S[ozialdemokratische] P[artei] D[eutschlands] "Partidul Social-Democrat din Germania"; TU < T[echnische] U[niversität]; VN < V[ereinten] N[ationen] "Națiunile Unite"; ol. KLM < K[oninklijke] L[uchtvaart] M[aatshappij] "Societatea Regală Aeriană (Olandeză)"; rom. BRD < B[anca] R[omână de] D[ezvoltare]; CAP (pronunțat /ce-a-pe/) < C[ooperativă] A[gricolă de] P[roducție]; CFR (citit /cefere/ sau, mai rar, /chefere/) < C[ăile] F[erate] R[omâne]; DLRM < D[icționarul] l[imbii] r[omâne] m
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
pământului"; gr. ανθρωποφάγος (> lat. anthropophagus) și gr. φιλóλογος (> lat. philologus) au la bază grupuri sintactice echivalente cu rom. mâncător de oameni, respectiv prieten al vorbelor 90. Este arhicunoscut faptul că există limbi din spațiul european, în special limbile germanice (germana, olandeza, suedeza etc., în mai mică măsură și engleza) și fino-ugrice care au o mare capacitate de a forma compuse și în care ceea ce exprimăm în română și în alte limbi (mai ales romanice) printr-un grup sintactic este redat printr-
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
și fenomenul condensării, fie independent, fie prin preluarea modelului dintr-o altă limbă: fr., engl. cologne, it., sp. colonia, rom. colonie, magh. kölni. Rom. living "cameră de zi" există cu acest înțeles și în aceeași formă și în franceză și olandeză, dar nu și în engleză, unde se întrebuințează cu sensul respectiv doar termenul living room (scris și living-room sau livingroom); acesta a fost preluat însă ca atare, în calitate de anglicism, atât în franceză (living-room), cât și în română (livingrum, v. NȘDU
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
a elementului reținut poate reduce alternativele: termenul bitter este folosit pretutindeni cu sensul "numele unui lichior amar care se consumă ca aperitiv" (fr., engl., ol. bitter, germ. Bitter, rom. biter etc.); el trebuie să fi fost format în germană, în olandeză și / sau în engleză, prin condensarea unei sintagme corespunzătoare grupului nominal rom. lichior amar, deoarece în aceste limbi cuvântul bitter are înțelesul "amar". În rest, numai cunoașterea istoriei reale și a circulației produsului denumit poate aduce clarificări suplimentare cu privire la sursa
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
a prelua sistemul olandez (despre care președintele comisiei, despre care nimeni nu știe unde și-a dobândit notorietatea În domeniu, nu face nici un un secret) (vezi Medica Academica, noiembrie 2011), pentru că realitățile noastre sociale ne plasează efectiv la antipodul celor olandeze, iar pentru cele câteva elemente preluate din sistemul american, atrag atenția că aparțin unui sistem falimentar tocmai datorită caracterului său discriminatoriu (vezi eforturile regimului Obama de a-l corecta). Dacă se dorește un sistem mai apropiat nevoilor și posibilităților noastre
Medicină şi societate by Valeriu Lupu, Valeriu Vasile Lupu () [Corola-publishinghouse/Science/1587_a_2935]
-
europene a Islamului. Unele țări au început să finanțeze moscheile pentru ca acestea să fie mai puțin dependente de surse (precum Arabia Saudită) care recomandă separarea musulmanilor, și nu integrarea socială. În Olanda, clericii musulmani sunt obligați să-și țină slujbele în olandeză, și nu în arabă. Guvernul lui Blair a început să interzică grupările cu antecedente teroriste, întocmind o listă neagră pentru a-i împiedica pe presupușii simpatizanți să intre în Marea Britanie și pentru a-i deporta pe cei aflați deja acolo
by Madeleine Albright [Corola-publishinghouse/Science/1028_a_2536]
-
organizator, pentru a nu avea nevoie de mărturii suplimentare. Așa-numitele green-field investments. Un caz care a devenit public, între multe altele, cel al întreprinderii „Semănătoarea”, producătoare de utilaj agricol, pe care intenționa să o cumpere FIAT, prin intermediul subsidiarei sale olandeze. Managementul și muncitorii s-au opus activ privatizării și au avut loc manifestații de stradă, greve și negocieri cu guvernanții vremii. Ilustrat de numeroasele burse de studii occidentale oferite elitelor românești după prăbușirea comunismului. La rândul lor, privilegiile pot fi
[Corola-publishinghouse/Science/2089_a_3414]
-
a impune acordul verbului predicat. S-au propus, pentru diverse limbi, mai multe clasificări ale substantivelor din poziția N1 (cf. Tănase-Dogaru, 2007). Ele se pot aplica și la limba română: (i) clasificarea lui Vos (1999, via Tănase-Dogaru, 2007: 85-86) pentru olandeză: (a) substantive cuantificatoare: un număr de exemple (b) substantive de măsură: trei litri de lapte (c) substantive partitive: o felie de pâine (d) substantive de conținut: o ladă de bere (e) substantive colective: o cireadă de elefanți (f) substantive generice
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]