847 matches
-
refugiați în Germania, care se regăsiseră apoi, nu se știe prea bine cum, în Polonia, țară catolică, și în cele din urmă în România, țară de religie majoritar ortodoxă. Pe drumuri, uitaseră să vorbească atât franceza, cât și germana și poloneza. Vorbeau cu toți acum bine românește. Onkel Joseph avea un salariat de origine bulgară, Iordan, un tânăr cu părul dat cu briantină, arborând o mustăcioară de mare crai. Când Silvia și Nel se duceau pe la ei, le așezau la masa
by Georgeta Horodincă [Corola-publishinghouse/Memoirs/1098_a_2606]
-
care la rîndul său va trebui să-i cedeze locul ceva mai tîrziu generalului Jaruzelski, Lech Walesa, în "Solidaritatea", intelectual "de structură" [După expresia lui Gramsci care definește astfel elita ieșită din rîndurile clase muncitoare], ieșit din rîndurile clasei muncitoare poloneze, care după evenimentele de la Gdansk devine liderul carismatic al sindicatului. Ca și predecesorul său Gierek, Kania vrea să evite confruntarea directă dorită de radicalii din partid și crede că va putea dezamorsa mișcarea sau aceasta se va degrada singură. De
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
luat pe amândouă deodată? Cu ce-am greșit înaintea Ta? Că ne-am sfârșit de urgia Ta și de mânia Ta ne-am tulburat. (Psalm 89:7) Cele două bătrâne stăteau deoparte. Mama, în genunchi, îi șoptea bapței rugăciuni în poloneză, ca și cum i-ar fi transmis post-mortem un mesaj printr-un cod secret cunoscut numai de ele. Tata a coborât din mașină și, ajutat de șofer, a dus-o pe Silvia în camera ei. La plecarea șoferului, curtea era deja plină
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1481_a_2779]
-
multietnic așa cum era orașul Cernăuți -, multilingvistic și multicultural, mama a învățat "din mers" șase limbi ale minorităților din acest oraș cosmopolit, pe care le vorbea în mod curent: româna, germana, ebraica, rusa, sârba, ucraineana și, desigur, limba ei maternă, adică poloneza. Credeți că veți găsi astăzi în epoca Internetului cu ușurință o persoană care să stăpânească perfect șase structuri lingvistice comunicaționale diferite, înglobate în aceeași ființă umană? Mă îndoiesc. Mama a fost cu adevărat o ființă superioară, înzestrată cu o inteligență
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1481_a_2779]
-
gest explicit pistolul din dotare aflat în toc. Doamne, Dumnezeule Atotputernic, apără și păzește, ai grijă de copilașii mei, Iisuse Hristoase, și tu, Prea Sfântă Fecioară Maria! Cuprinsă de o presimțire sumbră, mama a început să murmure o rugăciune în poloneză, apoi și-a făcut sfânta cruce, iar noi, mașinal, am copiat întocmai mișcările mamei. Avortonul a renunțat la rânjetul lui tâmp și stupid, străduindu-se să înțeleagă textul rugăciunii șoptit de mama. Dar nu pricepea nimic. Pesemne că efortul depus
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1481_a_2779]
-
germanii) pe la orele 22.30. Primii localnici cu care dăm ochii sunt niște soldați, ne ajută să cărăm bagajele. Soldații vorbesc engleza („țară intrată în NATO, ce vrei!”, remarcă cu ironie benignă Bodiu Andrei), iar cei care îmi răspund în poloneză la întrebările mele sunt atât de convingători și expresivi, încât înțeleg aproape totul. Până acum, de bagajele noastre s-au ocupat muncitori calificați. În Est, cum se obișnuiește, au fost mobilizați militarii - o forță de muncă ieftină, aproape gratuită. „Marca
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
grizonați (un ins pe seama căruia se distrează mereu Nicolae Prelipceanu), face zarvă pe chestia asta. El se ia chiar foarte în serios. Dar are dreptate. Te obișnuiești cu binele. Seara, în cameră, privesc un film american de groază, dublat în poloneză, și adorm împăcat. A doua zi nu avem „lecturi”. E un oraș doar de văzut și de petrecut timpul, de consumat oferta gazdelor - și mă bucur că organizatorii germani și-au permis luxul (le-au permis buzunarele!) să includă pe
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
care vor da semnalul luptei. Turnirul se declanșează sub bagheta unui maestru de ceremonii - un tip de vreo 27-28 de ani, înalt, subțire și cu o barbă stufoasă, artificială, ai zice, nepotrivită cu vârsta lui. Tânărul ne prezintă într-o poloneză sacadată, pătruns de importanța posturii sale, numerele artistice ce vor urma. Îl ajută un translator în engleză, care-l privește cumva contrariat. Am, la rându-mi, o acută senzație de impostură. Toată povestea asta cu teutoni, oricât se străduiesc polonezii
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
să mă descurc mai bine ca alții, dar unealta e destul de grea, îți trebuie ore lungi de antrenament pentru ca spada să-ți devină, vorba ceea, o prelungire a brațului... -, estimp, spuneam, indivizi-bodyguarzi în negru, cu inscripția „ohrana” (adică security în poloneză) pe spate, stau cu ochii pe noi. Abia atunci observ că întregul maidan în care suntem concentrați e îngrădit din trei laturi și vegheat cu strășnicie. Pe aici, turiștii sunt un trib de extratereștri ce trebuie protejat, iar capacitatea de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
încep să vorbesc românește cu o actriță care seamănă mult cu Irina Nechit. Gesticulez, îi spun că nu știm nimic despre Maria, n-am văzut-o, și-apoi, mie îmi place mai mult numele Ioana. Fata râde, spune ceva în poloneză și trece în alt compartiment, înțelegând că-i va fi greu să mă convertească la „codul” ei de comunicare. La Gara Centrală din Varșovia, happening-ul se dezvoltă, transformându-se într-un spectacol numit „Zona tăcerii”. Figuri mascate, care ne
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
cuvintele parcă șfichiuiesc caldarâmul. Publicul e conectat și... avizat, pentru că fredonează la multe dintre cântecele interpretate de poet... La recitalul scriitorilor din Literatur Express au succes, mai ales, ucrainenii, Yurij Andruchowysch, în primul rând, originar din Ivano-Frankovsk, excelent vorbitor de poloneză, care este aclamat la scenă deschisă. Poeta letonă Amanda Aizpuriete, tradusă în Occident și obișnuită cu asemenea spectacole, mi se pare ușor intimidată și, ghinion, are și o mică problemă cu sonorizarea, cu microfonul. Andrei Bodiu, singurul dintre români implicat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
revoltă contra „domnului și a stăpânirii” în Principate, în istorie, încă o dată spre deosebire de polonezi sau unguri, ce au arătat în trecut mișcări organizate de luptă și împotrivire, față de austrieci, în cazul maghiarilor, față de repetatele invazii ale austriecilor și rușilor, din partea poloneză? - „Paternalismul excesiv al românilor”? Credința lor, nevoia lor de un rege, stăpân protector, tara psihologică a unei populații care e convinsă că „răul sunt boierii, intermediarii” și că „Domnul” e animat de bune porniri, însă dezinformat?!... Acea „psihologie a drăguțului
(Memorii II). In: Sensul vietii by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
Și eu doresc ca Germania să fie învinsă, îmi răspunse. Polonezii sunt prea nenorociți în Germania. Ar fi și mai persecutați de ar fi victorioasă. Limba lor nu o mai pot vorbi, nici rugăciunea, care la școală se făcea în poloneză, nu se mai îngăduie. Copiii au refuzat să o spună pe nemțește, părinții au fost amendați cu 300 de mărci. N-au putut să reziste a doua oară și au trebuit să cedeze. Pământ n au putut niciodată cumpăra, se
Din viaţa familiei Ion C. Brătianu: 1914–1919: cu o anexă de însemnări: 1870–1941 by Sabina Cantacuzino () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1379_a_2882]
-
a eliminat în turul anterior al Cupei Challenge pe slovacele de la Doprastav Bratislava, după două victorii în trei seturi. Evreux Volley-Ball (locul 6 în prima ligă franceză) are în lot nu mai puțin de 5 jucătoare străine: două brazilience, o poloneză, o senegaleză și o sârboiacă. Liberoul formației franceze, Alexandra Rochelle, nu se va afla la prima vizită în Bacău, ea jucând pentru echipa USSP Albi în 2007, pe care Știința a învins-o cu 3:1 în Top Teams Cup
ANUL SPORTIV BĂCĂUAN 2010 by Costin Alexandrescu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/283_a_1236]
-
faptului că puteau fi liberali și să sprijine o lărgire a dreptului de vot în vederea includerii claselor educate deținătoare de proprietăți, ei erau rareori democrați. Evenimentele din Balcani vor fi puternic afectate nu numai de influența maghiară și de cea poloneză, ci și de mișcarea de unificare a Italiei. Existau legături atît cu aripa stîngă a lui Mazzini și Garibaldi, cît și cu dreapta condusă de Cavour și de regatul Sardiniei. Situația revoluționară din peninsula balcanică era afectată de asemenea de
Istoria Balcanilor Volumul 1 by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/961_a_2469]
-
închipui, însă interesul lor pentru șapcă era sincer. Vasile B. le-a dat telefonul lui Gomoiu și, după câteva zile, toți aveau șepci de pâslă cu urechi. „Să mor eu - a zis contabilul șef - dacă nu-s șepci nemțești. Ce poloneze, ce ucrainene! Uitați-vă la un film cu fasciști și o să vedeți că e uniforma Gestapo-ului. Mă rog, ale nemților erau mai negre, dar ce, culoarea contează? Modelul!“ În scurt timp, tot Institutul arăta ca o cazarmă. Sau ca
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2131_a_3456]
-
mănușile cu un singur deget cel opozabil și stabilizată de cele două valențe prețioase, sufertașul cu mâncare și plăsuca de pâine, a pornit la drum spre casă, nu înainte de a spune cu voce tare o rugăciune în limba ei maternă, poloneza. Crivățul a luat-o în primire încă din curtea spitalului. Rafale de zăpadă scurte și dese asemănătoare armelor automate o mitraliau neîndurător de la tălpi până-n creștet ca pe cel mai mare inamic declarat al Marelui Imperiu Alb. Marele Stat Major
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1573_a_2871]
-
nefericita ocazie să vadă degete amputate din cauza degerăturilor atât la mâini, cât și la picioare. Țuki și Bebi se uitau la noi speriați, cu milă și teamă, văzând-o pe mama preocupată doar de mâinile noastre și bolborosind rugăciuni în poloneză. Era o stare de tensiune și frică de care nu scăpam decât în momentul în care mama considera că am depășit momentul critic și că pericolul a trecut. Doamne, îți mulțumesc, Doamne, că ne-ai salvat și de această dată
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1573_a_2871]
-
Se apropia sorocul. Așa se face că sâmbătă seara, după întoarcerea de la muncă, a simțit primele simptome ale nașterii. Noaptea de sâmbătă a fost plină de tensiune, teamă grozavă, durere și speranță. Se ruga fierbinte la Dumnezeu, spunând rugăciuni în poloneză, limba ei maternă, și implorându-l pe copil să aibă răbdare și să-și amâne venirea pe lume mai încolo, spre dimineață. Fii cuminte, dragul meu, ai răbdare! Ai răbdare până dimineață. Ai răbdare să se scoale moașa. Nu ieși
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1573_a_2871]
-
și cu unghiile de Elveția, nu vor să o părăsească, utilizând orice portiță academică pentru a prelungi mult râvnitul permis B care le dă dreptul de muncă și de ședere. Olga, bulgăroaica, s-a înscris la al doilea master. Agniesjka, poloneza atletică cu dinți cabalini pe care o văd tot timpul cățărată pe bicicletă în diferite locuri din oraș (dă meditații la engleză și aleargă mult), mi-a spus direct într-o discuție privată că ea nu vrea să se mai
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
al nu-știu-cărei-piețe-centrale din Belgrad și transformările succesive ale acesteia sub presiunea străzii. Étienne R., canadian, specialist în metisaj cultural; ne tot vestește publicarea grabnică și cu răsunet a tezei sale de doctorat despre hărțile făcute de europeni cu amerindieni. Iza Poloneza blondă, eterică, cultivată. Numele de familie este imposibil de scris și pronunțat. Tipul de plantă de bar branché din București, gen Lăptăria lui Enache de pe vremuri sau Muzeul Țăranului mai nou. Face o cercetare vagă despre teatrul experimental din regiunile
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
îndrăgostit și simți că e cineva care te iubește tare de tot. Nici când dansezi. Solar, zicem, și ne pufnește râsul. Așa se numea locul ăla izolat unde făceau plajă nudiștii într-o parte, nudistele într-alta. La nudiste veneau polonezele cu marfa lor (farduri, săpunuri, deodorante FA sau Rexona, curelușe aurii, chestii). Nu găseai picior de milițian (cred că nici nu existau milițience, eventual nudiste). Așa se dezvolta comerțul liber. Între Eve de toate felurile, îdintre care cele venite de
Tovarășe de drum. Experiența feminină în comunism by Radu Pavel Gheo, Dan Lungu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2262_a_3587]
-
deodorante FA sau Rexona, curelușe aurii, chestii). Nu găseai picior de milițian (cred că nici nu existau milițience, eventual nudiste). Așa se dezvolta comerțul liber. Între Eve de toate felurile, îdintre care cele venite de undeva mai aproape de Rai erau poloneze. Noi nu ne duceam la solar. Cumpăram la preț dublu de la cele care mergeau. Groză, zicem, și ne apucă râsul. Căminul studențesc din Grozăvești era, după cum îi spunea involuntar și numele, de groază. Am stat cu Feli în cameră de la
Tovarășe de drum. Experiența feminină în comunism by Radu Pavel Gheo, Dan Lungu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2262_a_3587]
-
în spălător, se fuma între operații, se fuma imediat după. Ibricul era permanent pe lampa cu spirt, fiecare avea pachetul de cafea lângă trusa de instrumente și perfuzii sau hidrocortizonul hemisuccinat - medicament rar, care salva vieți. Ciocolata sârbească sau cea poloneză era diferită de cea chinezească sau românească, deși la fel de proastă. Cât despre deodorantele 8X4, Rexona sau Fa, le puteai bănui adevărata importanță mai ales în gărzile de noapte, când, după ce sunai îndelung chirurgul și strigai scurt asistenta, apăreau într-un
Tovarășe de drum. Experiența feminină în comunism by Radu Pavel Gheo, Dan Lungu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2262_a_3587]
-
cu evreicele [...], le plăceau evreicuțele, le iubeau la nebunie.” Un motiv ca bărbații polonezi să „le regrete pe evreicuțe”, iar femeile poloneze să fie mulțumite că - prin Holocaust - au scăpat de „o concurență”. Evreicele erau „femei atât de frumoase” - spun polonezele - pentru că „erau bogate”, „nu făceau absolut nimic”, „se ocupau doar de frumusețea lor, se Îmbrăcau bine” <endnote id=" (835, p. 115)"/>. Supraviețuirea imaginii „evreica frumoasă și elegantă” este cu atât mai interesantă cu cât purtătoarele acestei frumuseți nu prea mai
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]