1,733 matches
-
În orig. - este vorba de prohibiție. . son of a bitch În orig. - expresie pe care francezul Fontan o folosește ca pe o Înjurătură cu caracter general. Trimite-l la dracu’ (În sp. În orig.) . Joc de cuvinte intraductibil - co-ed este prescurtarea pentru coeducațional, care denotă, informal, un colegiu mixt. Dacă prescurtarea este citită ca un singur cuvînt, devine coed, care În argou Înseamnă „futută“. . ceșcuță (În sp. În orig.) . potato masher În orig. - tomash („a strivi“) este și termenul argotic pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
În orig. - expresie pe care francezul Fontan o folosește ca pe o Înjurătură cu caracter general. Trimite-l la dracu’ (În sp. În orig.) . Joc de cuvinte intraductibil - co-ed este prescurtarea pentru coeducațional, care denotă, informal, un colegiu mixt. Dacă prescurtarea este citită ca un singur cuvînt, devine coed, care În argou Înseamnă „futută“. . ceșcuță (În sp. În orig.) . potato masher În orig. - tomash („a strivi“) este și termenul argotic pentru masturbare. FILENAME \p D:\microsoft\docuri nefacute\Hemingway povestiri Efi corectat.doc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și îmi plângeam singur de milă sperând să mi se întâmple o minune în care nici măcar nu mai credeam. Am coborât de pe piedestalul meu improvizat de acea bancă ciungă și am mers cu Erjika în oraș sărind gardul pe la GAZ (prescurtarea de la gospodăria agro zootehnică). Pe drum tăceam cuprins de o ciudată deznădejde și ea tăcea frământată de lucruri care îmi scăpau în acele momente. Era o coadă măricică la casa de bilete așa că am rugat-o să mă aștepte alături
Anonim pe ringul adolescenţei by Liviu Miron () [Corola-publishinghouse/Imaginative/252_a_500]
-
arată încă bine? Șanse egale. A fost o lozincă a Pieței Universității de la mitingul maraton anticomunist din primăvara lui ’90. Desigur, este vorba de Bush tatăl, primul Bush al Americii. Peco era termenul generic folosit pentru orice stație de benzină. Prescurtarea frecventă a cuvântului tovarăș. Acum, în 23 august 2004, când recitesc povestea acelei zile fericite, mă sună Liviu de la New York să îmi spună „La mulți ani!”. Hazardul. Hazardul și bucuria fantastică să fie adevărat după 15 ani că noi sărbătorim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
ceva. - Cum o chema? - Ecaterina Perussi, răspunse. - Keti, vreți să spuneți! Inima-mi ieși din loc, vorbisem mai mult decât trebuia. - De unde știți? se ridică a doua oară rezemată în pernă, și repetă întrebarea. Nu știu, îmi închipui, pentru că e prescurtarea familiară a numelui, răspunsei mințind, neîndemânatec, în timp ce ea, dezamăgită, își lăsă capul în bărbie, apoi spuse, cu vocea tot mai scăzută: - Credeam c-ați cunoscut-o; așa sunt mamele, dar îmi dau seama că n-ați avut de unde s-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1887_a_3212]
-
și, în timp ce privește spre cameră, lumina îi cade pe monoclu și el... Am început să mă învârt nervos prin cameră, în vreme ce Lorne îi tot dădea înainte. Dar, pentru început, cine era Garfield? Pe tip îl cheamă Gary. Barry nu e prescurtarea de la Barfield, nu-i așa? E pur și simplu Barry, și cu asta basta. Și încă aceasta ar fi fost una dintre cele mai mici neînțelegeri dintre noi. Lorne a început să construiască lista de lecturi a lui Garfield. O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
antibiotice și, timp de o săptămână, cățelul a fost tare nefericit - ținut ți coș și departe de potol. Era greu să crezi așa ceva, ținând cont de tumbele isterice ale animalului, dovadă a recunoștinței și sănătății lui. Îl chema Shadow (Umbra), prescurtarea de la Shadow That Comes in Sight (Umbra Care se Ivește) un vechi nume indian, apaș sau cheyenne. Am fost de acord cu așa ceva. Nu-ți plac câinii care se numesc Spot (Pată) sau Pooch (Câine). Nu-ți plac câinii pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
decapotabila lor roșie, Lucy începe să mă tragă de mânecă. — N-a fost un c..., unchiule Nat, spune ea. — C...? repet. Ce tot spui acolo? Ai zis un cuvânt urât. Eu n-am voie să vorbesc așa. — Aha, pricep. C... Prescurtare de la știi-tu-ce. — Da. Cuvântul cu c. — Ai dreptate, Lucy, n-ar trebui să folosesc un astfel de limbaj când ești tu prin preajmă. N-ar trebui să-l folosești, punct. Indiferent dacă eu sunt sau nu prin preajmă. — Probabil. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
marinari din ținutul nostru. Nenorocoasa navă se numea Persia. Oamenii mării nu glumesc cu semnele destinului. Astfel Încât am socotit necesar să remarc, În introducerea la articolul meu, că „Persia” reprezenta un termen impropriu, că persanii Înșiși Își numea patriau „Iran”, prescurtarea unei expresii foarte vechi, „Airania Vaedja”, Însemnând „Țara Arienilor”. L-am evocat, după aceea, pe Omar Khayyam, singurul persan despre care majoritatea cititorilor mei auziseră deja vorbindu-se, citând din opera lui un vers marcat de un profund scepticism, Paradis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2219_a_3544]
-
din punct de vedere sufletesc poporul În general a fost biserica catolică, apostolică și romană, căreia, de vreme ce trăim Într-un timp dominat de utilizarea hipertrofiată a siglelor În comunicarea cotidiană, atât privată cât și publică, nu i-ar ședea rău prescurtarea simplificatoare bcar. Este adevărat Însă că ar fi trebuit să fie oarbă de tot ca să nu vadă cum, aproape de la un moment la altul, i se umpluseră lăcașurile de oameni chinuiți În căutarea unui cuvânt de speranță, a unei consolări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2327_a_3652]
-
de mine ca dracu’. Așa că mi s-a părut firesc să te Întreb. Hai să mai bem unul și după aia-mi povestești. Whisky cu sifon și gheață (În engl. În orig.) . Pește oceanic asemănĂtor cu peștele-cu-spadă. . G-men În original, prescurtarea de la Government men - termen informal care desemnează agenții F.B.I. . Pește carnivor din familia Sciaenidae. . Bitter folosit, În catități mici, În amestecul unor cocteiluri, de obicei pentru a atenua gustul de chinină din apa tonică. . BĂtălia de pe Somme (1 iulie-18 noiembrie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
Domnul” și, împreună cu termenul haššēm, „Numele”, este utilizată în lectura publică sau privată și în liturgie; tot așa apare și în versiunea greacă numită „a celor șaptezeci” (începută nu înainte de secolul al III-lea î.C. și deseori indicată cu prescurtarea LXX) în care este tradus cu Kyrios (cf. Vulgata latină, a doua jumătate a secolului al IV-lea - începutul secolului al V-lea, care îl redă prin Dominus). Textele nu consemnează numele niciunuia dintre faraonii cu care au luat legătura
Israel în timpurile biblice : instituții, sărbători, ceremonii, ritualuri by Alberto Soggin () [Corola-publishinghouse/Science/100992_a_102284]
-
împiedecător. Călătoria mea va avea de scop înainte de toate depunerea doctoratului. Până atunci mă voi pune însă în corespondență cu d-nul Hîjdău, pentru a afla de la el numele dicționarelor auxiliare (a limbei latine corupte din acel timp și a prescurtărilor uzitate pe atunci) și toate prezervativele critice pe cari cineva trebuie să le aplice la documente pentru a afla dacă sunt autentice sau apocrife; căci în critica documentelor nu e permis a visa. Înainte de plecarea mea și înarmat cu toate
Opere 16 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295594_a_296923]
-
din aceste "adevăruri", dar ele continuau să fie baza părerilor și credințelor multor oameni. Logica bivalentă după care judecă acești oameni a primit prin urmare numele de aristotelianăsimbol A - iar logica polivalentă a științei moderne a primit numele de non-aristoteliană - prescurtare non-A, simbol A! Gosseyn se afla în picioare pe un palier, la baza unei scări Pasajul se prelungea la dreapta și la stânga și se îndoia puțin câte puțin în ambele părți. Deocamdată Gosseyn nu dorea să exploreze. O urmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
din aceste "adevăruri", dar ele continuau să fie baza părerilor și credințelor multor oameni. Logica bivalentă după care judecă acești oameni a primit prin urmare numele de aristotelianăsimbol A - iar logica polivalentă a științei moderne a primit numele de non-aristoteliană - prescurtare non-A, simbol A! Gosseyn se afla în picioare pe un palier, la baza unei scări Pasajul se prelungea la dreapta și la stânga și se îndoia puțin câte puțin în ambele părți. Deocamdată Gosseyn nu dorea să exploreze. O urmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85123_a_85910]
-
cel de est, de o parte și de alta a intrării, sunt redate pictural câte o cruce cu hastele lățite și câte un pom, iar jos, la dreapta intrării, o altă cruce simplă; deasupra intrării apare litera greacă Q, o prescurtare a lui Qeo¿» = Dumnezeu. Cu ocazia cercetărilor s-a constatat că intrarea acestui cavou era blocată cu o dală de calcar măsurând 1,20 m x 0,90 m x 0,75 m, decorată pe față (cea dinspre exteriorul încăperii
Elemente ale prezenţei paleocreştine în necropolele din Sciţia Minor (secolele IV-VI) by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100982_a_102274]
-
pontic (Callatis, Tomis). Cavoul funerar, descoperit la Axiopolis, este un mormânt de familie (5 schelete) (vezi infra), ce ne oferă multe indicii creștine începând de la cele ambientale, precum orientarea construcției, prezența crucilor bizantine sau simple, a unor litere grecești «Q» (prescurtare a cuvântului Qe\o\j = Dumnezeu), până la cele rituale, precum orientarea defuncților spre V-E, poziția încrucișată a mâinilor pe piept, inventarul etc.; monumentul aparține secolelor VI-VII. La Callatis a fost descoperit un cavou funerar deosebit de îngrijit (3,60
Elemente ale prezenţei paleocreştine în necropolele din Sciţia Minor (secolele IV-VI) by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100982_a_102274]
-
lor. Celor care nu le este suficientă această expunere a credinței și a vieții creștine, le dau sfatul de a studia Catehismul Bisericii Catolice, care a fost publicat în 1993. În prezentul text, referirile la susnumitul Catehism se fac cu prescurtarea CBC. Poate fi util și referirea la Compendiul Catehismului Bisericii Catolice, cu aprobarea Papei Benedict al XVI-lea și publicat în anul 2005. A patra ediție a acestei cărți a fost puțin îmbunătățită. Mulțumesc Casei editoriale Christiana - Verlag, pentru decizia
Micul catehism pentru familie by Christoph Casetti () [Corola-publishinghouse/Science/100995_a_102287]
-
o fi fost În capul lui? a adăugat cineva și apoi s-au pus cu toții pe râs. — Spune-ne, Amy, de unde ești? a Întrebat-o Poetul Extrem de Netalentat pe Armanoush peste murmurul obișnuit din cafenea. — De fapt, Amy e o prescurtare de la Armanoush, a intervenit Asya, aflată Încă Într-o dispoziție provocatoare. E armeancă americancă! Cuvântul armean nu surprindea pe nimeni Într-un loc precum Café Kundera, Însă armean american era cu totul altă poveste. Cu armean armean nu era nici o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
În prezent demolat), Monadnock Building, Reliance, Rookery, Biserica St. Gabriel' și Union Stock Yard Gate. (n. trad.) Volum de poezii de Walt Whitman, a cărui primă ediție a apărut În 1885. Muncitor care călătorește prin țară În căutare de lucru. Prescurtare de la „bohemians” - vagabonzi, rătăcitori. Burma Shave a fost producătorul uneia dintre primele creme de ras pentru a cărei aplicare nu mai era nevoie de pămătuf. Reclamele Burma Shave, apărute În anii ’20 și populare pînă prin anii ’60, au fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
de apă În deșert (n. trad.). * cum - prepoziție avînd sensul de „combinat cu“, „utilizat În combinație cu pentru a indica dubla funcționalitate, natură“. (n. trad.) Supă făcută cu zeamă de pasăre, gălbenuș de ou și suc de lămîie. (n. trad.) Prescurtarea pentru Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms. (n. trad.) Roman de Walker Percy. (n. trad.)
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
terenului literar ancombrat în morminte false (...). În toată țara, toți ignarii, toți inculții, toți suficienții ce nu puteau să scandeze un vers din Virgiliu sau unul de Homer, toți debilii intelectuali au văzut fals în opera începută de noi o prescurtare a culturii lor. Entuziasmul și adeziunea lor amenință să compromită mișcarea (s.a.)”. Iar în numărul 82, același Romulus Dianu va chema la ordine „o seamă de reviste de «avantgardă» pe care nu le recunoaștem plăsmuite din substanța noastră”. O atitudine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
o tăbliță cernită. Acesta, presând bila de plumb în ceară cu palma mâinii stângi, a rotit-o într-un anume fel, s-a uitat la semnele pe care le-a lăsat și a rostit: - IHSV. Este sigiliul secret al reginei. Prescurtarea de la In Hoc Signo Vinces. Episcopul a luat tăblița și s-a uitat cu fățișă iritare. M-au lăsat să stau în picioare. - Pentru ce-ai făcut la Grado, ai merita să fii omorât, s-a pronunțat Claudio. Ținând însă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
unui act cu toate acele litere mari. Am văzut printre documentele pe care mi le-ai încredințat și unele compilate de evrei și de tatăl tău. Dacă ne-am strădui și noi să scriem ca ei, folosind cursivele mici și prescurtările, timpul s-ar reduce la jumătate. Am studiat literele, le-am modificat oleacă. Uită-te, nu-ți pare totuși frumos? Am oprit calul și am desfăcut sulul de pergament. Era vorba despre o ordonanță a regelui privind locurile unde se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2044_a_3369]
-
tot felul de lucruri stranii. Am v(zut c( nimeni nu o lua (n serios (i ie(ind din camer( un student a zis: "Nu-i decît o gloaba bătrînă [crock (n englez(]". Am (n(eles aceast( expresie că o prescurtare vulgar( a "gloaba bătrînă de p...". Era cu adev(raț odios. Dar de ce spune el a(a ceva? Ce nu era în regulă cu plîngerile acestei femei? Nu prezenta interes? ((n fapt, aceast( prim( bolnav( era o femeie b(trîn
by HENRI PERETZ [Corola-publishinghouse/Science/1003_a_2511]