1,095 matches
-
părțile contractante, precum și remorcile și semiremorcile care, având același număr de înmatriculare, sunt utilizate pentru transporturile menționate în prezentul acord, sunt admise temporar pe teritoriul celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente normale, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții, care se găsesc în rezervoarele normale prevăzute de constructorul vehiculelor menționate și care sunt utilizate
ACORD din 15 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145926_a_147255]
-
acord, sunt admise temporar pe teritoriul celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente normale, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții, care se găsesc în rezervoarele normale prevăzute de constructorul vehiculelor menționate și care sunt utilizate pentru propulsie și, daca este cazul, pentru funcționarea instalației de refrigerare, se admit cu scutire de taxe vamale de
ACORD din 15 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145926_a_147255]
-
unor restricții și măsuri prohibitive de import. 3. Piesele de schimb importate pentru repararea unui vehicul deja importat temporar vor fi admise fără taxe vamale și nu vor fi supuse restricțiilor și măsurilor prohibitive de import. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. Articolul 13 Autoritățile competente În scopul îndeplinirii prevederilor prezentului acord, cele două părți contractante își vor notifică reciproc autoritățile lor competențe, precum și orice schimbare în legătură cu acestea. Articolul 14 Comisia mixtă 1. În vederea examinării și
ACORD din 15 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovenia în domeniul tranSportului rutier internaţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145926_a_147255]
-
Vehiculele înmatriculate pe teritoriul statului unei părți contractante, precum și remorcile sau semiremorcile care sunt utilizate pentru transporturile menționate în prezentul acord sunt admise temporar pe teritoriul statului celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale, cu condiția de a fi reexportate. Același regim se extinde asupra: pieselor de schimb, accesoriilor vehiculului și ale echipamentelor normale necesare activității de transport, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții care se găsesc în rezervoarele normale montate pe vehicule și
ACORD din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145923_a_147252]
-
pe teritoriul statului celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale, cu condiția de a fi reexportate. Același regim se extinde asupra: pieselor de schimb, accesoriilor vehiculului și ale echipamentelor normale necesare activității de transport, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții care se găsesc în rezervoarele normale montate pe vehicule și prevăzute de uzina constructoare, care sunt folosite pentru funcționarea vehiculului, si, daca este cazul, pentru func��ionarea instalației de refrigerare, se scutesc de plata
ACORD din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145923_a_147252]
-
repararea unui vehicul al uneia dintre părțile contractante, deja admis temporar pe teritoriul celeilalte părți contractante, sunt scutite de plata taxelor vamale și nu sunt supuse nici unei măsuri restrictive sau prohibitive la import. Piesele înlocuite sau cele nefolosite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. Articolul 14 Autoritățile competente Autoritățile competente pentru aducerea la îndeplinire a prezentului acord sunt autoritățile însărcinate cu transporturile, respectiv: - pentru România: Ministerul Transporturilor - pentru Republică Armenia: Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor. Părțile contractante își vor notifică orice
ACORD din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145923_a_147252]
-
desemnate de către fiecare parte contractanta, pot fi descărcate pe teritoriul celeilalte părți contractante numai cu consimțământul autorităților vamale ale acestei părți contractante. În acest caz, ele vor putea fi puse sub supravegherea autorităților menționate până în momentul în care vor fi reexportate sau până vor primi o altă destinație în conformitate cu reglementările vamale. 4. Fiecare parte contractanta acorda companiei aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta aceleași privilegii de care se bucură propria companie aeriană desemnată pe teritoriul celeilalte părți contractante cu privire la impozitul pe
ACORD din 25 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145924_a_147253]
-
pe prețurile de pe piața mondială. Articolul 8 Toate plățile relative la schimburile comerciale dintre cele două țări se vor face în devize liber convertibile. Articolul 9 Mărfurile importate de către una din cele două țări din cealaltă țară nu vor fi reexportate unei terțe țări fără consimțămîntul scris prealabil al autorităților competente din țară exportatoare. Articolul 10 Părțile contractante au convenit să înlesnească și să promoveze participarea la tîrguri și expoziții internaționale și la organizarea expozițiilor specializate pe teritoriul fiecărei părți. Articolul
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 9 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi Jamahiria Arabă Libiana Populara Socialistă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146055_a_147384]
-
reglementările din fiecare țară, între persoanele fizice și juridice române, pe de o parte, si cu persoanele fizice și juridice albaneze, pe de altă parte (denumite, în continuare, subiecți economici). Produsele de origine română și de origine albaneză pot fi reexportate în terțe țări, numai pe baza aprobării scrise a exportatorului. Articolul 5 Părțile contractante vor sprijini dezvoltarea activității subiecților economici prin promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, evitarea dublei impuneri și utilizarea capitalului în procesul de privatizare, în conformitate cu legile și
ACORD din 27 martie 1995 între Guvernul României ��i Guvernul Republicii Albania cu privire la relaţiile comerciale şi economice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146134_a_147463]
-
firmele din cele două țări; ... d) schimbul de reprezentanți comerciali și ai industriei, precum și de specialiști în aceste domenii din cele două țări. ... Articolul 12 Mărfurile importate de către oricare dintre cele două țări, în cadrul prezentului acord, nu vor putea fi reexportate în terțe țări decît cu consultarea prealabilă a celor două părți contractante. Articolul 13 Toate plățile în legătură cu exportul sau importul mărfurilor, precum și plățile de altă natură între cele două țări, vor fi efectuate în orice valută liber convertibila, în conformitate cu regulile
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 12 ianuarie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Majestatii sale a Nepalului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147166_a_148495]
-
la bordul aeronavelor fiecărei părți contractante, pot fi descărcate pe teritoriul celeilalte părți contractante numai cu aprobarea autorităților vamale ale acelei părți, care pot solicita că aceste materiale să fie puse sub supravegherea lor pînă în momentul cînd vor fi reexportate sau pînă cînd vor primi altă destinație, în conformitate cu reglementările vamale. 8.5. Marfă și bagajele în tranzit direct, transportate cu aeronavele fiecărei întreprinderi de transport aerian desemnate, vor fi scutite de taxe vamale și alte taxe similare. Articolul 9 Aplicarea
ACORD din 21 iulie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Zambia pentru servicii aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147162_a_148491]
-
patogeni, dăunători sau buruieni, specificați în clauzele suplimentare; - locul de origine al acestor plante și produse de origine vegetală; - tratamentele la care a fost supus produsul sau orice alte clauze suplimentare cerute de importatori. Pentru produsele vegetale care vor fi reexportate se va înscrie țară de origine. Mijloacele de transport utilizate la transportul produselor supuse inspecției fitosanitare pe teritoriul celeilalte părți contractante trebuie curățate cu atenție și, daca este necesar, dezinfectate. ------------ *) Modelul certificatului fitosanitar se transmite celor interesați. Articolul 6 Plantele
CONVENŢIE din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei fitosanitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147437_a_148766]
-
România, finite sau semifabricate, vor fi denumite produse de origine română, iar cele fabricate în Zambia, finite sau semifabricate, vor fi denumite produse de origine zambiana. Articolul 4 Produsele importate de la o parte contractanta de către cealaltă parte contractanta pot fi reexportate într-o țară terța numai cu acordul exportatorului, pe baza reglementărilor în vigoare în fiecare țară. Articolul 5 I. Schimbul de marfuri și bunuri între cele două țări, în baza prevederilor prezentului acord, va fi supus dispozițiilor legale cu privire la import
HOTĂRÎRE Nr. 44 din 10 februarie 1994 pentru aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Zambia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110188_a_111517]
-
fier, gudron, lemn și își procură din Asia țesături de bumbac, porțelanuri și mirodenii aduse de navele Companiei Indiilor. Dar mai ales, comerțul francez se americanizează din ce în ce mai mult, fie indirect, datorită exporturilor către Spania din care o mare parte este reexportată către America spaniolă, fie mai ales direct datorită exploatării nu a Canadei, care prezintă puțin interes în afară de blănuri și pe care o pierde din 1760, ci a coloniilor antileze, mai ales Santo-Domingo, de unde Franța primește zahăr brut, bumbac, cafea, indigo
Istoria Franței by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
vital interesată să-și asigure resursele. Rusia nu importă energie pentru că are mai multă decât îi trebuie; ea este un exportator absolut de petrol și gaze (al doilea și, respectiv, primul producător mondial), iar atunci când importă, o face pentru a reexporta cu profit. Era de așteptat ca Rusia să facă din energie o armă politică, ceea ce se și întâmplă de fapt. UE are resurse proprii puține, iar economia sa foarte dezvoltată o obligă să participe la acest război de aceea, nu
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
desemnate de fiecare parte contractanta pot fi descărcate pe teritoriul celeilalte părți contractante numai cu consimțământul autorităților vamale ale acelei părți contractante. În acest caz, ele vor putea fi puse sub supravegherea autorităților menționate până în momentul în care vor fi reexportate sau până când vor primi o altă destinație în conformitate cu reglementările vamale. 4. Fiecare parte contractanta acorda companiei aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta aceleași privilegii de care se bucură propria companie aeriană desemnată pe teritoriul celeilalte părți contractante cu privire la impozitul pe
HOTĂRÎRE nr. 608 din 5 noiembrie 1993 pentru aprobarea Acordului privind serviciile aeriene dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109651_a_110980]
-
precum și remorcile și semiremorcile care au același număr de înmatriculare și care sunt utilizate pentru transporturile menționate în prezentul acord sunt admise temporar pe teritoriul celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente normale, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilii și lubrifianții care se găsesc în rezervoarele normale, prevăzute de constructorul vehiculelor menționate, si care sunt utilizate
HOTĂRÎREA nr. 756 din 30 decembrie 1993 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania în domeniul tranSportului rutier internaţional de persoane şi mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109742_a_111071]
-
acord sunt admise temporar pe teritoriul celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente normale, importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilii și lubrifianții care se găsesc în rezervoarele normale, prevăzute de constructorul vehiculelor menționate, si care sunt utilizate pentru propulsie și, daca este cazul, pentru funcționarea instalației de refrigerare, se admit cu scutirea de taxe vamale de
HOTĂRÎREA nr. 756 din 30 decembrie 1993 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania în domeniul tranSportului rutier internaţional de persoane şi mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109742_a_111071]
-
Piesele de schimb importate pentru repararea unui vehicul deja importat temporar, precum și vehiculele care transportă mărfuri scutite de autorizații vor fi admise temporar fără taxe vamale și nu vor fi supuse restricțiilor și măsurilor prohibitive de import. Piesele vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. Articolul 14 Autoritățile competente Autoritățile competente pentru aducerea la îndeplinire a prezentului acord sunt: - pentru România - Ministerul Transporturilor; - pentru Republică Albania - Ministerul Transporturilor și Comunicațiilor. Părțile contractante își vor notifică reciproc orice schimbare a termenilor autorităților
HOTĂRÎREA nr. 756 din 30 decembrie 1993 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania în domeniul tranSportului rutier internaţional de persoane şi mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109742_a_111071]
-
tari, pe bază de contracte ce vor fi încheiate între persoane fizice sau juridice române și persoane fizice sau juridice algeriene, abilitate sa desfășoare operațiuni de comerț exterior. Articolul 4 Mărfurile care fac obiectul prezentului acord nu vor putea fi reexportate către terțe tari fără autorizarea prealabilă a exportatorului tarii de origine. Articolul 5 Operațiunile de reglare a plăților pentru produsele schimbate conform prezentului acord se vor efectua în devize liber convertibile, conform legislației în domeniu privind regimul valutar în vigoare
HOTĂRÎRE Nr. 835 din 25 noiembrie 1994 pentru aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/111457_a_112786]
-
acord sînt admise temporar pe teritoriul celeilalte părți contractante cu scutire de taxe vamale de import, cu condiția de a fi imediat reexportate. Acest regim se extinde și pentru piese de schimb, accesorii și echipamente importate cu vehiculele menționate și reexportate împreună cu acestea. 2. Combustibilul și lubrifianții care se găsesc în rezervoare normale, prevăzute de constructorul vehiculelor menționate și care sînt utilizate pentru propulsie și, daca este cazul, pentru funcționarea instalației de refrigerare, se admit cu scutirea de taxe vamale de
HOTĂRÎREA nr. 71 din 20 februarie 1993 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova în domeniul tranSporturilor rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109286_a_110615]
-
importate pentru repararea unui vehicul deja importat temporar, precum și vehiculele care transportă mărfuri scutite de autorizație de import vor fi admise temporar fără taxe vamale și nu vor fi supuse restricțiilor și măsurilor prohibitive pentru import. Piesele înlocuite vor fi reexportate sau distruse sub controlul autorităților vamale. 4. Transportatorii autorizați pe teritoriul unei părți contractante sînt scutiți reciproc de plata taxei pentru folosirea drumurilor. Autoritățile competente ale celor două părți contractante menționate la art. 13 pot conveni, pe bază de reciprocitate
HOTĂRÎREA nr. 71 din 20 februarie 1993 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova în domeniul tranSporturilor rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/109286_a_110615]
-
rang comparabil; ... h) dreptul de a importa, cu scutire de taxe vamale, mobila și bunurile sale de uz personal, cu ocazia primei preluări a postului în țara în cauză, și dreptul, la terminarea funcțiilor sale în țara respectivă, de a reexporta, cu scutire de taxe vamale, acest mobilier și aceste bunuri de uz personal, cu respectarea, în fiecare caz, a condițiilor considerate necesare de guvernul țării unde dreptul este exercitat; ... i) dreptul de a importa, temporar, fără taxe vamale, automobilul său
ACORD din 20 septembrie 1951 privind statutul Organizaţiei Tratatului Atlanticului de Nord, al reprezentanţilor naţionali şi al personalului internaţional*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163266_a_164595]
-
bunuri de uz personal, cu respectarea, în fiecare caz, a condițiilor considerate necesare de guvernul țării unde dreptul este exercitat; ... i) dreptul de a importa, temporar, fără taxe vamale, automobilul său privat, afectat uzului său personal, și apoi de a reexporta acest automobil cu scutire de taxe vamale, cu respectarea, în fiecare caz, a condițiilor considerate necesare de guvernul țării unde dreptul este exercitat. ... 2. În cazul în care aplicarea oricărui impozit depinde de reședință, perioada în care reprezentantul căruia i
ACORD din 20 septembrie 1951 privind statutul Organizaţiei Tratatului Atlanticului de Nord, al reprezentanţilor naţionali şi al personalului internaţional*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163266_a_164595]
-
e) vor beneficia de dreptul de a importa, cu scutire de taxe vamale, mobila și bunurile de uz personal, cu ocazia primei preluări a postului în țara în cauză, și de dreptul, la terminarea funcțiilor în țara respectivă, de a reexporta, cu scutire de taxe vamale, acest mobilier și aceste bunuri de uz personal, cu respectarea, în fiecare caz, a condițiilor considerate necesare de guvernul țării unde dreptul este exercitat; ... f) vor beneficia de dreptul de a importa temporar fără taxe
ACORD din 20 septembrie 1951 privind statutul Organizaţiei Tratatului Atlanticului de Nord, al reprezentanţilor naţionali şi al personalului internaţional*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163266_a_164595]