22,587 matches
-
unui impozit pe beneficiile nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite sînt compuse, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși, dobînzile realizate dintr-un stat contractant de un rezident al celuilalt stat contractant și care este beneficiarul efectiv al dobînzii pot fi impuse în primul stat contractant
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acel celălalt stat contractant. 2. Totuși, dobînzile realizate dintr-un stat contractant de un rezident al celuilalt stat contractant și care este beneficiarul efectiv al dobînzii pot fi impuse în primul stat contractant menționat cu o cotă care să nu poate depăși 10 la suta din suma brută a acestora. 3. Prin derogare de la prevederile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
a acestora. 3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 2, dobîndă provenită dintr-un stat contractant și plătită: - celuilalt stat contractant sau unei instituții a acelui celălalt stat, care nu este supusă impozitului pe venit în acel celălalt stat, sau - unui rezident al celuilalt stat contractant în legătură cu împrumuturile făcute, garantate sau asigurate de acel celălalt stat ori o instituție a acestuia, va fi scutită de impozit în primul stat menționat. Autoritățile competente ale statelor contractante vor stabili de comun acord instituțiile cărora
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sau obligații, inclusiv primele și premiile decurgînd din aceste titluri. Penalitățile datorate pentru plata cu întîrziere nu vor fi considerate că dobînzi în sensul prezentului articol. 5. Prevederile paragrafelor, 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul efectiv al dobînzilor, rezident al unui stat contractant, își desfășoară activitatea în celălalt stat contractant din care provin aceste dobînzi, printr-un sediu permanent situat acolo, sau exercita în acel celălalt stat profesiuni independente printr-o baza fixă situată acolo, de care sînt legate
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
În această situație se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 6. Dobîndă va fi considerată că provenind dintr-un stat contractant cînd plătitorul este chiar acest stat, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare a dobînzii, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care se plătește dobîndă și o atare dobîndă se va
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților va rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 12 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant, plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Totuși redevențele de felul celor la care se referă subparagraful a) al paragrafului 3 pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, insă impozitul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
științific; ... b) oricărui drept de autor pentru opere literare, artistice sau științifice, inclusiv a filmelor cinematografice și a filmelor și benzilor magnetice pentru televiziune sau radio. ... 4. Dispozițiile, paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul efectiv al redevențelor, rezident al unui stat contractant, își desfășoară activitatea în celălalt stat contractant din care provin aceste redevențe, printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita în acel celălalt stat profesiuni independente printr-o baza fixă situată acolo și dreptul său bunul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
fixă. În această situație se vor aplica prevederile art. 7 sau ale art. 15, după caz. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă plătitorul este chiar acest stat, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat. Cu toate acestea, cînd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu un rezident al unui sediu permanent de care este legată efectiv obligația de plată redevențelor și care suporta aceste redevențe, acestea sînt considerate că provenind din
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant dacă plătitorul este chiar acest stat, o unitate administrativ-teritorială, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat. Cu toate acestea, cînd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu un rezident al unui sediu permanent de care este legată efectiv obligația de plată redevențelor și care suporta aceste redevențe, acestea sînt considerate că provenind din statul contractant în care este situat sediul permanent. 6. Cînd, datorită relațiilor speciale existente între debitor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
aplică numai suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont și de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 13 Comisioane 1. Comisioanele provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Totuși, asemenea comisioane pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, insă impozitul astfel stabilit nu poate depăși 5 la suta din suma comisioanelor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
broker), unui comisionar general sau oricărei alte persoane asimilate unui astfel de intermediar sau comisionar de către legislația fiscală a statului contractant din care provine o asemenea plata. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică dacă beneficiarul comisionului, fiind rezident al unui stat contractant din care provin comisioanele un sediu permanent de care este legată efectiv activitatea generatoare de comisioane. În acest caz se aplică prevederile art. 7. 5. Comisionul va fi considerat că provine dintr-un stat contractant cînd
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
este legată efectiv activitatea generatoare de comisioane. În acest caz se aplică prevederile art. 7. 5. Comisionul va fi considerat că provine dintr-un stat contractant cînd plătitorul este chiar acest stat, o unitate administrativ-teritorială o autoritate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd persoană plătitoare a comisionului, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent de care sînt legate activitățile pentru care este făcută plata și acest comision
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
se aplică numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 14 Cîștiguri de capital 1. Cîștigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea bunurilor imobile, astfel cum sînt definite la paragraful 2 al art. 6, sînt impozabile în statul contractant în care sînt situate aceste bunuri. 2. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile făcînd parte din activul
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile făcînd parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant sau a bunurilor mobile ținînd de o bază fixă de care dispune un rezident al unui stat contractant în celălalt stat contractant pentru exercitarea unei profesiuni independente, inclusiv cîștigurile provenind din înstrăinarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu întreaga întreprindere) sau a unei asemenea baze fixe se impun în celălalt stat. 3. Cîștigurile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 4. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafelor 1, 2 și 3, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni independente sau a altor activități cu caracter analog sînt impozabile numai în acel stat
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
întreprinderii. 4. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafelor 1, 2 și 3, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni independente sau a altor activități cu caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, cu excepția cazului cînd rezidentul dispune pentru exercitarea activității sale de o bază fixă în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
înstrăinează. Articolul 15 Profesiuni independente 1. Veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesiuni independente sau a altor activități cu caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, cu excepția cazului cînd rezidentul dispune pentru exercitarea activității sale de o bază fixă în celălalt stat contractant. Dacă dispune de o astfel de bază fixă, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care acestea sînt atribuibile acelei baze fixe. 2. Expresia profesiuni
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
de ordin științific, literar, artistic, educativ și pedagogic, precum și activitatea independența a medicilor, avocaților, inginerilor, arhitecților, dentiștilor și contabililor. Articolul 16 Profesiuni dependente 1. Sub rezerva prevederilor art. 17, 19 și 20, retribuțiile și alte remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru activitate salariata sînt impozabile numai în acel stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile în
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
stat, cu condiția ca activitatea să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru o activitate salariata exercitată în celălalt stat contractant vor fi impozabile numai în primul stat menționat, daca: a) beneficiarul rămîne în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
aeronave sau al unui vehicul rutier exploatat în trafic internațional vor fi impuse în statul contractant în care se află situat locul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 17 Tantieme Tantiemele, jetoanele de prezență și alte remunerații similare primite de un rezident al unui stat contractant în calitate de membru al consiliului de administrație sau al unui organ similar al unei societăți rezidente în celălalt stat contractant vor fi impuse în acel celălalt stat. Articolul 18 Artiști și sportivi Prin derogare de la prevederile art.
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
consiliului de administrație sau al unui organ similar al unei societăți rezidente în celălalt stat contractant vor fi impuse în acel celălalt stat. Articolul 18 Artiști și sportivi Prin derogare de la prevederile art. 15 și 16, veniturile obținute de un rezident al unui stat contractant că profesionist de spectacole, cum ar fi artist de teatru, de cinema, de radio sau televiziune ori interpret muzical, precum și sportiv, din activitatea lui personală desfășurată în această calitate în celălalt stat contractant vor fi impuse
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
autorității locale se vor impune numai în acel stat. 2. Cu toate acestea, remunerația la care se referă paragraful 1 va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat, iar persoană fizică este un rezident al acelui stat și dacă: i) este un național al acelui stat, sau ... îi) nu a devenit rezident al acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 3. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri create de un stat contractant
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
paragraful 1 va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat, iar persoană fizică este un rezident al acelui stat și dacă: i) este un național al acelui stat, sau ... îi) nu a devenit rezident al acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 3. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri create de un stat contractant sau o unitate administrativ-teritorială ori o autoritate locală a acesteia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
pentru serviciile prestate acelui stat, unității administrativ-teritoriale sau autorității locale va fi impozabila numai în acel stat. b) Cu toate acestea, o atare pensie va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, dacă persoana fizică este un național sau un rezident al acelui stat. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică remunerației pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate comercială sau industrială desfășurată de un stat contractant sau de o unitate administrativ-teritorială ori o autoritate locală a acestuia. Articolul 20
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
comercială sau industrială desfășurată de un stat contractant sau de o unitate administrativ-teritorială ori o autoritate locală a acestuia. Articolul 20 Pensii Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile, anuitățile și orice alte remunerații similare plătite unui stat rezident al unui stat contractant sînt impozabile numai în acel stat. Articolul 21 Studenți 1. Sumele pe care le primește un student sau un practicant, care este prezent într-un stat contractant numai în scopul educării sau instruirii sale și care
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]