633 matches
-
albă, răsar gingașe flori albe și roz, florile de „plume”... Ce liniște e! Plouă cu stele? E doar „orizake”, ce-mi vorbește Despre bine, bucurie, femeie... Apreciat de cunoscători e „orizake”. Mâncărurile tradiționale sunt oferite pe tăvi Zen, iar deliciosul sake în cupe speciale din ceramică. El se asociază cu: „Fugu”(pește), feliile subțiri din acest pește se servesc înmuiate în sos de soia amestecat cu suc de lămâie și ridiche rasă („daikon”). Terci de ovăz cu orez turnat în oală
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Prin prepararea lor, bucătarii pricepuți pot obține mâncăruri de sezon cu gust plăcut, dar și sănătoase pentru organism, ajutând la detoxifierea lui. Aportul de vitamine regenerează trupul după o iarnă lungă... Primăvara, japonezii caută, întotdeauna, un prilej de a bea sake. Când înfloresc cireșii și se fac picnicuri sub poala lor, se bea un sake plin de savoare și parfum, ce poartă un nume romantic „Hanami-zake”. Fructele de mare completează meniul cu varietatea mineralelor pe care le conțin. Legumele și fructele
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
și sănătoase pentru organism, ajutând la detoxifierea lui. Aportul de vitamine regenerează trupul după o iarnă lungă... Primăvara, japonezii caută, întotdeauna, un prilej de a bea sake. Când înfloresc cireșii și se fac picnicuri sub poala lor, se bea un sake plin de savoare și parfum, ce poartă un nume romantic „Hanami-zake”. Fructele de mare completează meniul cu varietatea mineralelor pe care le conțin. Legumele și fructele de mare sunt servite cu plăcere la meniurile de Primăvară, scoicile îndeosebi, dar și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
nume romantic „Hanami-zake”. Fructele de mare completează meniul cu varietatea mineralelor pe care le conțin. Legumele și fructele de mare sunt servite cu plăcere la meniurile de Primăvară, scoicile îndeosebi, dar și peștele crud, servit ca aperitiv la cupele de sake. MARTIE-luna în care începe Primăvara. „March-Yayoi” (numele vechi) și „San-gatsu” (denumirea modernă). E cer senin, vântul adie, Printre crengile de cireși în floare, E hanami, e sărbătoare, În cupă sake seamănă c-un soare. În martie este sezonul pentru „namazake
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
dar și peștele crud, servit ca aperitiv la cupele de sake. MARTIE-luna în care începe Primăvara. „March-Yayoi” (numele vechi) și „San-gatsu” (denumirea modernă). E cer senin, vântul adie, Printre crengile de cireși în floare, E hanami, e sărbătoare, În cupă sake seamănă c-un soare. În martie este sezonul pentru „namazake” care, pasteurizat de două ori, este „tânăr și obraznic”, cu arome contrastante. Atât de pur și rafinat, este folosit la mesele tradiționale japoneze. Pentru savoare, „namazache” se completează cu: „Urchin
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Totuși, mai cad zăpezi și peste flori, mai mor și flori de la ninsori... E luna când, din senin, se nasc furtuni ce aduc lapoviță și ninsoare. E luna cireșilor în floare, când prietenii se adună la picnic pentru a degusta sake. Tinerii apreciază gustul proaspăt de sake, uneori, întrecând măsura devenind veseli și zgomotoși. Hanami(admirarea florilor de cireș) presupune liniște, sake cere meditație...Este un moment magic și solemn. Maturii admiră florile de cireș în solitudine... cu o cupă de
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
flori, mai mor și flori de la ninsori... E luna când, din senin, se nasc furtuni ce aduc lapoviță și ninsoare. E luna cireșilor în floare, când prietenii se adună la picnic pentru a degusta sake. Tinerii apreciază gustul proaspăt de sake, uneori, întrecând măsura devenind veseli și zgomotoși. Hanami(admirarea florilor de cireș) presupune liniște, sake cere meditație...Este un moment magic și solemn. Maturii admiră florile de cireș în solitudine... cu o cupă de sake în mână. Aroma florilor de
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
ce aduc lapoviță și ninsoare. E luna cireșilor în floare, când prietenii se adună la picnic pentru a degusta sake. Tinerii apreciază gustul proaspăt de sake, uneori, întrecând măsura devenind veseli și zgomotoși. Hanami(admirarea florilor de cireș) presupune liniște, sake cere meditație...Este un moment magic și solemn. Maturii admiră florile de cireș în solitudine... cu o cupă de sake în mână. Aroma florilor de cireș se împletește cu aroma de sake, dând o stare de liniște desăvârșită, de contopire
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Tinerii apreciază gustul proaspăt de sake, uneori, întrecând măsura devenind veseli și zgomotoși. Hanami(admirarea florilor de cireș) presupune liniște, sake cere meditație...Este un moment magic și solemn. Maturii admiră florile de cireș în solitudine... cu o cupă de sake în mână. Aroma florilor de cireș se împletește cu aroma de sake, dând o stare de liniște desăvârșită, de contopire cu cireșul și florile lui... Cele mai căutate scoici în această perioadă, sunt: „Hamaguri” , „Asara”, „Awabi”. Carnea de scoică este
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
zgomotoși. Hanami(admirarea florilor de cireș) presupune liniște, sake cere meditație...Este un moment magic și solemn. Maturii admiră florile de cireș în solitudine... cu o cupă de sake în mână. Aroma florilor de cireș se împletește cu aroma de sake, dând o stare de liniște desăvârșită, de contopire cu cireșul și florile lui... Cele mai căutate scoici în această perioadă, sunt: „Hamaguri” , „Asara”, „Awabi”. Carnea de scoică este ușor digerabilă și bogată în minerale, fiind un excelent însoțitor al unei
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
stare de liniște desăvârșită, de contopire cu cireșul și florile lui... Cele mai căutate scoici în această perioadă, sunt: „Hamaguri” , „Asara”, „Awabi”. Carnea de scoică este ușor digerabilă și bogată în minerale, fiind un excelent însoțitor al unei cupe de sake. MAI luna în care se ține post. „ Satsuki” (numele vechi) și „Du-te-gatsu” (denumirea modernă). În zori, o briză trece Prin lanul verde de orez... E zborul tsurului spre soare. S-a dus vremea schimbătoare din aprilie , a venit luna florilor
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
varietăți de iris siberian. Florile de iris au puteri magice, îndepărtând spiritele rele. În ziua de 5 mai se bea „lichiorul” din rădăcini de iris. Ca aperitiv este folosit „Sakizuke aperitiv”, urmat de supa („suimono”). În această lună se consumă sake asociat cu „sashimi”(pește crud). „Natsu noaji” - gusturile verii Vara, organismul este foarte solicitat datorită temperaturilor înalte și a umezelii aerului. Pentru a se răcori, japonezii „apelează” la „Reshu”-sake rece. Acest tip de sake este foarte proaspăt, având un
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
În această lună se consumă sake asociat cu „sashimi”(pește crud). „Natsu noaji” - gusturile verii Vara, organismul este foarte solicitat datorită temperaturilor înalte și a umezelii aerului. Pentru a se răcori, japonezii „apelează” la „Reshu”-sake rece. Acest tip de sake este foarte proaspăt, având un procent de 14 grade-alcool. Sake care se fierbe este mai vechi, iar prin fierbere se pasteurizează . Vara, japonezii au o lună de vacanță. Uneori, căldurile îi moleșesc și pe ei, dar au găsit remediu și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
crud). „Natsu noaji” - gusturile verii Vara, organismul este foarte solicitat datorită temperaturilor înalte și a umezelii aerului. Pentru a se răcori, japonezii „apelează” la „Reshu”-sake rece. Acest tip de sake este foarte proaspăt, având un procent de 14 grade-alcool. Sake care se fierbe este mai vechi, iar prin fierbere se pasteurizează . Vara, japonezii au o lună de vacanță. Uneori, căldurile îi moleșesc și pe ei, dar au găsit remediu și pentru aceasta.... Ca să prindă puteri, fac întâlniri prietenești, glumesc și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
japonezii au o lună de vacanță. Uneori, căldurile îi moleșesc și pe ei, dar au găsit remediu și pentru aceasta.... Ca să prindă puteri, fac întâlniri prietenești, glumesc și beau „Shoki-barai”.Sunt preferate aceste întâlniri, deoarece, dacă ai deschis sticla de sake, trebuie băută. Bucătăria japoneză este adaptată verilor călduroase, punându-se accent pe mâncăruri ușoare, dar sărate, combinate cu sosuri pe bază de oțet și zeamă de lămâie, mâncarea fiind deosebit de gustoasă și energizantă. Cele mai cunoscute legume ale verii sunt
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
un pește foarte apreciat în Japonia, având carnea fragedă și gustul deosebit. Se folosește la sushi și ca sashimi, dar și preparat ca „tuna-toast”(o delicatesă pe care o apreciez foarte mult). „Țiparul prăjit” asigură necesarul de proteine pe timpul verii. Sake este cel care dă savoare tuturor acestor mâncăruri. Japonezii îl beau cu plăcere în această perioadă. IUNIE-luna apei. „Minazuki” (numele vechi) și„Rokugatsu”(denumirea modernă). Pe cerul albastru se profilează Fructul de yuzu ascuns printre frunze... Sake e delicios! A
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
proteine pe timpul verii. Sake este cel care dă savoare tuturor acestor mâncăruri. Japonezii îl beau cu plăcere în această perioadă. IUNIE-luna apei. „Minazuki” (numele vechi) și„Rokugatsu”(denumirea modernă). Pe cerul albastru se profilează Fructul de yuzu ascuns printre frunze... Sake e delicios! A început sezonul cald, vor veni ploile atât de necesare creșterii orezului și bambusului. Uleiul de bambus este folosit în medicina naturistă, pentru a aduce bucuria. Lichiorul este băut cu plăcere alături de prieteni. Se servește rece, să-i
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
crud sunt servite în număr impar, ca să aducă noroc. Pentru a le da un gust mai bun, se adaugă hrean verde și sos de soia. Garnitura de legume trebuie să conțină semințe de flori („perilla” și , ridiche japoneză („daikon”). Ispititorul sake sec completează ceea se numește masa prieteniei fericite. Persoanelor în vârstă le este recomandat peștele („sweetfish”) care este bogat în proteine și ajută la scăderea tensiunii, reducând riscul bolilor cardiace. Alt pește recomandat este stavridul, bogat în acid EPA („eicosapentaenoic
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Alt pește, consumat în această lună, este „Kisu” („cretă”), cu carnea albă, foarte gustos. Poate fi consumat sub formă de „sashimi”, dar și de „tempura”. Acum poți scoate din congelator cupele brumate cu flori de gheață în care să torni sake-ul. Cupele răcite îi vor da o savoare aparte. „Kampai!” Noroc! Mâncarea tradițională: În timpul festivalurilor de vară se consumă și „Hamo”( țipar). În timpul ritualului „Yasaka Shrine” cu o vechime de peste o mie de ani, oamenii se roagă la zei pentru
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
alte boli degenerative. În ziua festivalului „Tanabata”, pe 7 iulie se mănâncă și tăiței din grâu , fierți și amestecați cu anumite sosuri, după gustul fiecărei persoane. AUGUSTluna frunzei. „Hazuki” (numele vechi) și „Hachi-gatsu” (denumirea modernă). Bine-ai venit cupă cu sake! Spiritul tău mi-aduce toamna Hrănindu-mi rădăcina vieții. August e luna când se aduc ofrande de orez, dar și luna vacanțelor. Deși e o lună fierbinte, turiștii vin cu miile în Japonia. Condițiile de cazare sunt deosebite, iar frumusețea
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
unele zone ale Japoniei, are loc ceremonialul Bon. Tradiția cere ca alimentele să fie ușoare, să se includă legume, fructe și proteine din fructe de mare. Obiceiul impune ca ele să fie servite în număr de 3; 5 sau 7. Sake se bea cu măsură. „Aki noaji” - gusturile toamnei „Minori no aki” sau toamna anotimpul rodniciei, se adună roadele, se aduc ofrande zeilor. Gustul legumelor și al fructelor este aparte. În păduri, frunzele capătă culoarea focului, iar în „bucate”, legumele și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
fructelor este aparte. În păduri, frunzele capătă culoarea focului, iar în „bucate”, legumele și fructele își păstrează aromele, gustul plăcut dând savoare și deliciu oricărui preparat. Fructele de mare sunt gustoase, îndeosebi peștele. Pentru toamnă există o altă varietate de sake „Tsuki mizake”(în traducere-„luna plină”). O legendă spune că toamna, când este luna plină, pe care japonezii o admiră când beau acest sake, privind cerul, ei văd pe lună un iepuraș care bate orez într-o piuă. Mâncăruri de
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
oricărui preparat. Fructele de mare sunt gustoase, îndeosebi peștele. Pentru toamnă există o altă varietate de sake „Tsuki mizake”(în traducere-„luna plină”). O legendă spune că toamna, când este luna plină, pe care japonezii o admiră când beau acest sake, privind cerul, ei văd pe lună un iepuraș care bate orez într-o piuă. Mâncăruri de sezon : „Castanele japoneze”, pe care le găsești la orice colț de stradă, reci sau fierbinți. Ca și fasolea azuki sunt folosite în prepararea dulciurilor
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
gustoși. Am savurat cartofi copți (frigărui), delicioși și sățioși. „Ciupercile” - „mutsutake” se găsesc din belșug toamna și se consumă fripte. SEPTEMBRIE-luna lungă de toamnă. „Nagatsuki” (numele vechi) și” Ku-gatsu” (denumirea modernă). A crizantemei sărbătoare este, Mi-e plină cupa cu sake... O petală plutește spre lună. Septembrie sau noaptea lungă de toamnă ( echinocțiul de toamnă -22 spre 23. 09), luna recoltelor; la români se „ numără bobocii”, iar la japonezi se recoltează orezul. E încă frumos, căldura este moderată, dar în curând
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
și multă voioșie. Petalele de crizantemă sunt comestibile, japonezii le folosesc pentru a orna un anumit fel de mâncare sau ca garnitură alături de legume și fructe. În cursul lui septembrie poți admira „luna plină” care se reflectă în ceașca cu sake, prilej de inspirație și meditație. Este perioada favorabilă scrisului sau recitării de poezii. E atât de romantică perioada, încât petrecerile cu prietenii devin adevărate sărbători. Pe 9 septembrie are loc „Festivalul Crizantemei”. Cupele „îmbăiate” într-un vas cu apă se
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]