937 matches
-
este situată litera "E", urmată de un număr distinctiv al țării care a acordat omologarea, conform celor convenite mai jos: Norvegia - 1 Spania - 2 Suedia - 3 Portugalia - 4 Grecia - 5 Iugoslavia - 6 Austria - 7 Germania - 8 Republică Federativa Cehă și Slovaca - 9 Belgia - 10 Danemarca - 11 Luxemburg - 12 Țările de Jos - 13 Regatul Unit - 14 Franța - 15 Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice - 16 Italia - 17 Irlanda - 18 Cifrele care urmeaza sunt atribuite celorlalte țări, în funcție de ordinea cronologică a ratificării lor a Acordului
ACORD EUROPEAN din 1 iulie 1970 privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează tranSporturi rutiere internaţionale (A.E.T.R.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140803_a_142132]
-
razred. (1994) Napomene : Ministartsvo vaspitanja organizuje godisnje ispit sposobnosti za sve apsolvente osmog razreda osnovnih skola să srpskim nastavnim jezikom. Ispit iz srpskog jezika je pismeni, traje 2 sata i ocenjuje se od deset do sto poena. LIMBA ȘI LITERATURA SLOVACA SLOVENSKY JAZYK A. HLASKOSLOVIE Hlasky (samohlasky, spoluhlasky, dvojhlasky). Spodobovanie. Slabika: rozdel'ovanie slov na slabiky. Rytmicky zakon. Vybrane slova. B. NAUKA O SLOVE Slovo. Vecny a gramaticky vyznam slova. Obohacovanie slovnej zasoby (tvorenie slov, pozicky, rozsirovanie vyznamov). Diferenciacia slovnej zasoby
PROGRAMA din 29 august 2001 PENTRU EXAMENUL NAŢIONAL DE CAPACITATE 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140815_a_142144]
-
Dunărea (Convenția pentru protecția fluviului Dunărea). Semnată la Sofia la 29 iunie 1994. Pentru Republică Austria, Franz Fischler Pentru Republică Moldova, Sergiu Fandofan Pentru Republică Bulgaria, Valentin Bossevsky Pentru România, Aurel Constantin Ilie Pentru Republică Croația, Darinko Bago Pentru Republică Slovaca, Mihai Matuska Pentru Republică Slovenia, Radovan Tavses Pentru Republică Federală Germania, Clemens Stroetmann Pentru Ucraina, Yuria Ruban Pentru Republică Ungaria, Sandor Szabo Pentru Comunitatea Europeană, Aastassios Sideris Jacques Vaccarezza Anexă 1 Partea I Cele mai bune tehnici disponibile 1. Prin
CONVENŢIE din 29 iunie 1994 privind cooperarea pentru protecţia şi utilizarea durabila a fluviului Dunarea (Convenţia pentru protecţia fluviului Dunarea), semnată la Sofia la 29 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140135_a_141464]
-
art. 6; ... Articolul 3 Cumulul în Comunitate 1. Fără a prejudicia prevederile art. 2, paragraful 1, produsele vor fi considerate că originare din Comunitate dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din Comunitate, România, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, Lituania, Letonia, Estonia, Slovenia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*) sau Turcia**), în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine, anexă la acordurile dintre Comunitate și fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit în Comunitate prelucrări sau
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
economic european. Articolul 4 Cumulul în România 1. Fără a prejudicia prevederile art. 2, paragraful 2, produsele vor fi considerate că originare din România, dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din Comunitate, România, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, Lituania, Letonia, Estonia, Slovenia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*) sau Turcia**), în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine, anexă la acordurile dintre România și fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit în România prelucrări sau
PROTOCOL din 25 ianuarie 1997 referitor la definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140146_a_141475]
-
01.2002 Anexă 2 ────────── la normă sanitară veterinară LISTA cuprinzând țările terțe din care și România autorizează importul de material seminal congelat provenit de la animale domestice din specia bovine Australia Canada Republică Cehă Ungaria Israel Nouă Zeelandă Polonia Elveția Republică Slovaca Statele Unite ale Americii Iugoslavia
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 17 ianuarie 2002 pentru stabilirea Listei cuprinzând ţările terţe şi centrele de colectare a materialului seminal, din care se autorizeaza importul de material seminal de bovine în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139883_a_141212]
-
alternative: a) OPCP va organiza o licitație (în Bulgaria, Estonia, Ungaria, Letonia, Polonia și Slovenia) sau b) Fundația pentru Dezvoltarea Societății Civile (sau o organizație echivalentă) este nominalizată direct în calitate de instituție de implementare (în Republică Cehă, Lituania, România și Republică Slovaca). Acolo unde există un sistem de implementare pentru un program național PHARE pentru societatea civilă implementarea programului Access va urma, daca este posibil, același mecanism. Coordonatorul național al asistenței (NAC) va avea responsabilitatea generală pentru programare, monitorizare și implementare a
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 22 decembrie 2000 privind participarea României la programul RO-0008, semnat la Bucureşti la 22 decembrie 2000.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140483_a_141812]
-
forme de cooperare în agricultură și industria alimentară, fiecare parte contractanta va înființa un grup de lucru. Cele două grupuri de lucru se vor putea întâlni o dată pe an sau ori de câte ori se consideră necesar, alternativ în România și în Republică Slovaca. Cu două luni înaintea întâlnirii grupurilor de lucru părțile contractante vor face schimb în scris de propuneri de cooperare și probleme pentru ordinea de zi a întâlnirii. Rezultatele fiecărei întâlniri vor fi înregistrate într-un protocol. Articolul 8 Prevederile acestui
ACORD din 6 iunie 2000 între Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din România şi Ministerul Agriculturii din Republica Slovaca privind cooperarea în domeniul agriculturii şi industriei alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136519_a_137848]
-
prezentului acord Convenția cu privire la colaborarea directă, încheiată între Ministerul Agriculturii și Silviculturii din Republică Socialistă România și Comitetul Federal pentru Agricultură și Alimentație al Republicii Socialiste Cehoslovacia la 17 iulie 1970, isi încetează valabilitatea în relațiile dintre România și Republică Slovaca. Semnat la Bratislava la 6 iunie 2000, în două exemplare originale, în limbile română, slovaca și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Ministerul Agriculturii și Alimentației din
ACORD din 6 iunie 2000 între Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din România şi Ministerul Agriculturii din Republica Slovaca privind cooperarea în domeniul agriculturii şi industriei alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136519_a_137848]
-
România și Comitetul Federal pentru Agricultură și Alimentație al Republicii Socialiste Cehoslovacia la 17 iulie 1970, isi încetează valabilitatea în relațiile dintre România și Republică Slovaca. Semnat la Bratislava la 6 iunie 2000, în două exemplare originale, în limbile română, slovaca și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Ministerul Agriculturii și Alimentației din România, Ștefan Pete, secretar de stat Pentru Ministerul Agriculturii din Republică Slovaca, Ivan Rosival, ministru
ACORD din 6 iunie 2000 între Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din România şi Ministerul Agriculturii din Republica Slovaca privind cooperarea în domeniul agriculturii şi industriei alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136519_a_137848]
-
în limbile română, slovaca și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Ministerul Agriculturii și Alimentației din România, Ștefan Pete, secretar de stat Pentru Ministerul Agriculturii din Republică Slovaca, Ivan Rosival, ministru adjunct -------
ACORD din 6 iunie 2000 între Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din România şi Ministerul Agriculturii din Republica Slovaca privind cooperarea în domeniul agriculturii şi industriei alimentare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136519_a_137848]
-
Articolul 1 Se aprobă Acordul dintre Ministerul Agriculturii și Alimentației din România și Ministerul Agriculturii din Republica Slovaca privind cooperarea în domeniul agriculturii și industriei alimentare, semnat la Bratislava la 6 iunie 2000. Articolul 2 Cheltuielile ocazionate de aducerea la îndeplinire a prevederilor acordului se vor efectua în conformitate cu reglementările legale în vigoare, în limita prevederilor bugetului aprobat Ministerului
HOTĂRÂRE nr. 818 din 23 august 2001 pentru aprobarea Acordului dintre Ministerul Agriculturii şi Alimentaţiei din România şi Ministerul Agriculturii din Republica Slovaca privind cooperarea în domeniul agriculturii şi industriei alimentare, semnat la Bratislava la 6 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136518_a_137847]
-
data publicării prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I, următorii: - domnul Doru Romulus Costea, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Sultanatul Oman, cu reședința la Cairo; - domnul Gheorghe Dinică, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Slovaca; - domnul Constantin Ghirda, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Croația; - doamna Margareta Tăbărași, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Danemarca; - domnul Nicolae Vulpasin, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Cehă. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În
DECRET nr. 685 din 11 septembrie 2001 privind acreditarea reprezentantului permanent al României pe lângă Organizaţia Cooperării Economice la Marea Neagra şi rechemarea unor ambasadori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136651_a_137980]
-
a României la programul comunitar din domeniul întreprinderilor mici și mijlocii (99/107/CE) - OJ L35/4 din 9 februarie 1999 . Decizia nr. 3/98 a Consiliului de asociere între Uniunea Europeană și statele membre, pe de o parte, si Republică Slovaca, pe de altă parte, din 4 noiembrie 1998, care adoptă termenii și condițiile de participare a Republicii Slovace la programul comunitar din domeniul întreprinderilor mici și mijlocii (99/111/CE) - OJ L35/23 din 9 februarie 1999 . Decizia nr. 4
ACORD-CADRU din 12 martie 1991 pentru a promova cooperarea dintre părţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136569_a_137898]
-
României la programul comunitar pentru eficiența energetică, SAVE ÎI (99/248/CE, ECSC, Euratom) - OJ L96/19 din 10 aprilie 1999 . Decizia nr. 2/98 a Consiliului de asociere între Uniunea Europeană și statele membre, pe de o parte, si Republică Slovaca, pe de altă parte, din 9 octombrie 1998, care adoptă termenii și condițiile de participare a Republicii Slovace la programul comunitar pentru eficiența energetică, SAVE ÎI (99/593/CE) - OJ L284/47 din 22 octombrie 1998 . Propunere pentru o decizie
ACORD-CADRU din 12 martie 1991 pentru a promova cooperarea dintre părţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136569_a_137898]
-
Articolul UNIC Se aprobă Memorandumul de înțelegere dintre autoritățile aeronautice din Republica Ceha, Republica Ungara, România și Republica Slovaca privind cooperarea și reprezentarea în Consiliul Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI), semnat la Praga la 16 ianuarie 2002. PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE Contrasemnează: --------------- Ministrul lucrărilor publice, transporturilor și locuinței, Miron Tudor Mitrea Ministrul afacerilor externe, Mircea Geoana MEMORANDUM 16/01
HOTĂRÂRE nr. 371 din 18 aprilie 2002 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre autorităţile aeronautice din Republica Ceha, Republica Ungara, România şi Republica Slovaca privind cooperarea şi reprezentarea în Consiliul Organizaţiei Aviaţiei Civile Internaţionale (OACI), semnat la Praga la 16 ianuarie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141498_a_142827]
-
aceste documente constituie părți integrante ale prezentului tratat. Articolul 2 1. Pentru scopurile prezentului tratat: A) Termenul grup de state-părți înseamnă grupul de state-părți care au semnat Tratatul de la Varșovia**) din 1955, compus din Republică Bulgaria, Republica Federativa Cehă și Slovaca, Republica Polonia, România, Republica Ungaria și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, sau grupul de state-părți care au semnat sau aderat la Tratatul de la Bruxelles***) din 1948 sau la Tratatul de la Washington****) din 1949, compus din Regatul Belgiei, Canada, Regatul Danemarcei, Republica
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
domnul Jeliu Jelev, președintele Republicii Bulgaria Excelentă Să domnul Andrei Lukanov, ministru al afacerilor externe Pentru Canada, Excelentă Să domnul Brian Mulroney, prim-ministru Excelentă Să domnul Joe Clark, secretar de stat pentru afaceri externe Pentru Republică Federativa Cehă și Slovaca, Excelentă Să domnul Vaclav Havel, președintele Republicii Federative Cehe și Slovace Excelentă Să domnul Jiri Dienstbier, ministru al afacerilor externe Pentru Regatul Danemarcei, Excelentă Să domnul Poul Schluter, prim-ministru Excelentă Să domnul Uffe Ellemann-Jensen, ministru al afacerilor externe Pentru
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
ministru al afacerilor externe Pentru Canada, Excelentă Să domnul Brian Mulroney, prim-ministru Excelentă Să domnul Joe Clark, secretar de stat pentru afaceri externe Pentru Republică Federativa Cehă și Slovaca, Excelentă Să domnul Vaclav Havel, președintele Republicii Federative Cehe și Slovace Excelentă Să domnul Jiri Dienstbier, ministru al afacerilor externe Pentru Regatul Danemarcei, Excelentă Să domnul Poul Schluter, prim-ministru Excelentă Să domnul Uffe Ellemann-Jensen, ministru al afacerilor externe Pentru Republică Franceză, Excelentă Să domnul Francois Mitterand, președintele Republicii Franceze Excelentă
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
Socialiste, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii; - 6,50% pentru Canada; - 5,20% pentru Regatul Spaniei; - 4,00 pentru Regatul Belgiei, Regatul Olandei și Republică Polonia; - 2,34% pentru Republică Federativa Cehă și Slovaca, Regatul Danemarcei, Republica Ungaria și Regatul Norvegiei; - 0,88% pentru Republică Elenă; România și Republică Turcia; - 0,68% pentru Republică Bulgaria, Marele Ducat al Luxemburgului și Republică Portugheză; și - 0,16% pentru Republică Islanda. 12. În timpul perioadei de aplicare provizorie
TRATAT din 19 noiembrie 1990 cu privire la forţele armate convenţionale în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
pisaca; - argumentovanje poznavanja osnovnih knjizevnoteorijskih pojmova. Literatura: - Srpska i hrvatska knjizevnost, IX. razred - 1990 - Srpska i hrvatska knjizevnost, X. razred - 1990 - Srpska knjizevnost - XI. razred - 1996 - Srpska knjizevnost - XII. razred -1995 PROGRAMA PENTRU EXAMENUL DE BACALAUREAT 2002 LIMBA ȘI LITERATURA SLOVACA SLOVENSKA LITERATURA Pre realny a humanitny smer lycef s vyucovacim jazykom slovenskym. 1. L'udova slovesna tvorba. Vznik, rozsirovanie a charakteristiky. L'udova epika a lyrika. L'udova piesen, balada, rozpravka, povest'. 2. Stredoveka staroslovienska a latinska literatura. Moravsko-panonske legendy
ORDIN nr. 4.321 din 29 august 2001 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141463_a_142792]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 181 din 9 septembrie 1991 (1) Reprezentanții statelor participante la Conferința pentru securitate și cooperare în Europa (C.S.C.E.) - Austria, Belgia, Bulgaria, Canada, Cipru, Republica Federativa Cehă și Slovaca, Danemarca, Elveția, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Iugoslavia, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Monaco, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, România, Șan Marino, Spania, Statele Unite ale Americii, Suedia, Turcia, Ungaria, U.R.S.S., Vatican, s-au întrunit la Viena, de la 9 martie
DOCUMENTUL DE LA VIENA, din 1990 al negocierilor pentru măsuri de intarire a încrederii şi securităţii, organizate în conformitate cu prevederile relevante ale Documentului final al Reuniunii de la Viena a Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141927_a_143256]
-
nu trebuie, în principiu, să depășească 12 minute pentru fiecare delegație și se vor face în următoarea ordine: Elveția, Islanda, Suedia, Polonia, Portugalia, Vatican, Finlanda, Austria, Bulgaria, Cipru, Turcia, Germania, Statele Unite ale Americii, Șan Marino, Monaco, Republica Federativa Cehă și Slovaca, Luxemburg, România, Irlanda, Liechtenstein, Marea Britanie, Grecia, Franța, Danemarca, Belgia, Iugoslavia, Canada, Norvegia, Malta, Spania, Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice, Olanda, Italia, Ungaria. 6. Înainte de deschiderea seminarului, delegațiile sînt invitate să distribuie, prin intermediul secretariatului executiv, contribuții scrise privind problemele care vor fi
DOCUMENT SUPLIMENTAR din 21 noiembrie 1990 privind punerea în aplicare a unor prevederi din Carta de la Paris pentru o noua Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141929_a_143258]
-
principiu, cincisprezece minute pentru fiecare delegație și se vor face în următoarea ordine: Iugoslavia, Islanda, Ungaria, Bulgaria, Șan Marino, Cipru, Marea Britanie, Statele Unite ale Americii, Malta, Belgia, Olanda, România, Vatican, Irlanda, Polonia, Suedia, Italia, Portugalia, Spania, Turcia, Republica Federativa Cehă și Slovaca, Germania, Canada, Monaco, Luxemburg, Grecia, Austria, Elveția, Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice, Franța, Finlanda, Liechtenstein, Norvegia, Danemarca. 7. Participanții sînt invitați să distribuie înainte de reuniune tuturor statelor participante prin intermediul Secretariatului executiv, contribuții scrise în legătură cu problemele examinate, într-una sau mai multe
DOCUMENT SUPLIMENTAR din 21 noiembrie 1990 privind punerea în aplicare a unor prevederi din Carta de la Paris pentru o noua Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141929_a_143258]
-
scris al părților contractante. Informațiile care nu au natură confidențială pot fi utilizate liber. Articolul 5 Autoritățile competente 1. Autoritățile competente ale părților contractante pentru aplicarea prevederilor prezentului acord sunt: - pentru România: Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare; - pentru Republică Slovaca: Autoritatea de Reglementare Nucleară a Republicii Slovace. 2. Părțile contractante se vor informa reciproc asupra oricărei schimbări privind autoritățile lor competențe menționate la alin. 1. 3. Autoritățile competente ale părților contractante pot stabili înțelegeri cu caracter administrativ pentru a facilita
ACORD din 19 februarie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind notificarea rapida a unui accident nuclear şi schimbul de informaţii asupra instalaţiilor nucleare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141950_a_143279]