2,316 matches
-
afgane, persane, armenești, osete, gruzine, kurde), balcanic (elemente turcești, grecești, sud-slave/ bulgărești și sârbești, românești), neologic. Elemente rrome cu origine necunoscută în limba rromani comună. Modalități de îmbogățire a lexicului limbii rromani comune (1. mijloacele interne de îmbogățire (derivarea - cu sufixe și prefixe - și compunerea); 2. mijloacele externe de îmbogățire: împrumuturile și calcul lingvistic). Rolul sufixelor - pen/-mos, -ar/-ar-, -lin, -no, -utno, - (v) alo, -utro, -isar-/-izel ș.a. Perspectiva creațiilor independente în limba rromani. Principiile moderne de lexicalizare a limbii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228456_a_229785]
-
neologic. Elemente rrome cu origine necunoscută în limba rromani comună. Modalități de îmbogățire a lexicului limbii rromani comune (1. mijloacele interne de îmbogățire (derivarea - cu sufixe și prefixe - și compunerea); 2. mijloacele externe de îmbogățire: împrumuturile și calcul lingvistic). Rolul sufixelor - pen/-mos, -ar/-ar-, -lin, -no, -utno, - (v) alo, -utro, -isar-/-izel ș.a. Perspectiva creațiilor independente în limba rromani. Principiile moderne de lexicalizare a limbii rromani în viziunea școlii Grupului de Cercetări și Acțiuni în Lingvistica Români al Uniunii Rromani
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228456_a_229785]
-
de la binar), „o” (de la octal) respectiv „h” (de la hexazecimal). Există și alte convenții de notare a bazei de numerație folosită. De exemplu, la numărul 55 scris în sistemul hexazecimal se adaugă fie un prefix „0x” (rezultând notația 0x55), fie un sufix „h” (rezultând notația 55h). Valorile numerice pentru care nu se specifică baza de numerație se consideră de regulă că sunt scrise în baza de numerație octala. Orice număr întreg, superior sau egal cu 2 poate fi o bază de numerație
Bază de numerație () [Corola-website/Science/297277_a_298606]
-
două tipuri de alungire a consoanelor, unul general, de natură combinatorie (adică depinzând de vecinătatea fonetica), și unul individual, de natură subiectivă. Alungirea combinatorie a consoanei De exemplu, la verbele cu rădăcina terminată în r și care au infinitivul cu sufixul -ir ("courir" „a alerga”, "mourir" „a muri” etc.), la formarea viitorului simplu și a condiționalului prezent cade i-ul sufixului, ceea ce provoacă întâlnirea a doi rr, de unde rezultă [ʁː] lung: "je courrai" [ʒǝ.ku.ʁːe ] „voi alerga”, "îl/elle mourra
Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze () [Corola-website/Science/330116_a_331445]
-
natură subiectivă. Alungirea combinatorie a consoanei De exemplu, la verbele cu rădăcina terminată în r și care au infinitivul cu sufixul -ir ("courir" „a alerga”, "mourir" „a muri” etc.), la formarea viitorului simplu și a condiționalului prezent cade i-ul sufixului, ceea ce provoacă întâlnirea a doi rr, de unde rezultă [ʁː] lung: "je courrai" [ʒǝ.ku.ʁːe ] „voi alerga”, "îl/elle mourra" [mu.ʁːa] „va muri”. Aceasta permite diferențierea formei lor de condițional prezent de cea de indicativ imperfect: La fel se
Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze () [Corola-website/Science/330116_a_331445]
-
El cuprinde istorii aventuroase scurte comice, satirice, fiind destinat publicului de orice vârstă. Numele lui , ca și cel al lui Obelix, este o invenție asociată termenilor comuni "asterisc" (< fr. astérisque, lat. asteriscus) și "obelisc" (< fr. obélisque), dar trimițînd ironic la sufixul -ix, specific onomasticii Galilor, precum Vercingetorix (căpetenie a Galilor, menționată în repetate rînduri de Caesar în "De bello Gallico"). Succesul albumelor de benzi desenate a făcut ca unele dintre aceste aventuri să fie transpuse într-o serie de desene animate
Asterix () [Corola-website/Science/317466_a_318795]
-
Acest articol se limitează la partea din morfologia limbii maghiare care se ocupă de adverb, tratând clasificarea adverbelor, formarea de adverbe prin derivare și exprimarea gradelor lor de comparație. Adverbele pot fi clasificate după mai multe criterii: Adverbele derivate cu sufixe, în primul rând din adjective, sunt mult mai numeroase decât în română, adjectivele folosite ca adverbe fiind foarte rare în maghiară. Sufixul "-n este cel mai productiv. Se adaugă fără vocală de legătură la adjectivele terminate în "a" sau "e
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
derivare și exprimarea gradelor lor de comparație. Adverbele pot fi clasificate după mai multe criterii: Adverbele derivate cu sufixe, în primul rând din adjective, sunt mult mai numeroase decât în română, adjectivele folosite ca adverbe fiind foarte rare în maghiară. Sufixul "-n este cel mai productiv. Se adaugă fără vocală de legătură la adjectivele terminate în "a" sau "e", dar cauzează modificarea acestora: "tiszta" → "tisztán „curat”, "gyenge" → "gyengén" „slab”. La adjectivele terminate în altă vocală decât "a" sau "e", sufixul se
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
maghiară. Sufixul "-n este cel mai productiv. Se adaugă fără vocală de legătură la adjectivele terminate în "a" sau "e", dar cauzează modificarea acestora: "tiszta" → "tisztán „curat”, "gyenge" → "gyengén" „slab”. La adjectivele terminate în altă vocală decât "a" sau "e", sufixul se adaugă de regulă cu vocala de legătură "a" sau "e", aleasă conform regulilor armoniei vocalice: "kíváncsi" → "kíváncsian „în mod curios”, "megható" → "meghatóan „în mod impresionant”, "érthető" → "érthetően „inteligibil”, "szomorú" → "szomorúan „trist”, "egyszerű" → "egyszerűen" „simplu”. Și în cazul adjectivelor terminate
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
repede”, "meleg" → "melegen „călduros”, "erős" → "erősen „tare”. Adverbe derivate neregulat sunt: "bátor" → "bátran" „în mod curajos”, "bő" → "bőven" „pe larg”, "gyakori" → "gyakran" „frecvent”, "hosszú" „lung” → "hosszan" „îndelung”, "könnyű" → "könnyen" „ușor”, "lassú" „lent” → "lassan" „încet”, "nehéz" → "nehezen" „greu”, "szörnyű" → "szörnyen" „groaznic”. Sufixul "-ul/ül se adaugă adesea la adjectivele formate cu sufixele privativ-negative "-atlan/-etlen", "-tlan/-tlen" "-talan/-telen": "boldogtalan" „nefericit” (← "boldog" „fericit”) → "boldogtalanul „în mod nefericit”, "hihetetlen" „incredibil” (← "hihető" „credibil”) → "hihetetlenül „în mod incredibil”. Servește de asemenea la formarea adverbelor de la
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
sunt: "bátor" → "bátran" „în mod curajos”, "bő" → "bőven" „pe larg”, "gyakori" → "gyakran" „frecvent”, "hosszú" „lung” → "hosszan" „îndelung”, "könnyű" → "könnyen" „ușor”, "lassú" „lent” → "lassan" „încet”, "nehéz" → "nehezen" „greu”, "szörnyű" → "szörnyen" „groaznic”. Sufixul "-ul/ül se adaugă adesea la adjectivele formate cu sufixele privativ-negative "-atlan/-etlen", "-tlan/-tlen" "-talan/-telen": "boldogtalan" „nefericit” (← "boldog" „fericit”) → "boldogtalanul „în mod nefericit”, "hihetetlen" „incredibil” (← "hihető" „credibil”) → "hihetetlenül „în mod incredibil”. Servește de asemenea la formarea adverbelor de la numele de popoare: "magyarul „ungurește”, "németül" „nemțește”. Sufixul "-lag/-leg
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
formate cu sufixele privativ-negative "-atlan/-etlen", "-tlan/-tlen" "-talan/-telen": "boldogtalan" „nefericit” (← "boldog" „fericit”) → "boldogtalanul „în mod nefericit”, "hihetetlen" „incredibil” (← "hihető" „credibil”) → "hihetetlenül „în mod incredibil”. Servește de asemenea la formarea adverbelor de la numele de popoare: "magyarul „ungurește”, "németül" „nemțește”. Sufixul "-lag/-leg este cel mai puțin productiv: "barátilag „prietenește”, "egyénileg" „în mod individual”. Pot avea grade de comparație adverbele de mod și unele de timp și de loc. Gradele de comparație se formează ca și cele ale adjectivelor, comparativul de
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
este cel mai puțin productiv: "barátilag „prietenește”, "egyénileg" „în mod individual”. Pot avea grade de comparație adverbele de mod și unele de timp și de loc. Gradele de comparație se formează ca și cele ale adjectivelor, comparativul de superioritate cu sufixul "-bb" intercalat înaintea sufixului de formare a adverbelor, iar superlativul relativ de superioritate cu prefixul "leg-" aplicat la forma de comparativ. Exemplu de adverb cu gradele de comparație formate regulat: Câteva neregularități: Termenul de comparație fie se introduce cu conjuncția
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
productiv: "barátilag „prietenește”, "egyénileg" „în mod individual”. Pot avea grade de comparație adverbele de mod și unele de timp și de loc. Gradele de comparație se formează ca și cele ale adjectivelor, comparativul de superioritate cu sufixul "-bb" intercalat înaintea sufixului de formare a adverbelor, iar superlativul relativ de superioritate cu prefixul "leg-" aplicat la forma de comparativ. Exemplu de adverb cu gradele de comparație formate regulat: Câteva neregularități: Termenul de comparație fie se introduce cu conjuncția "mint" ("Mária jobban énekel
Adverbul în limba maghiară () [Corola-website/Science/316240_a_317569]
-
sfârșitul secolului al V-lea. Accentul principal al acestei noi așezări a fost în afara zidului roman, o grupare pe o distanță scurtă la vest de ceea ce în prezent este Strand, între Aldwych și Trafalgar Square. Așezarea se numea "Leundenwic", iar sufixul „-wic” arată că era vorba de un târg. Săpături recente au dovedit densitatea populației și organizarea urbană relativ sofisticată a acestei Londre anglo-saxone timpurii, care a fost construită ca o rețea și care avea până la 10-12 000 de locuitori. Londra
Istoria Londrei () [Corola-website/Science/320692_a_322021]
-
deasupra și în mijlocul grămezii rotunjite de fân) sau pentru uscarea oalelor din ceramică abia realizate. Povestea poartă numele personajului său principal. Cuvântul "Dănilă" este fie un cuvânt hipocoristic (numele personal "Dan", care își schimbă forma după ce i s-a adăugat sufixul diminutival "-ilă", pentru a arăta o relație de afecțiune), fie o versiune învechită a numelui "Daniel" (asemănător cu "Danilo"). După cum scrie Ion Creangă într-un fragment din poveste, "Prepeleac" este porecla personajului, pentru că un "prepeleac" era singurul lucru de pe lângă casă
Dănilă Prepeleac () [Corola-website/Science/335583_a_336912]
-
mare parte din modul de redactare al primelor hărți ale diverselor regiuni. Lucrarea a fost copiată în sute de exemplare, fiind practic prototipul hărților europene. Conform domnului Stelian Coșuleț, Șeful secției de istorie din cadrul Muzeului Județean Brașov: „După cum o arată sufixul «dava» din denumirea așezării, la Râșnov avem de-a face cu un fost centru militar, politic, administrativ și religios al dacilor, existența lui fiind confirmată de cercetările arheologice efectuate de-a lungul vremii pe dealul cetății medievale”. Fortificația dacică este
Castrul roman Cumidava () [Corola-website/Science/314413_a_315742]
-
cu alt cuvânt sau cu alte cuvinte, de care diferă ca sens și ca origine. Cuvântul „omonim” provine din limba greacă veche, fiind un cuvânt compus pentru a cărui construcție s-au folosit prefixul "homo" ("ὁμο"), desemnând „la fel”, și sufixul "ṓnymos" ("ώνυμος"), însemnând „nume”. Se poate referi la două sau mai multe concepte lingvistice, care se desemnează „același nume”. Termenul este, ca atare, ambiguu și necesită dezambiguizare. Ambiguitatea termenului de omonimie poate fi clarificată urmărind tabelul alăturat în care "omonimia
Omonimie () [Corola-website/Science/317519_a_318848]
-
accentul cade în general pe silaba penultimă a cuvântului, de exemplu "zrobił" („a făcut”), "zrobili" („au făcut”). Excepții în limba standard: Explicația acestui accent neregulat la verbe este că terminațiile verbelor la trecutul simplu și condițional nu sunt la origine sufixe, ci formele enclitice conjuncte ale verbului auxiliar "być" („a fi”), corespunzătoare formelor disjuncte żeśmy zrobili", respectiv bym zrobił", care au devenit mai puțin frecvente. Astfel, există tendința ca formele conjuncte să fie reanalizate ca sufixe și, prin urmare, ca accentul
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
condițional nu sunt la origine sufixe, ci formele enclitice conjuncte ale verbului auxiliar "być" („a fi”), corespunzătoare formelor disjuncte żeśmy zrobili", respectiv bym zrobił", care au devenit mai puțin frecvente. Astfel, există tendința ca formele conjuncte să fie reanalizate ca sufixe și, prin urmare, ca accentul să se mute pe penultima silabă. Poloneza folosește alfabetul latin cu următoarele diacritice: În poloneză există și șapte digrame: ch, cz, dz, dż, dź, rz și sz. Spre deosebire de alte limbi slave care folosesc alfabetul latin
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
exemplu, verbul „a scrie” are o formă actuală ("pisać" - acțiunea tocmai are, avea sau va avea loc) și una iterativă ("pisywać" - acțiunea se face sau se făcea în mod repetat), pe lângă forma de aspect perfectiv "napisać". Timpurile verbale poloneze sunt: Sufixele timpului trecut se adaugă la verb sau la cuvântul din propoziție care se accentuează cel mai puternic, ca de exemplu pronumele interogative. Al cincilea timp polonez, viitorul imperfectiv, este o construcție analitică și se compune din forma de viitor simplu
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
din domeniul literaturii, artei; specific național (religie/obiceiuri și tradiții, sărbători). ÎI. GRAMATICĂ 1. FONETICA: ● Alfabetul chirilic, apariția și dezvoltarea limbii bulgare. Limbile slave. Limba bulgară, limba slavă. �� Sunet, litera, silaba, cuvânt. Clasificarea sunetelor. Accent. Pronunție. Ortografie. 2. LEXICOLOGIA: ● Cuvânt, sufixe, prefixe. Sensul cuvintelor: sinonime, antonime, omonime. Vocabularul fundamental și masa vocabularului - mijloace de îmbogățire a vocabularului. Derivarea, compunerea, schimbarea valorii gramaticale. 3. MORFOLOGIA: ● Substantivul: fel, gen, număr, articol, caz, funcția sintactica. ● Adjectivul: fel, gen, număr, articol, caz, funcția sintactica, grade
EUR-Lex () [Corola-website/Law/165281_a_166610]
-
persoana se poate exprima prin desinența verbului la modurile personale, prin pronumele personal, pronumele posesiv și adjectivul posesiv. În altele, precum limba maghiară, se poate exprima prin aceleași morfeme, mai puțin adjectivul posesiv, cu funcția acestuia folosindu-se așa-numitul sufix personal posesiv. În unele limbi sunt suficiente desinențele, chiar dacă există și desinențe zero, pentru a indica persoana verbului. Astfel este de exemplu limba română, în care acest lucru este valabil pentru toate modurile personale, la toate timpurile, în afară de perfectul conjunctiv
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
el exprima persoana prin desinențe, de exemplu în maghiară. În această limbă, atunci când predicatul este impersonal, iar subiectul acțiunii subordonate este general, se folosește infinitivul obișnuit, dar pentru a preciza subiectul, infinitivului i se adaugă desinențe identice cu așa-numitele sufixe personale posesive: "Tanulni kell" „Trebuie să se învețe” vs. "Nekem tanulnom kell" „Eu trebuie să învăț”. Acest fenomen este o raritate în limbile indoeuropene, existând de exemplu în portugheză: "No caso de (tu) estares doente, năo vou à festa" „În caz că
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]
-
la petrecere”. În domeniul pronumelor, în afară de pronumele personal, persoana mai este exprimată, în funcție de limbă, și de pronumele posesiv și de corespondentul său adjectival. Unele limbi, precum maghiara, au pronume posesive, dar nu și adjective posesive. Funcția acestora este îndeplinită de sufixele personale posesive adăugate la substantivul care denumește obiectul posedat. Exemple: Pronume posesive: În maghiară, categoria persoanei poate fi purtată și de unele așa-numite „postpoziții”, care au funcția prepozițiilor din alte limbi, dat fiind că acelor postpoziții li se pot
Persoană (gramatică) () [Corola-website/Science/317546_a_318875]