878 matches
-
mai mare parte o evoluție pozitivă a evenimentelor din Afganistan depinde și va depinde încă de modul în care S.U.A., N.A.T.O. și autoritățile afgane vor reuși să găsească o soluție acceptabilă tuturor părților implicate, respectiv: realizarea unei înțelegeri cu talibanii, inclusiv prin atragerea acestora în guvernarea Afganistanului, implicarea Pakistanului prin găsirea unei soluții care să convină acestui stat, pentru ca acesta să nu se mai considere marginalizat, soluție care ar trebui să fie valabilă și pentru India, pentru a face posibil
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
părerea mea, dificil de realizat. Participarea S.U.A. la tratativele din Afganistan se datorează faptului că acestea nu au fost în măsură să învingă în Afganistan. Rolul care revine Pakistanului în acest conflict, în etapa actuală, în calitate de intermediar între S.U.A. și talibani, constă în aceea de a-i convinge pe aceștia să renunțe la dorința lor de a lua totul, să-i determine pe islamiști să accepte tipul instituțiilor occidentale, iar acestora să li se asigure un loc de entitate politică care
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
ai dus să mori „în pământ străin”, că nici fanatic n-ai fost și nici ideologic nu ești motivat? Te-ai dus acolo pentru niște bani, că ți s-a băgat în cap că aperi România, dacă te lupți cu talibanii și te plimbi prin lanurile înflorite de mac. Or, eu îți spun că ai fost mințit, nu de aburul din brazda Bărăganului, nici de înălțimile Carpaților, nici de briza Mării, ci de hașișul banilor. Pentru acest hașiș poți fi erou
Nedumeriri postdecembriste by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91868_a_93089]
-
să meargă În Afganistan și să se alăture Jihadului Împotriva Americii, iar Azmi l-a combătut cu vehemență, În direct la televiziune, trimițându-l practic la plimbare. I-a zis să se ducă el la Kandahar și să se alăture talibanilor și să-i lase În pace pe ceilalți musulmani indieni. Cum a scăpat basma curată după aceea? Foarte ușor. Ca femeie musulmană, trăia Într-un context care Îi dădea putere și o proteja să spună ce gândește, chiar și unui
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
dispozitive de stocare Straits Times, The Straw, Jack Stross, Randall suburbanizare Sudan Sundaram, Natarajan Sunder, Sophie Sun Microsystems Sunrex Curtea Supremă a Statelor Unite sustenabilitate Sutter, John Suzuki Swainson, John Suedia Sintetizare 60 Minutes (Șaizeci de minute) știință de carte Taiwan talibani Target Targus Tas, Jeroen Task Force on the Future of American Innovation (Organizația pentru Viitorul Inovației Americane) Tata, Ratan Tata Consultancy Services Ltd. (TCS) Tata Motors Taylor Wall & Associates TCP/IP (transmission control protocol/Internet protocol) Teac determinism tehnologic Technorati
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2108_a_3433]
-
autoproclamat Emiratul Islamic al Afganistanului (denumit în continuare Taliban), pentru adăpostirea și pregătirea teroriștilor și a actelor teroriste și reafirmând convingerea să că suprimarea terorismului internațional este fundamentală pentru menținerea păcii și securității internaționale, luând act de importanță respectării de către Taliban a Convenției unice din 1961, a Convenției privind substanțele psihotrope din 1971, a Convenției împotriva traficului ilicit de substanțe narcotice și substanțe psihotrope din 1988 și a angajamentelor asumate la a 20-a Sesiune specială a Adunării Generale din 1998
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
de control al drogurilor, luând act de faptul că Taliban beneficiază direct de cultivarea ilicita a opiumului prin impunerea unei taxe pe producerea acestuia și beneficiază indirect de prelucrarea și traficul acestuia și recunoscând că aceste resurse substanțiale întăresc capacitatea Talibanului de a ascunde teroriști, deplângând faptul că Talibanul continuă să asigure protecție lui Usama bin Laden și să permită acestuia și asociaților lui să întrețină o rețea de tabere de antrenament pentru teroriști pe teritoriile controlate de Taliban, precum și să
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
că Taliban beneficiază direct de cultivarea ilicita a opiumului prin impunerea unei taxe pe producerea acestuia și beneficiază indirect de prelucrarea și traficul acestuia și recunoscând că aceste resurse substanțiale întăresc capacitatea Talibanului de a ascunde teroriști, deplângând faptul că Talibanul continuă să asigure protecție lui Usama bin Laden și să permită acestuia și asociaților lui să întrețină o rețea de tabere de antrenament pentru teroriști pe teritoriile controlate de Taliban, precum și să folosească Afganistanul că o bază pentru susținerea acțiunilor
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
întăresc capacitatea Talibanului de a ascunde teroriști, deplângând faptul că Talibanul continuă să asigure protecție lui Usama bin Laden și să permită acestuia și asociaților lui să întrețină o rețea de tabere de antrenament pentru teroriști pe teritoriile controlate de Taliban, precum și să folosească Afganistanul că o bază pentru susținerea acțiunilor teroriste internaționale; luând act de punerea sub acuzare a lui Usama bin Laden și a asociaților săi de către Statele Unite ale Americii pentru, inter alia, bombardarea la 7 august 1998 a
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
ale Americii pentru, inter alia, bombardarea la 7 august 1998 a ambasadelor Statelor Unite ale Americii din Nairobi, Kenia, si Dar es Salaam, Tanzania, si pentru conspirație pentru uciderea cetățenilor americani aflați în afara Statelor Unite ale Americii și luând act, de asemenea, de cererea făcută către Taliban de Statele Unite ale Americii de predare a acestora pentru judecare (S/1999/1.021), reiterând preocuparea să profundă în ceea ce privește violarea continuă a legislației umanitare internaționale și a drepturilor omului, în special prin discriminarea femeilor și fetelor, și în ceea ce privește creșterea semnificativă
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
judecare (S/1999/1.021), reiterând preocuparea să profundă în ceea ce privește violarea continuă a legislației umanitare internaționale și a drepturilor omului, în special prin discriminarea femeilor și fetelor, și în ceea ce privește creșterea semnificativă a producției ilicite de opium, subliniind că răpirea de către Taliban a consulului general al Republicii Islamice Iran și uciderea diplomaților iranieni și a unui ziarist în Mazar-e-Sharif constituie violări flagrante ale legislației internaționale în vigoare, constatând că nerespectarea de către autoritățile Talibanului a prevederilor paragrafului 13 din Rezoluția nr. 1.214
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
a producției ilicite de opium, subliniind că răpirea de către Taliban a consulului general al Republicii Islamice Iran și uciderea diplomaților iranieni și a unui ziarist în Mazar-e-Sharif constituie violări flagrante ale legislației internaționale în vigoare, constatând că nerespectarea de către autoritățile Talibanului a prevederilor paragrafului 13 din Rezoluția nr. 1.214 (1998) și ale paragrafului 2 din Rezoluția nr. 1.267 (1999) constituie o amenințare la adresa păcii și securității internaționale, subliniind hotărârea să de a asigura respectarea rezoluțiilor adoptate, reafirmând necesitatea că
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
acestea să fie structurate în așa fel încât să nu împiedice, să nu zădărnicească ori să nu întârzie activitatea organizațiilor de asistență umanitară internaționale sau a agențiilor guvernamentale de ajutorare, pentru asigurarea asistenței umanitare populației civile din țară, subliniind responsabilitatea Talibanului pentru bunăstarea populației din teritoriile Afganistanului aflate sub controlul său și, în acest context, solicitând Talibanului să asigure protecție și acces deschis personalului care desfășoară acțiuni umanitare și de ajutorare a celor aflați în dificultate din teritoriile aflate sub controlul
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
nu întârzie activitatea organizațiilor de asistență umanitară internaționale sau a agențiilor guvernamentale de ajutorare, pentru asigurarea asistenței umanitare populației civile din țară, subliniind responsabilitatea Talibanului pentru bunăstarea populației din teritoriile Afganistanului aflate sub controlul său și, în acest context, solicitând Talibanului să asigure protecție și acces deschis personalului care desfășoară acțiuni umanitare și de ajutorare a celor aflați în dificultate din teritoriile aflate sub controlul acestuia, reamintind principiile fundamentale ale Convenției privind securitatea personalului Organizației Națiunilor Unite și a celui asociat
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
reamintind principiile fundamentale ale Convenției privind securitatea personalului Organizației Națiunilor Unite și a celui asociat, adoptată de Adunarea Generală prin Rezoluția nr. 49/59 din 9 decembrie 1994, acționând pe baza cap. VII al Cartei Națiunilor Unite: 1. Cere că Talibanul să se conformeze Rezoluției nr. 1.267 (1999) și, în special, să renunțe să mai asigure imunitatea și pregătirea teroriștilor internaționali și a organizațiilor lor, să ia măsuri efective și adecvate pentru a da asigurări că teritoriile aflate sub controlul
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
pentru logistică și taberele teroriste sau pentru pregătirea ori organizarea actelor teroriste împotriva altor state sau cetățenilor acestora și să se alăture eforturilor internaționale de a-i aduce în fața instanțelor pe teroriștii puși sub acuzare. 2. Cere, de asemenea, ca Talibanul să se conformeze fără întârziere dispoziției Consiliului de Securitate prevăzute în paragraful 2 din Rezoluția nr. 1.267 (1999), care cere Talibanului predarea lui Usama bin Laden autorităților competente din una dintre țările în care a fost pus sub acuzare
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
eforturilor internaționale de a-i aduce în fața instanțelor pe teroriștii puși sub acuzare. 2. Cere, de asemenea, ca Talibanul să se conformeze fără întârziere dispoziției Consiliului de Securitate prevăzute în paragraful 2 din Rezoluția nr. 1.267 (1999), care cere Talibanului predarea lui Usama bin Laden autorităților competente din una dintre țările în care a fost pus sub acuzare sau autorităților competente dintr-o țară de unde va putea fi extrădat într-o asemenea țară ori într-o țară în care autoritățile
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
acuzare sau autorităților competente dintr-o țară de unde va putea fi extrădat într-o asemenea țară ori într-o țară în care autoritățile competente vor putea să îl aresteze și să îl defere efectiv justiției. 3. Cere în continuare că Talibanul să acționeze prompt pentru a închide toate taberele în care teroriștii sunt antrenați, aflate pe teritoriul controlat de acesta, și solicită confirmarea închiderii lor de către Organizația Națiunilor Unite, inter alia, pe baza informațiilor furnizate Organizației Națiunilor Unite de către statele membre
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
Reamintește tuturor statelor obligația de a implementa strict măsurile impuse prin paragraful 4 din Rezoluția nr. 1.267 (1999). 5. Hotărăște că toate statele: a) să împiedice aprovizionarea, vânzarea și transferurile directe sau indirecte către teritoriile Afganistanului aflate sub controlul Talibanului, așa cum este stabilit de comitetul înființat pentru urmărirea aplicării Rezoluției nr. 1.267 (1999), denumit în continuare Comitet, de către conaționalii lor sau din teritoriile lor ori prin folosirea navelor și avioanelor aflate sub pavilionul lor, cu armament și material conex
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
armament și material conex de orice fel, inclusiv arme și muniții, vehicule și echipamente militare, echipament paramilitar și părți componente pentru cele enunțate anterior; ... b) să împiedice aprovizionarea, vânzarea și transferurile directe sau indirecte către teritoriul afgan aflat sub controlul Talibanului, așa cum este stabilit de Comitet, de către conaționalii lor sau din teritoriile lor, ale informațiilor și asistenței tehnice ori ale metodelor de instruire privind activitățile militare ale personalului înarmat aflat sub controlul Talibanului; ... c) să retragă toți oficialii, agenții, consilierii și
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
sau indirecte către teritoriul afgan aflat sub controlul Talibanului, așa cum este stabilit de Comitet, de către conaționalii lor sau din teritoriile lor, ale informațiilor și asistenței tehnice ori ale metodelor de instruire privind activitățile militare ale personalului înarmat aflat sub controlul Talibanului; ... c) să retragă toți oficialii, agenții, consilierii și personalul militar angajat prin contract sau prin alte acorduri, prezenți în Afganistan pentru a consilia Talibanul în probleme militare său privind securitatea, si, în acest context, să îi îndemne pe ceilalti conaționali
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
asistenței tehnice ori ale metodelor de instruire privind activitățile militare ale personalului înarmat aflat sub controlul Talibanului; ... c) să retragă toți oficialii, agenții, consilierii și personalul militar angajat prin contract sau prin alte acorduri, prezenți în Afganistan pentru a consilia Talibanul în probleme militare său privind securitatea, si, în acest context, să îi îndemne pe ceilalti conaționali să părăsească țara. ... 6. Hotărăște că măsurile impuse prin paragraful 5 de mai sus nu se vor aplica furnizorilor de echipamente militare neletale, folosite
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
nu se aplică hainelor de protecție, incluzând haine și caschete militare, exportate către Afganistan de personalul Organizației Națiunilor Unite, reprezentanți ai presei și de asistenți umanitari, numai pentru uzul lor personal. 7. Îndeamnă toate statele care întrețin relații diplomatice cu Talibanul să reducă semnificativ numărul și nivelul personalului misiunilor și posturilor Talibanului și să limiteze sau să controleze deplasarea pe teritoriul lor a întregului personal care a rămas; în cazul misiunilor Talibanului pe langă organizațiile internaționale, statul gazdă poate consulta, când
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
exportate către Afganistan de personalul Organizației Națiunilor Unite, reprezentanți ai presei și de asistenți umanitari, numai pentru uzul lor personal. 7. Îndeamnă toate statele care întrețin relații diplomatice cu Talibanul să reducă semnificativ numărul și nivelul personalului misiunilor și posturilor Talibanului și să limiteze sau să controleze deplasarea pe teritoriul lor a întregului personal care a rămas; în cazul misiunilor Talibanului pe langă organizațiile internaționale, statul gazdă poate consulta, când se consideră necesar, organizațiile implicate asupra măsurilor necesare în vederea aplicării acestui
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]
-
7. Îndeamnă toate statele care întrețin relații diplomatice cu Talibanul să reducă semnificativ numărul și nivelul personalului misiunilor și posturilor Talibanului și să limiteze sau să controleze deplasarea pe teritoriul lor a întregului personal care a rămas; în cazul misiunilor Talibanului pe langă organizațiile internaționale, statul gazdă poate consulta, când se consideră necesar, organizațiile implicate asupra măsurilor necesare în vederea aplicării acestui paragraf. 8. Hotărăște că toate statele să ia următoarele măsuri: a) să închidă imediat și complet toate birourile Talibanului de pe
HOTĂRÂRE nr. 918 din 13 septembrie 2001 pentru aplicarea Rezoluţiei nr. 1.333/2000 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Afganistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136878_a_138207]