421 matches
-
spiritului tutelar (adică la căsătoria cu bărbați și la travestiul femeiesc), drept care se sinucid. În alte spații decât cele siberiene, în Oceania, de pildă, obiceiul pământului reclamă ca șamanul să fie hermafrodit, dacă nu real, măcar simbolic. În orice caz, travestiul femeiesc ține de influența la nivel cutumiar a perioadei de matriarhat, chiar dacă nu există date concrete care să ateste că femeile sunt cele care au fost, la începuturi, șamance, și nu bărbații. Există surse care reclamă primordialitatea și tăria preponderentă
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2184_a_3509]
-
șamancelor față de bărbații-șamani, dar lucrul acesta nu a fost dovedit și a depins întotdeauna de context și mai ales de mentalitatea unui spațiu anume. Ceea ce m-a uimit în povestea șamanilor travestiți în femei nu a fost în nici un caz travestiul impus (acesta mi s-a părut aproape firesc), ci refuzul acelor indivizi aleși șamani de a deveni bărbați moi și, mai ales, opțiunea lor, nu foarte des întâlnită - ce-i drept, pentru sinucidere. Pentru că întotdeauna mi-am închipuit șamanii ca
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2184_a_3509]
-
întotdeauna mi-am închipuit șamanii ca pe niște făpturi cu tărie magică incalculabilă și imbatabilă, drept care mereu am considerat că meseria de șaman este o onoare și ține exclusiv de apartenența la o elită. Or, sinuciderea șamanilor care nu acceptă travestiul și invertirea m-au pus pe gânduri. Dacă intuisem că a deveni bărbat moale poate fi și o ofensă la nivelul virilității, nu am priceput decât tardiv, iată, că meseria de șaman, meserie impusă de altfel de comunitate (deci neavând
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2184_a_3509]
-
umilință se Înfățișează domniei voastre, salutându-vă cu gura până la urechi*. Îmi Îndeplineam distinsa misiune cu legitimă slugărnicie: ca să nu-l importunez pe mag, mă străduiam să-mi fac prezența cât mai ștearsă; iar ca să nu-l plictisesc, Îmi primeneam travestiurile. O dată, spânzurat În cuier, m-am dat, de altfel cu nu prea mult noroc, drept parpalacul de lână În care mă ascunsesem; altă dată, dându-mă la repezeală drept o mobilă, mi-am făcut apariția pe coridor, În patru labe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
suferințe omenești, zicea pictorul, căruia trebuia să-i torn doar o poveste despre o văduvă suferitoare, adică eu, și despre cucerirea Constantinopolului. Nimic mai simplu! Acest Dante Negro are o fizionomie cam ciudată. Mi s-a părut că ascunde, în travesti, o altă persoană. Treaba lui, desigur! Din punctul meu de vedere, conta doar câștigul suplimentar. Dar să-l dăm deoparte pe acest personaj care, în treacăt fie spus, nici nu a observat că aș fi cumva și femeie. Probabil, având
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
cu consulul francez... și ea ar fi putut fi iubita ta. Dante Negro prefiră cu mâna lui înmănușată petalele de trandafiri. Oare câte alte lucruri mai știa prințul? ― Voi fi cu totul sincer, Alteță! Femeia aceea voalată eram eu. Un travesti destul de ușor de realizat pentru un pictor. Puțin carmin pe buze, pudră din belșug, o claie sofisticată în jurul acestui chip drăgălaș, ușor de confecționat... ― Dar cu atât mai ușor de realizat dacă însăși văduva Marioritza și-ar fi tras doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
zise: — Vreau să vorbesc cu Loftis. — Nu mi-ai răspuns la întrebare. Eu pun întrebările. Când se întoarce Loftis? Claire râse. — Oh, mein polițai, nici nu știi ce mi-a spus chiar acum fața ta. Știi că totul e un travesti, nu-i așa? Ne crezi mult prea ineficienți pentru a fi periculoși, ceea ce e o greșeală la fel de mare ca și aceea de a ne considera niște trădători. Mal se gândi la Dudley Smith și la Regina Roșie halindu-l pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
regelui Solomon (omnisciența, obiectele cu atribute magice, graiul animalelor, puterea asupra furtunii) ; c) interferențe (firave, însă) ale tematicilor creștine (cartea sacră, diavolul dascăl, vindecarea sufletului) ; d) bănuite, dar deloc incerte, contururi ivite din posibila descendență a șolomonarului din zeitățile uraniene (travestiul umil, cerșitul, răsplata, furtuna)” (4, p. 136). în studiul citat se aduc argumente interesante privind asocierea solomonarului cu zeul suprem, uranian, stăpânul furtunilor. Pre- misa este corectă, dar nu este obligatoriu ca relația să fie de tip direct : Zeul Furtunii
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
ar face să ne ținem coastele, urmează: „N-est-il pas navrant de voir Madame Romanesco, si bien dans le Supplice d’une femme, une jeune première de grand talent, jouer le rôle trivial de sauteruisseau dans Noaptea furtunoasă?, et dans quel travesti, bon Dieu!“ Noaptea furtunoasă care, la 1883, erea privită ca o rușine și o trivialitate, astăzi este una din marile valori ale literaturii noastre dramatice! Consiliul comunal din București, este dizolvat cu raport motivat sub acuzațiunea malversațiunilor. Afacerea face zgomot
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1328_a_2730]
-
se] număra la Junimea literară din Iași. Piesa este jucată magistral cu următoarea distribuție: Chiristigiul, dacă nu mă înșel, Ion Petrescu; Ipingescu, ipistatul, Ștefan Iulian; nevasta chiristigiului, Dăneasca; Zița, sora ei, Maria Ciueurescu; tejghetarul, Grigore Manoleseu; Chiriac, Aristizza Romanescu în travesti, poetul... Direcția lui Ion Ghica vede și apogeul lui Vasile Alecsandri ca autor dramatic, cu Fântâna Blanduziei mai întâi și cu Ovidiu după aceea. Este o frumoasă epocă de emulație, de strălucire a talentelor, de producție, este o epocă înălțătoare
Bucureştii de altădată by Constantin Bacalbaşa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1328_a_2730]
-
îl transformă pe soțul dumneavoastră într-un personaj negativ, poate este la fel de nedreaptă și cu alte personaje. Dădu din cap și își așeză vârfurile vișinii ale degetelor pe mâna mea. Sunteți un tânăr foarte isteț, domnule Wolfe. Piesa e un travesti. La fel și filmul. O știți pe mamă, nu doamna Frank, cealaltă, doamna van Pels, cea căreia îi spun doamna van Daan? Am încuviințat din cap. Era o femeie încântătoare. Și generoasă. La ziua de naștere a lui Miep, fata
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
verde ca masa de biliard, etalând picioare senzuale În contur, dar fără senzualitate lăuntrică; la brâu o centură lată de piele; peste umeri, bust, o cămașă guatemaleză trainică, aspră, brodată; pe cap o perucă precum acelea purtate de comicii În travesti la convențiile de comis-voiajori. Părul ei de fapt era ușor cârlionțat, avea o distorsiune minusculă. Asta o scotea din minți. Țipa că e rar, are păr masculin. Rar clar că era, dar nu și celălalt lucru. Îl avea drept de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
de săgeată și nu se Îndepărtau la mai mult un sfert de ceas de galop. Rămăsese În caravana chineză care transporta mătăsuri, pietre prețioase și mirodenii, amânând schimbarea. Căci știa că, de acum, principala tehnică de supraviețuire era Schichito-de, arta travestiului. Nu va mai fi un călăreț În kimono negru, ci va Împrumuta cele mai diverse Înfățișări. O vreme, va merge pe jos, iar caii Îl vor urma la câțiva pași. Nu doar Îmbrăcămintea, ci chiar expresia feței va fi alta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
insulă din Caraibe, dominată de trupele marii puteri din nord (un deghizament ficțional al Statelor Unite), ca și de bananele în numele cărora se moare și se trăiește. O valiză cu bani este motorul unei curse infernale, punctate de morți și de travestiuri. Cauza revoluției înseamnă alungarea „yankeilor” care ocupă Mosquito : în această comedie dramatică de măști și pistoale, Bouche Dorée este regizorul-demiurg care așteaptă să se ivească la final spre a-i dezlega lui Corto enigma acestor întâmplări sângeroase. Revoluția, iată numele
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
dormise de 24 de ore nici o secundă și a cântat ca și când era pentru ultima oară. Cu o pasiune epuizantă. Verde la față, dar fericit și transfigurat. În restaurant erau și grupuri deghizate de Halloween, inclusiv un tip uriaș într-un travesti de blondă vampă și decoltată de tot hazul. Cei de la masa mea erau fericiți: „Noi nu avem costume, da’ avem o prietenă născută în Transilvania”. (Calhoun și Pamela). I-au spus și chelnerului, râzând să se prăpădească! Toți cei de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
sus. Am o slujbă de făcut, spun aspru, deschizând cuptorul ca să văd ce face somonul. Așa că dacă n-ai de gând să mă ajuți... Dar nu e munca pe care trebuie s-o faci tu ! explodează brusc. Samantha, e un travesti nenorocit. Ai mai multă minte decât toată lumea din camera aia și tu le servești pe ele ? Le faci reverențe ? Le faci curat în baie ? Pare atât de înfocat că mă întorc pe călcâie, șocată. E îmbujorat și i-a dispărut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
de sufleur! Că În turneu, la Paris, În 1956, montarea lui Sică a durat cu ...o oră mai puțin, fără a se fi tăiat din text, un singur cuvînt! Că peste două decenii, la TÎrgu Mureș, Dandanache era jucat În travesti! Că Toma Caragiu, În regia lui Ciulei (1972), a fost considerat de către un critic primul Tipătescu adevărat (greu de estimat cînd de nereali or fi fost ceilalți!...). La Teatrul Mic, În 1988, Tipătescu se relaxa... cîntînd la flaut. Peste doar
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
s-a vorbit mereu de o tradiție Caragiale, În țara noastră: pe bună dreptate! Dar cine mai poate spune azi, categoric, asta sau ailaltă e tradiția Caragiale În România ultimei jumătăți de secol? Nimeni! Se știe, există o tradiție a travestiului, În montările Caragiale: Efimița a fost jucată de bărbați ( bărbați care Încercau să treacă drept femei, precum Birlic!), iar Spiridon, Încă de la premiera absolută, era Întruchipat de o femeie (vezi Aristizza Romanescu). Bun. PÎnă aici, totul e-n regulă. În
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
jucat de o bună actriță - Firuța Apetrei. Și mi-am amintit de Scrisoarea lui Scarlat (din 1975) și de cea a lui Purcărete (1988), În care alesul centrului era Întruchipat tot de femei - Livia Doljan și Leopoldina Bălănuță. Era un travesti ascuns. Adică, publicului nu i se propunea o femeie care să treacă drept femeie, ci una care să se dea...bărbat. Ce ne facem Însă cu regizorii care deturnează sexul eroilor, inversîndu-l: știm că lui Zoe i se cere să
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
cu Olga Tudorache și Tatiana Iekel, În bătrîni), de Hoții lui Schiller de la Timișoara (care deveniseră, din lipsă de actori-bărbați, Hoțoaicele!), nu uit Learul lui Șerban, de la Bulandra, jucat cu femei și un Cum vă place englezesc, minunat, axat pe travesti. Și Cameristele lui Genet au fost interpretate, nu o dată, de către bărbați. Dar, repet, la Caragiale situația nu e atît de simplă. Nu sunt tradiționalist, dar nici nu sunt ilogic. Una-i travestiul declarat (Chirița e Miluță!), și alta schimbarea sexului
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
un Cum vă place englezesc, minunat, axat pe travesti. Și Cameristele lui Genet au fost interpretate, nu o dată, de către bărbați. Dar, repet, la Caragiale situația nu e atît de simplă. Nu sunt tradiționalist, dar nici nu sunt ilogic. Una-i travestiul declarat (Chirița e Miluță!), și alta schimbarea sexului personajului - Cațavencu e femeie, fiindcă și femeile fac, azi, politică. Nu zic că ar fi imposibil - ce mai e azi, imposibil, În teatru? Ci am un pic de reținere În privința motivării opțiunii
JURNAL TEATRAL by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1611_a_3004]
-
subiectul unor controverse intense. Reverendul Billy John Harker din Tennessee îl numise „încarnarea Satanei“. Bill Mayer, cunoscutul reacționar de stânga, publicase un articol lung și mult discutat, în New York Review of Books, intitulat „Alungat din Rai: De ce trebuie să împiedicăm travestiurile transgenice“. Articolul nu menționa faptul că animale transgenice existau deja de douăzeci de ani. Fuseseră creați câini, pisici, bacterii, șoareci, oi și vaci. Când un savant de la INS fusese întrebat în legătură cu articolul, acesta tușise și întrebase: „Ce este New York Review
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2077_a_3402]
-
Un grup de localnici îi amenințau cu bâte de baseball.Făcu eforturi disperate să părăsească banca.Imaginea se estompa.Un tip spilcuit îi arăta fotografiile unor starlete.Una din imagini îi atrase atenția.Gina sau Lore? Nu. Era el în travesti.Costum de cabaret. Lore chicotea din nou. Acum era într-o caleașcă de lux,cu un echipaj demn de Ludovic al XIV-lea. Se simțea un prinț din Levant.Privirea i se opri pe o cladie P+10E.La parter
BANCHETUL CUGETĂRILOR by Eugen - Nicuşor Marcu [Corola-publishinghouse/Imaginative/1594_a_2966]
-
Peștera aparținea lui Bellarius,un nobil alungat de la curte de rege pentru o presupusă trădare și acesta «drept răzbunare» îi răpise pe cei doi prinți,Gulderius și Arviragus.El îi rebotezase: Polydore și Cadwal. Când o găsiră pe Imogen în travesti,Bellarius o întrebă: -Unde te duci și cum te numești? Numele meu este Fidele - răspunse Imogen;un neam de al meu pleacă în Italia și s-a îmbarcat la Milford-Haven;într-acolo mă îndrept și eu... Bellarius îi ură bun
BANCHETUL CUGETĂRILOR by Eugen - Nicuşor Marcu [Corola-publishinghouse/Imaginative/1594_a_2966]
-
fost incluse sub schița rapidă a unor personaje. În esență, modificările au Încercat să aducă Întâlnirea cât mai aproape de obișnuințele cititorului de proză, reducând, atât cât a fost posibil, partea de experiment, care nu a fost pentru autoare decât un travesti pentru a face să treacă ceea ce timpul când a Început să fie gândită această carte interzicea. Înțeleg reticențele față de rescrierea unui roman, le am și eu. Singura mea explicație În acest caz este că scrierea Întâlnirii traversează mai multe fracturi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]