2,351 matches
-
este neapărat disciplinat. În schițarea unor personaje regizorul are o reușită care-l validează, un astfel de personaj este Sacha Grosmann (Dmitri Nazarov), un amestec de violență cu tandrețe respirând ceva din sufletul rus. Așa cum câteva replici zgârie dincolo de pelicula umoristică pentru a atinge nervul cum este remarca lui Sacha întrebat de Ivan de ce nu a plecat cu ceilalți evrei în Israel: "Unde să plec, aceasta este țara mea." Abia aici stereotipul este pus în abis. Sugestia fixării într-un timp
Orchestra nebună by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/6675_a_8000]
-
în care ar fi trebuit să se afle reclamă o privire mai atentă la lumea din care am ieșit acum 20 de ani. Cred că aici Radu Mihăileanu are un cuvânt de spus, și dacă nu ar fi îngroșat tușa umoristică ar fi obținut acea subtilă notă particulară. Andrei Filipov cu Concertul pentru vioară în Re major al lui Ceaikovski îndeplinește un rol orfic scoțând din "infernul" mizerabilist al lumii postsovietice muzicanții redeveniți muzicieni. Punctul climactic al filmului este acest minunat
Orchestra nebună by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/6675_a_8000]
-
ce se prăvăleau peste noi. Dar Cornel era un nesecat izvor de vorbe de duh, de calambururi. Recurgea uneori pentru alimentarea râsului chiar și la materiale furnizate de opresorii noștri. Trivialitatea acestor ingrediente nu le micșora, ci le sporea valoarea umoristică. Erau anii aceia ai glaciațiunii staliniene când Nego și cu mine eram interpelați, într-o zi, de siniștri indivizi "în civil" pentru că râdeam în Piața Unirii din Cluj devenită a "Libertății". Ce e drept, râdeam în fața Județenei de Partid din
La nouăzeci de ani neîmpliniți by Nicolae Balotă () [Corola-journal/Journalistic/6691_a_8016]
-
Cathcart și Daniel Klein (Platon și ornitorincul intră într-un bar. Mic tratat de filosdotică), spuneam că cei doi sunt suficient de deștepți ca, studiind cîteva tomuri de istorie a filosofiei, să extragă din ele teme ce pot fi exploatate umoristic, dar și destul de frivoli ca să lase impresia că filosofia este un șir de teme insolubile care merită surîsul nostru condescendent. Deșteptăciunea aceasta frivolă o reîntîlnim în paginile celui de-al doilea volum, căci, încurajați de succesul de piață al primului
Copioasa abureală by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6709_a_8034]
-
asiști la o contrafacere voită: amputezi un orizont reducîndu-l la mărunțenia plată a unei poante facile. De aceea, în orice banc făcut pe seama filosofiei există un fond de alterare bufonerească cu efect micșorător. Sînt teme care nu pot fi tratate umoristic fără să le terfelești. Viața, cu echivocurile ei esențiale, și universul, cu tainele lui nelămurite, sînt realități care nu încurajează defel chicotele de bîlci și amuzamentele de clovni. Cum să izbucnești în rîs în fața cerului acoperit de stele? Cum să
Copioasa abureală by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6709_a_8034]
-
Probabil vă întrebați unde e Crișan din acest trio. Ei bine, el s-a sinucis la Alba Iulia, unde era închis. Se poate spune că a fost puțin mai norocos. 28 februarie 1859 - A apărut, la București, "Țânțarul", prima revistă umoristică românească, editată de C.A. Rosetti (pseudonim: Trandafirescu) și N.T. Orășanu (pseudonim: Cetățenescu), împreună cu un colaborator, Enric Winterhalder (pseudonim: Iernescu). În vremurile noastre, revistele de umor în sine sunt de tot râsul. 28 februarie 1970 - Membrii echipajului navetei spațiale americane
Istoria la zi. Ce s-a întâmplat pe 28 februarie () [Corola-journal/Journalistic/67210_a_68535]
-
a luat examenul, motiv pentru care el știe pe de rost piesa "Pescărușul" de Cehov. Pe același plan al feței umane a slujitorilor divinității, psihanalistul, un darwinist convins, organizează un turneu de volei în curtea interioară. Acest fragment constituie miezul umoristic al filmului, umor european, subtil sau extrem pe alocuri, dar care merită privit și savurat. Finalul aduce discursul Papei care, în fața mulțimii, admite că nu el e liderul către care ar trebui să se uite și de la care să aștepte
RECENZIE: Habemus Papam, dar fără Papă () [Corola-journal/Journalistic/67330_a_68655]
-
Românii întotdeauna au știut să zâmbească în cele mai grele momente ale vieții. Ultima parodie a poeziei lui George Coșbuc, El Zorab, unde Ben-Ardun este asemuit cu Raed Arafat, iar El Zorab zboară precum SMURD, susține simțul umoristic, încă nealterat, al românilor, pe Facebook. La vodă vine un arab, cu o figură de asab. „Eu, doamne, șeful de la SMURD, la tine vin, ca la un surd, ajuns astăzi nabab. Românii toți s-au minunat, când SMURD-ul am
SMURD, parodie după El Zorab, text integral () [Corola-journal/Journalistic/67456_a_68781]
-
Australia Cimitirul din Săpânța datează de la mijlocul anilor 1930, fiind creația artistului popular Stan Ion Pătraș, sculptor, pictor și poet în același timp. Mai bine de 50 de ani, artistul a creat sute de cruci din lemn pictate cu scene umoristice din vata și ocuația persoanelor înhumate. Pe multe cruci există chiar versuri în care sunt amintite, deseori cu nuanțe umoristice, persoanele respective.
Cimitirul Vesel din Săpânța, desemnat cel mai frumos cimitir din lume () [Corola-journal/Journalistic/65572_a_66897]
-
în același timp. Mai bine de 50 de ani, artistul a creat sute de cruci din lemn pictate cu scene umoristice din vata și ocuația persoanelor înhumate. Pe multe cruci există chiar versuri în care sunt amintite, deseori cu nuanțe umoristice, persoanele respective.
Cimitirul Vesel din Săpânța, desemnat cel mai frumos cimitir din lume () [Corola-journal/Journalistic/65572_a_66897]
-
de trecere la -e (almanahe) e mai puternică decât trecerea la -uri (mai mult accidentală și prin atracție: succesuri). Pluralul în -e modifică mai profund forma cuvântului, producând alternanțe fonetice. Procesul de adaptare este uneori anticipat sau accelerat cu intenție umoristică, în forme de plural glumețe (bloage). Pluralul în -e poate deveni chiar o marcă a limbajului familiar-argotic, ca în cazul formei benoacle: „un Al Capone cu benoacle de miop” (bzi.ro); „îi bagi halogenele în «benoacle»” (forum.softpedia.com). Forma
Caucioace by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6577_a_7902]
-
române contemporane. 1941 -2000 nu are nimic din profilul ghimpos al pontoșilor sarcastici. Paradoxul lui Alex Ștefănescu este că umorul îi este invers proporțional cu flegma histrionică, criticul avînd în intimitate o natură iremediabil serioasă. Dintre intelectualii înzestrați cu timbru umoristic, Alex Ștefănescu e un paladin serios ale cărui accente severe răzbat cu precădere în textele de critică, nu în atitudinile de viață. În genere umorul, cînd e dublat de o inteligență caldă, poate căpăta un ton de vibrație solemnă, rîsul
Umorul sever by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6109_a_7434]
-
de cuvinte tac-Take (Ionescu): „Ce-o fi având tacul ăsta, Sire? Iar dădui chix! - Dacă vrei să câștigi partida la sigur, poftim tomn Carp: asta Tak e bun!” (nr. 37, mai 1910). De multe ori, chix era folosit, în versificațiile umoristice, ca rimă pentru X: „Sperând să-i prinză, păgubașul/ Merge la secție. Dar.... chix! Don comisar zice: «Pungașul / Îl știu: este pungașul X!»” (Furnica, 51, august 1910, p. 8). Cu o asemenea lungă și frumoasă istorie, cuvântul merită oarece respect
Chix by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4784_a_6109]
-
superficialitatea, dar, era, evident, o superficialitate salvatoare. Numai așa reușeam să nu mă afund permanent în penibile și false depresii, în lamentări sterilizante și epuizante”. Sigur că neajunsurile de construcție și-ar putea găsi, oarecum, salvare în intenționalitatea ironică și umoristică a prozatorului, evidentă din primele pagini ale romanului. Doar că scenele comice sunt atât de banale, încât mă tem că, departe de a ține cititorul treaz și amuzat, așa cum au pretins o parte din comentatorii romanului, ele nu fac, vai
Metaromanul unui eșec by Alex Goldiș () [Corola-journal/Journalistic/4710_a_6035]
-
destul de nefericit gag-uri à la Stan și Bran (vezi trasul scaunului de sub șezutul unei doamne la o nuntă, tipicul conflict conjugal cu spartul farfuriilor), iar relațiile și discursurile dintre cei doi soți împrumută limbajul sitcom-urilor gen Familia Bundy. Limbajul umoristic însuși e tras în tușe caricaturale atât de accentuate, încât, mai degrabă decât să amuze, irită și decepționează. Pentru a ne arăta că tatăl eroului central e lipsit de sensibilitate și incult, prozatorul nu apelează la subtilități de psihologie, ci
Metaromanul unui eșec by Alex Goldiș () [Corola-journal/Journalistic/4710_a_6035]
-
e utilizat cu acest sens a ridica („momentan am ridicat pe net ce se vede ca să văd cum reacționează lumea”, myspace.com) sunt extrem de puține. Poate că alegerea a privilegiat tocmai surpriza lexicală, cuvântul mai spectaculos, cu un inevitabil efect umoristic (urcarea presupune de obicei un obiect greu, voluminos, cerând un efort pe măsură!). În ultima vreme inovațiile semantice - sensurile și utilizările noi adăugate verbului a urca și locuțiunii a da jos - se extind contagios. Sper să nu avem, totuși, de
„Urcatul pe net“ by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4712_a_6037]
-
Călătorul își raportează adesea acțiunile la faptele eroilor legendari, iar alăturarea înalță tonul însemnărilor doar pentru a-l submina numaidecât prin alunecarea în burlesc. Când însoțitorul său o ia înainte pe drumul spre Bistrița, scriitorul compune o scrisoare în versuri umoristice despre decăderea mitologiei în timpurile moderne lipsite de sentimentul sacrului. Înălțarea la ceruri prin poetice simțiri îi prilejuiește întâlnirea cu zeii aflați acum în ipostaze degradate: bătrânul Zeus e foarte amărât întrucât l-au lăsat grecii și s-au făcut
Un călător „anacronic” by Alexandra Ciocârlie () [Corola-journal/Journalistic/4403_a_5728]
-
samă, de câte cafele negre am băut, numai și numai ca să-mi fac și eu loc printre proteguiții muzelor. Introduse în context neobișnuit, pasajele în latină dau un aer grav și solemn descrierii de călătorie și totodată creează un efect umoristic. În Pe drumuri de munte apar destule citate din autorii clasici, iar reminescențele livrești evidențiază contrastul hazliu cu câte un model ilustru. Deviza băutorilor care își umplu mereu paharul bis repetita Deo placent (25) este construită pe tiparul expresiei horațiene
Un călător „anacronic” by Alexandra Ciocârlie () [Corola-journal/Journalistic/4403_a_5728]
-
pleno ventre; nu bagi de seamă, se vede, că am devenit străveziu de foame? (109) Tovarășul de drum nu este un ignorant în sfera Antichității, el respinge însă ideea de a se pierde pe tărâmul reveriilor clasicizante, iar comentariile lui umoristice subminează predispoziția grandilocventă a scriitorului. Uneori, Hogaș își întrerupe descrierile exaltate printr-o remarcă lucidă cu efect de autoderiziune. Două exemple pot fi relevante în acest sens. După ce face numeroase considerații despre situația sa fără ieșire când o stâncă prăvălită
Un călător „anacronic” by Alexandra Ciocârlie () [Corola-journal/Journalistic/4403_a_5728]
-
în „Fântâna Blanduziei”, (I) nr. 3 din 18 dec. 1888, cu șase luni înainte de moartea sa. Poetul, „Jignit de compasiunea prietenilor și de acuzația implicită de plagiat, s-a gândit să se «răzbune» pe prieteni oferindu-le o proză ironic umoristică (dar care abordează, în realitate, tema «nebuniei» omului sănătos) [....]”.i El însuși mărturisește că este o traducere din M. Twain. Cititorii au luat-o drept o cacealma a unui individ cu mintea răvășită. Mulți eminescologi au pus sub semnul incertitudinii
O traducere a lui Eminescu din Mark Twain by Horațiu Stamatin () [Corola-journal/Journalistic/4412_a_5737]
-
1876, M. Twain a scris o schiță intitulată: A Literary Nightmare (Un coșmar literar). Mai târziu, a publicat- o sub titlul de Punch, Brothers, Punch! (Clanț, fraților, clanț), vrând astfel să mai atenueze încărcătura dramatică și să sublinieze caracterul ei umoristic.iv Narațiunea o putem rezuma astfel. Naratorul personaj, Mark, citește într-o gazetă de dimineață niște versuri care îi rămân în minte ca un ritm obsedant cu un mare impact asupra comportamentului său de fiecare zi. Drept consecință, își pierde
O traducere a lui Eminescu din Mark Twain by Horațiu Stamatin () [Corola-journal/Journalistic/4412_a_5737]
-
un fragment ridicol de instrucțiuni versificate”. Sau cu alte cuvinte, „Tactul clămpăniturii acelor versuri neîndurate”, cum traducea Eminescu, circulă de la un individ la altul și de cele mai multe ori stăpânește mințile victimelor mai multe zile. Totul cu o intenție satirică și umoristică, pe care Eminescu a prins-o și a oferit-o publicului, într-un stil original „de o seninătate subtil-ironică fără cusur”.vi i Th. Codreanu, Eminescu în captivitatea „nebuniei”, p. 77. ii M. Eminescu, Opere, VIII, p. 1140. iii Th.
O traducere a lui Eminescu din Mark Twain by Horațiu Stamatin () [Corola-journal/Journalistic/4412_a_5737]
-
talcioc. Din carte răzbate o halenă de sarcasm frivol, un aer de comedioară pusă la cale de un autor care e iremediabil histrion. De aceea narațiunea propriu-zisă nici nu atinge treapta romanului, mai justificat fiind să vorbim de o schiță umoristică în care personaje derizorii rostesc niște cuvinte gongorice, cu aerul că fac profeții docte. În totul se simte un damf de caricatură neizbutită, în cuprinsul căreia un filosof e trădat de natura sa intimă: Unamuno e un cabotin care savurează
Homo insipiens by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4433_a_5758]
-
a devenit, de mult, parte din retorica uzuală, marele clasic îmbogățind - și din acest punct de vedere - patrimoniul lexical românesc. Aproape că nu există automatisme de exprimare ale personajelor caragialiene care să nu fie folosite - cu sens peiorativ, ironic, sarcastic, umoristic etc. - de mai toată lumea vorbitoare de limbă română. Cu atât mai mult, personajele caragialiene înseși vorbesc ca în... Caragiale, cum este cazul în lucrarea de față, care are un anumit raport de intertextualitate cu Scrisoarea pierdută . Faimoasa sintagmă „ai puțintică
A DOUA SCRISOARE PIERDUT| sau TRENUL TOGOLEZ NU OPREȘTE LA PARIS Comedie post-caragialiană în patru acte (fragmente) by Eugen Șerbănescu () [Corola-journal/Journalistic/4434_a_5759]
-
în sectorul 4, la Secția 26 de Poliție de la Apărătorii Patriei au fost reținute 3 persoane, care ar fi din PDL, pentru mită electorală, „care dădeau bani la solicitarea doamnei Sulfina Barbu”. „Înțeleg că a fost și o sițuație destul de umoristică acolo, în sensul că a venit în civil chiar șeful secției de Poliție și au încercat să îi dea mită chiar șefului secției de Poliție și așa i-a arestat pe cei 3. Asta este informația din teren, acum sunt
Șova acuză PDL pentru tentativa de mituire a șefului Poliției Sector 4 () [Corola-journal/Journalistic/44414_a_45739]