3,912 matches
-
consideră semnificative în sensul articolului 7 alineatul (5). În cazul în care statele membre au introdus cerințe în materie de informații peste nivelul celor specificate de legislația comunitară, pe baza clauzelor minime, nerespectarea acestor cerințe nu se va considera omisiune înșelătoare în sensul prezentei directive. În mod contrar, statele membre vor putea, în cazul în care clauzele minime din legislația comunitară permit acest lucru, să mențină sau să instituie dispoziții mai stricte, în conformitate cu legislația comunitară pentru a asigura un nivel mai
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
perspectiva membrului mediu al grupului. Această dispoziție nu aduce atingere practicii publicitare curente și legitime care constă din formularea unor afirmații exagerate sau care nu trebuie înțelese în sens literal. (4) Sunt neloiale în special practicile comerciale care: (a) sunt înșelătoare în sensul articolelor 6 și 7 sau (b) sunt agresive în sensul articolelor 8 și 9. (5) Anexa I conține lista practicilor comerciale considerate neloiale în orice situație. Lista unică se aplică în toate statele membre și poate fi modificată
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
agresive în sensul articolelor 8 și 9. (5) Anexa I conține lista practicilor comerciale considerate neloiale în orice situație. Lista unică se aplică în toate statele membre și poate fi modificată numai prin revizuirea prezentei directive. Secțiunea 1 Practici comerciale înșelătoare Articolul 6 Acțiuni înșelătoare (1) O practică comercială se consideră înșelătoare în cazul în care conține informații false și, în consecință, este mincinoasă sau, în orice alt fel, inclusiv prin prezentarea generală, induce sau poate induce în eroare consumatorul mediu
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
8 și 9. (5) Anexa I conține lista practicilor comerciale considerate neloiale în orice situație. Lista unică se aplică în toate statele membre și poate fi modificată numai prin revizuirea prezentei directive. Secțiunea 1 Practici comerciale înșelătoare Articolul 6 Acțiuni înșelătoare (1) O practică comercială se consideră înșelătoare în cazul în care conține informații false și, în consecință, este mincinoasă sau, în orice alt fel, inclusiv prin prezentarea generală, induce sau poate induce în eroare consumatorul mediu, chiar dacă informația este corectă
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
lista practicilor comerciale considerate neloiale în orice situație. Lista unică se aplică în toate statele membre și poate fi modificată numai prin revizuirea prezentei directive. Secțiunea 1 Practici comerciale înșelătoare Articolul 6 Acțiuni înșelătoare (1) O practică comercială se consideră înșelătoare în cazul în care conține informații false și, în consecință, este mincinoasă sau, în orice alt fel, inclusiv prin prezentarea generală, induce sau poate induce în eroare consumatorul mediu, chiar dacă informația este corectă în fapt, cu privire la unul sau mai multe
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
a Parlamentului European și a Consiliului din 25 mai 1999 privind anumite aspecte ale vânzării de bunuri de consum și garanțiile conexe 8 sau riscurile pe care le poate întâmpina. (2) De asemenea, se consideră că o practică comercială este înșelătoare în cazul în care, analizând faptele, ținând seama de toate caracteristicile și circumstanțele, aceasta determină sau poate determina consumatorul mediu să ia o decizie comercială pe care nu ar fi luat-o în altă situație și în cazul în care
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
respecte, cu condiția ca: (i) angajamentul să nu fie o simplă afirmație, ci o obligație asumată în mod ferm și care poate fi verificată și (ii) comerciantul să indice în cadrul unei practici comerciale că respectă codul respectiv. Articolul 7 Omisiuni înșelătoare (1) O practică comercială se consideră înșelătoare în cazul în care, analizând faptele și ținând seama de toate caracteristicile și circumstanțele, precum și de limitele proprii mediului de comunicare utilizat, omite o informație semnificativă de care consumatorul mediu are nevoie în
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
nu fie o simplă afirmație, ci o obligație asumată în mod ferm și care poate fi verificată și (ii) comerciantul să indice în cadrul unei practici comerciale că respectă codul respectiv. Articolul 7 Omisiuni înșelătoare (1) O practică comercială se consideră înșelătoare în cazul în care, analizând faptele și ținând seama de toate caracteristicile și circumstanțele, precum și de limitele proprii mediului de comunicare utilizat, omite o informație semnificativă de care consumatorul mediu are nevoie în contextul respectiv pentru a lua o decizie
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
decizie comercială în cunoștință de cauză și care, în consecință, determină sau poate determina consumatorul mediu să ia o decizie comercială pe care nu ar fi luat-o în alte împrejurări. (2) De asemenea, o practică comercială se consideră omisiune înșelătoare în cazul în care, ținând seama de toate aspectele descrise la alineatul (1), un comerciant disimulează o informație semnificativă prevăzută la alineatul respectiv sau o furnizează într-o manieră neclară, neinteligibilă, ambiguă sau nepotrivită sau dacă nu își declară intenția
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
și cu efect de descurajare. Articolul 14 Modificări ale Directivei 84/450/CEE Directiva 84/450/CEE se modifică după cum urmează: 1. articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Prezentul articol are ca obiect protejarea comercianților împotriva publicității înșelătoare și a consecințelor defavorabile ale acesteia și stabilirea condițiilor în care publicitatea comparativă este permisă."; 2. la articolul 2: - punctul 3 se înlocuiește cu următorul text: "3. "comerciant" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care acționează în scopuri ce se
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
monitorizarea respectării codului de către cei care și-au luat angajamentul de a-l respecta."; 3. articolul 3a se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3a (1) Publicitatea comparativă este permisă în cazul în care se îndeplinesc următoarele condiții: (a) nu este înșelătoare în sensul articolului 2 alineatul (2), al articolului 3 și al articolului 7 alineatul (1) din prezenta directivă sau al articolelor 6 și 7 din Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
agent de publicitate și cele ale unui concurent. ---- * JO L 149, 11.6.2005, p. 22."; 4. articolul 4 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Statele membre asigură existența unor mijloace adecvate și eficiente de combatere a publicității înșelătoare în vederea respectării dispozițiilor privind publicitatea comparativă în interesul comercianților și concurenților. Aceste mijloace trebuie să cuprindă dispoziții legale în temeiul cărora persoanele sau organizațiile considerate, în conformitate cu legislația internă, ca având un interes legitim în combaterea publicității înșelătoare sau în reglementarea
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
combatere a publicității înșelătoare în vederea respectării dispozițiilor privind publicitatea comparativă în interesul comercianților și concurenților. Aceste mijloace trebuie să cuprindă dispoziții legale în temeiul cărora persoanele sau organizațiile considerate, în conformitate cu legislația internă, ca având un interes legitim în combaterea publicității înșelătoare sau în reglementarea publicității comparative au posibilitatea: (a) să intenteze o acțiune judiciară împotriva publicității în cauză sau (b) să aducă publicitatea în cauză în atenția unei autorități administrative competente pentru ca aceasta să pronunțe o hotărâre în această chestiune sau
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
7 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Prezenta directivă nu constituie un obstacol în calea menținerii sau a adoptării de către statele membre a unor dispoziții pentru a asigura o protecție mai extinsă a comercianților și concurențior împotriva publicității înșelătoare." Articolul 15 Modificări ale Directivelor 97/7/CE și 2002/65/CE 1. articolul 9 din Directiva 97/7/CE se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 9 Vânzarea nesolicitată Având în vedere că Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
Europene. Articolul 21 Destinatarii Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Strasbourg, 11 mai 2005. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele J. P BORRELL FONTELLES N. SCHMIT -- ANEXA I PRACTICI COMERCIALE CONSIDERATE NELOIALE ÎN ORICE SITUAȚIE Practici comerciale înșelătoare 1. Comerciantul afirmă că a semnat un cod de conduită pe care în fapt nu l-a semnat. 2. A afișa un certificat, o marcă de calitate sau un echivalent fără autorizația necesară în acest sens. 3. A afirma fără
32005L0029-ro () [Corola-website/Law/293956_a_295285]
-
chiar dacă nu erau cele mai bune din toate punctele de vedere. (31) În acest sens și astfel cum se menționează la considerentele 70-74 din regulamentul provizoriu, se amintește mai întâi că cele două societăți au comunicat informații incomplete, inexacte sau înșelătoare. Mai mult, una dintre ele a refuzat să furnizeze informații necesare calculului marjei de dumping sau nu le-a comunicat în timp util astfel încât nu mai puteau fi verificate. În cele din urmă, un comerciant rus asociat la una dintre
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
certe este imposibilă și trebuie să se apeleze la datele disponibile. (34) În acest sens și astfel cum s-a indicat deja la considerentul 72 din regulamentul provizoriu, se reamintește că una dintre cele două societăți a furnizat informații extrem de înșelătoare privind structura sa organizațională care, în cele din urmă, au împiedicat orice comparare a cifrelor comunicate. Răspunsul societății în cauză a fost, de altfel, foarte lacunar și de calitate redusă. În ceea ce privește cealaltă societate, chiar dacă fiecare insuficiență considerată individual nu poate
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
egal, oferte de angajament. Cu toate acestea, astfel cum s-a explicat anterior la considerentele 28-35 din prezentul regulament, concluziile referitoare la cei doi producători în cauză au trebuit stabilite pe baza datelor disponibile. Se amintește că au furnizat informații înșelătoare privind anumite aspecte ale anchetei care au afectat precizia și fiabilitatea cooperării lor. În consecință, Comisia a estimat că un angajament oferit de astfel de societăți nu ar putea fi controlat în mod eficient, iar ofertele au fost respinse, ADOPTĂ
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
Title 27, Section 4.24 (c) (1) and (3) and Section 12.31" astfel cum a fost modificat. Articolul 8 Etichetarea vinului (1) Fiecare parte se asigura că etichetele vinurilor vândute pe teritoriul acesteia nu conține nici o informație falsă sau înșelătoare, în special în ceea ce privește caracteristicile, compoziția sau originea. (2) Fiecare parte asigura că, sub rezerva alineatului (1), pot fi adăugate pe etichetă indicații facultative sau mențiuni suplimentare în conformitate cu Protocolul privind etichetarea vinului (denumit în continuare "protocolul"). (3) Nici o parte nu cere
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
de bază și cu articolul 23 alineatul (3) din regulamentul antisubvenții de bază, exonerarea de la măsurile extinse acordată peliculelor de PET produse de reclamant se aplică atâta timp cât nu se stabilește că a fost acordată pe baza unor informații false sau înșelătoare comunicate de societatea în cauză. În cazul existenței unor elemente ce indică la prima vedere contrariul, Comisia poate deschide o anchetă pentru a determina dacă este necesar să se retragă exonerarea. (18) Exonerarea de la măsurile extinse aplicate importurilor de pelicule
32006R0101-ro () [Corola-website/Law/295117_a_296446]
-
opune în mod semnificativ anchetei, concluziile pozitive sau negative, se stabilesc în baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. (12) În cazul în care se constată că o parte în cauză a furnizat o informație falsă sau înșelătoare, respectiva informație nu este luată în considerare și se vor folosi informațiile disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. În cazul în care o parte în cauză nu cooperează sau cooperează doar parțial, iar concluziile vor fi stabilite pe
32006R0342-ro () [Corola-website/Law/295177_a_296506]
-
semnificativ anchetei, se pot stabili concluzii preliminare sau finale, pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. (19) În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat o informație falsă sau înșelătoare, această informație nu se ia în considerare și se poate face uz de datele disponibile. În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează numai parțial, iar concluziile se stabilesc pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din
32006R0499-ro () [Corola-website/Law/295212_a_296541]
-
h) Concurența dintre diferite game de produse (92) O parte în cauză a afirmat: (i) că nu intra în concurență cu industria comunitară în cazul aceleași game de produse; (ii) că unele concluzii fondate pe comparația dintre prețurile medii era înșelătoare; (iii) că, în consecință, ea nu a putut cauza nici un prejudiciu industriei comunitare. (93) Caracterul omogen al produsului în cauză și al produsului similar a fost definit la considerentele (9)-(17) anterioare. Este evident că fiecare piață definită ca atare
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
semnificativ anchetei, se pot stabili concluzii preliminare sau finale, pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. (19) În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat o informație falsă sau înșelătoare, această informație nu se ia în considerare și se poate face uz de datele disponibile. În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează numai parțial, iar concluziile se stabilesc pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din
32006R0607-ro () [Corola-website/Law/295238_a_296567]
-
denumire care exprimă specificitatea, prevăzută la alineatul (2) litera (b), dacă: (a) se referă numai la cerințe de ordin general utilizate pentru un grup de produse agricole sau alimentare sau la cele prevăzute de o legislație comunitară specifică; (b) este înșelătoare, cum este în special cea care se referă la o caracteristică evidentă a produsului sau la o caracteristică necorespunzătoare caietului de sarcini și care poate astfel să inducă în eroare consumatorii cu privire la caracteristicile produsului. Articolul 5 Restricții privind utilizarea denumirilor
32006R0509-ro () [Corola-website/Law/295215_a_296544]