3,747 matches
-
deținea în 1812 terenuri în arendă în Moldova care erau cultivate cu cartofi. Din lucrarea lui Nicolae Iorga numită "Documentele familiei Callimachi" (1902) reiese că domnitorul, în scopul extinderii culturii de cartofi, a pus pe A. I. Beldiman să traducă din greacă o broșură intitulată "Învățătură sau povățuirea pentru facerea pâinii din cartofle" (tipărită la Iași în 1818). Posibil ca aceasta să fie prima carte în română despre cartof. În Țara Românească, cronica din timpul lui Ioan Gheorghe Caradja (1812-1818) amintește de
Istoria cartofului în România () [Corola-website/Science/324312_a_325641]
-
o arie protejată de interes național ce corespunde categoriei a V-a IUCN (parc natural), situat în Muntenia, pe teritoriul județului Giurgiu. Aria naturală se află în sud-estul județului Giurgiu, pe teritoriile administrative ale comunelor Comana, Călugăreni, Colibași, Băneasa, Gostinari, Greaca, Mihai Bravu si Singureni. a fost declarat arie protejată prin "Hotărârea de Guvern" nr. 2151 din 30 noiembrie 2004, publicată în "Monitorul Oficial" al României, nr. 38 din 12 ianuarie 2005 (privind instituirea regimului de arie naturală protejată pentru noi
Parcul Natural Comana () [Corola-website/Science/324326_a_325655]
-
Cuviosul (greacă Γέρων Παΐσιος ο Αγιορείτης, născut Arsenios Eznepidis) (1924 - 12 iulie 1994) a fost un călugăr ortodox care a trăit la Sfanțul Munte Athos. Este îngropat în incinta Mănăstirii "Sfanțul Ioan Evanghelistul" din Suroti, lângă Tesalonic. este cel mai renumit pentru
Paisie Aghioritul () [Corola-website/Science/326868_a_328197]
-
î.Hr./246 î.Hr., când satrapia seleucidă Bactria își proclamă independența, până în 125 î.Hr. La maxima sa întindere în 180 î.Hr. teritorii vaste din Afganistan, Iran, Kârgâzstan, Pakistan, Tadjikistan, Turkmenistan și Uzbekistan se aflau în componența regatului elenistic. Limbile oficiale erau greaca și bactriana, utilizate pe întregul teritoriu al regatului. Limba bactriană este o limbă indo-iraniană moartă. Diodotus , satrap al Bactriei, secesionează de Imperiul Seleucid, autoproclmându-se regele Diodotus I al Bactriei. Anul independenței este incert, existând două date 255 î.Hr., în timpul domniei
Regatul Greco-Bactrian () [Corola-website/Science/326887_a_328216]
-
la uitare. Ziya Gökalp a redefinit panturcismul drept un concept cultural, academic Panturcismul a fost perceput de cercurile imperiale ruse drept o mișcare politică, iredentistă agresivă. Termenul „turcism” a început în timpurile țariste să fie folosit cu prefixul de origene greacă „pan” pentru a rezulta „panturcism”-ul. Popoarele turcice ale Imperiului Rus au fost considerate favorabile expansiunii turce, iar un intelectual musulman de frunte ca İsmail Gaspıralı a fost etichetat ca „spion al turcilor”. După Revoluția din 1917, atitudinea noilor autorități
Panturcism () [Corola-website/Science/326875_a_328204]
-
Naval History of Great Britain" (Londra, 1837), vol. VI, pp. 476-89. Notă Cifrele din paranteze indică numărul de tunuri Există un număr de monumente care comemorează bătălia din Golful Navarino. În piața centrală din Pylos, „Piața celor Trei Amirali” (în greacă: Πλατεία Τριών Ναυάρχων), se află un obelisc. Pe trei dintre fețele sale sunt sculptate profilurile lui Codrington, Heyden și De Rigny. Pe insulele din golf sunt ridicate monumente soldațior aliați căzuți în luptă: pe Helonaki pentru britanici, Pylos pentru francezi
Bătălia de la Navarino () [Corola-website/Science/325478_a_326807]
-
și în seria "The Adventures of Inspector Lestrade" a scriitorului M. J. Trow. Inspectorul Tobias Gregson, un inspector de la Scotland Yard, a fost introdus pentru prima dată în "Un studiu în roșu" (1887) și a apărut apoi în "Traducătorul de greacă" (1893), "Aventura din Wisteria Lodge" (1908) și "„Cercul Roșu”" (1911). Holmes îl declară a fi "cel mai deștept dintre cei de la Scotland Yard", dar având în vedere părerea lui Holmes despre detectivii de la Scotland Yard, aceasta nu este o laudă
Personaje secundare din povestirile cu Sherlock Holmes () [Corola-website/Science/325547_a_326876]
-
el se simte întotdeauna mai încrezător atunci când are parte de ajutorul lui Holmes într-un caz. Din păcate, el este legat de limitele legii, iar întârzierea în obținerea ajutorului său aproape că se transformă într-o tragedie în "Traducătorul de greacă", deoarece are nevoie de mult pentru a obține sprijinul legal. El are, de asemenea, unele defecte umane regretabile. În timpul evenimentelor relatate în "Un studiu în roșu" el râde de prostia colegului său Lestrade, de față cu Holmes și Watson, chiar dacă
Personaje secundare din povestirile cu Sherlock Holmes () [Corola-website/Science/325547_a_326876]
-
are, de asemenea, unele defecte umane regretabile. În timpul evenimentelor relatate în "Un studiu în roșu" el râde de prostia colegului său Lestrade, de față cu Holmes și Watson, chiar dacă și el se află pe o pistă greșită. În "Traducătorul de greacă" este nevoie de prea mult timp pentru a se angaja în prevenirea unei răpiri și a unei crime. Spre deosebire de Lestrade, Gregson se folosește de unele scăpări ale legii și în "Traducătorul de greacă" trece cu vederea spargerea de către Holmes a
Personaje secundare din povestirile cu Sherlock Holmes () [Corola-website/Science/325547_a_326876]
-
pe o pistă greșită. În "Traducătorul de greacă" este nevoie de prea mult timp pentru a se angaja în prevenirea unei răpiri și a unei crime. Spre deosebire de Lestrade, Gregson se folosește de unele scăpări ale legii și în "Traducătorul de greacă" trece cu vederea spargerea de către Holmes a unei ferestre și intrarea acestuia prin efracție într-o casă. Ca urmare a acestei acțiuni, viața vecinului lui Mycroft Holmes este salvată. Gregson apare pentru ultima oară în povestirea "„Cercul Roșu”" a lui
Personaje secundare din povestirile cu Sherlock Holmes () [Corola-website/Science/325547_a_326876]
-
Sârbești, în primul rând datorită faptului că orașul adăpostește un mare număr de monumente istorice, biserici, piețe etc. În muntenegreană și sârbă orașul este cunoscut ca Цетинѣ / "Cetině" (alfabetul vechi) sau Цетиње / "Cetinje" (varianta actuală); în italiană ca "Cettigne"; în greacă ca Κετίγνη ("Ketígni"); și în turcă ca "Çetince" (Centinge). În limba română nu există o variantă proprie a numelui, în consecință se folosește varianta sârbească/muntenegreană latină: "Cetinje" (se aude și se citește: "Ță-tin-ie"). În texte apare, la fel, în
Cetinje () [Corola-website/Science/325577_a_326906]
-
opere caritabile însemnate, ca de exemplu construirea de aziluri pentru săraci și un plan de recuperare a bețivilor Moscovei din canale. Rtișcev a înființat o mănăstire cu o școală gratuită la care a invitat călugări din Kiev să predea latina, greaca, retorica și filosofia. Alexei a angajat un latinist, Simeon Poloțki, ca poet al curții și profesor pentru copii săi și a devenit patron al teatrului, deși biserica ortodoxă condamna arta dramatică numind-o "o iluzie periculoasă". Țarul era fascinat de
Alexei I al Rusiei () [Corola-website/Science/325597_a_326926]
-
științe l-a făcut să opteze în cele din urmă pentru medicină. A achiziționat solide cunoștințe în multe domenii ale stiințelor, inclusiv în științe exacte. A învațat multă vreme singur și cu profesori particulari, între altele latina, franceza, engleza, și greaca veche. După 1741 s-a perfecționat în științele iudaice cu Israel Zamosc (1700-1772). El a terminat în martie 1751 doctoratul în medicină la Universitatea din Frankfurt pe Oder cu teza "Ueber die Temperamente" ("Despre temperamente"). Aaron Gumperz a activat ulterior
Aaron Salomon Gumperz () [Corola-website/Science/325684_a_327013]
-
Termenul simetrie (din greacă συμμετρεῖν, "symmetrein", „măsură împreună”) are, în general, două sensuri principale. Primul este un sentiment (imprecis) al proporționalității armonioase sau estetic plăcut și echilibrat, astfel încât acesta să reflecte frumusețea sau perfecțiune. Al doilea sens este un concept precisă și bine-definit de
Simetrie () [Corola-website/Science/325681_a_327010]
-
timp, să acopere toate domeniile tratate de Uniunea Europeană. Accentul este pus pe activitățile parlamentare, ceea ce permite utilizarea sa de către parlamentele naționale. Acest instrument documentar este multilingv de la crearea sa. El includea la început șapte limbi: germana, engleza, daneza, franceza, italiana, greaca și olandeza. Limba folosită pentru conceperea sa e franceza, iar celelalte limbi sunt traduceri. Transformările Uniunii Europene au implicat noi ediții și noi versiuni lingvistice; în 1987 apare a doua ediție care cuprinde două limbi suplimentare: spaniola și portugheza. A
EUROVOC () [Corola-website/Science/325798_a_327127]
-
s-a impus în scrierea oficială și în toate domeniile vieții civile, fiind forma obișnuită de scriere în perioada ptolemaică și romană. Piatra din Rosetta care a fost folosită la descifrarea hieroglifelor conține același text în demotică, hieroglifică și în greacă. Din cauza posibilităților pe care le oferea papirusul, plantă care creștea din belșug în mlaștinile Nilului, egiptenii nu au fost nevoiți să realizeze o schematizare mai accentuată a hieroglifelor așa cum s-a întâmplat cu cuneiformele mesopotamiene care erau zgâriate pe tăblițele
Istoria scrisului () [Corola-website/Science/325838_a_327167]
-
anului 700 î.Hr., o tăbliță de fildeș datată în această perioadă și conținând un text în limba etruscă se află la biblioteca Marsiliana d'Albegna, Toscana.. Alfabetul grec a fost adaptat cerințelor limbii etrusce, care era diferită structural de cea greacă. Romanii au împrumutat alfabetul grecilor din Cuma, dar nu se știe sigur dacă direct sau prin intermediul etruscilor. Romanii foloseau diferite materiale pentru a scrie: tăblițe din lemn pe care scriau cu pensula, cioburi de vase și scoici pe care scriau
Istoria scrisului () [Corola-website/Science/325838_a_327167]
-
(din greacă "sauros" (σαυρος) - "șopârla" și "ischion" (ισχιον) - "șold comun") este unul dintre cele două ordine, sau diviziuni de bază, de dinozauri. În 1888, Harry Seeley clasificate dinozauri în două ordine, pe baza structurii lor de șold. ns ("soparla-ipohondru") se deosebesc de
Saurischia () [Corola-website/Science/325098_a_326427]
-
(căpățână) era un loc în afara zidurilor Ierusalimului din secolul I AD în care Iisus Hristos a fost răstignit. Cuvântul "" este transcrierea în greacă din Noul Testament din denumirea în limba aramaică, în aramaică cuvântul fiind "Gûlgaltâ"; Biblia spune că este un "loc al oaselor" - Κρανίου Τόπος (Kraniou Topos) în greacă, și "Calvariae Locus" în latină - (după alte surse, "Calvariae Locus" are exact același înțeles
Golgota () [Corola-website/Science/325156_a_326485]
-
secolul I AD în care Iisus Hristos a fost răstignit. Cuvântul "" este transcrierea în greacă din Noul Testament din denumirea în limba aramaică, în aramaică cuvântul fiind "Gûlgaltâ"; Biblia spune că este un "loc al oaselor" - Κρανίου Τόπος (Kraniou Topos) în greacă, și "Calvariae Locus" în latină - (după alte surse, "Calvariae Locus" are exact același înțeles ca și grecescul "Kraniou Topos", anume "locul craniilor" ("calva" în latină însemnând "craniu", "țeastă", explicația numelui fiind după Sfântul Ieronim datorată craniilor dezgropate care punctau peisajul
Golgota () [Corola-website/Science/325156_a_326485]
-
împreună cu Watson, într-un mare oraș universitar nenumit (probabil Oxford sau Cambridge) atunci când domnul Hilton Soames, meditator și lector la Colegiul St. Luke, vine să-i expună o problemă urgentă. El urma să organizeze a doua zi un examen la greaca veche pentru obținerea unei burse de studii de o valoare destul de mare (bursa Fortescue). Pe la orele 15,00, Soames a primit de la tipografie șpalturile cu subiectele de la examen (o jumătate de capitol din Tucidide), pe care le-a citit cu
Cei trei studenți () [Corola-website/Science/325196_a_326525]
-
dau seama că aceste schimbări introduse în cursul istoriei pot cauza dispariția omenirii conform efectului fluturelui. Cercetările îi aduc la ușa lui Mycroft James Boulder, un profesor asistent de filozofie la care Tywood apelase pentru traducerea cărților de chimie în greaca veche. Însă acesta, conștient de implicațiile planului lui Tywood, tradusese doar atât cât să nu intre în contradicție cu relatările istorice. Nuveleta a fost scrisă între 1 și 10 octombrie 1948 și a apărut în numărul din mai 1949 al
Perioada Campbell () [Corola-website/Science/325226_a_326555]
-
1869, a strănepoatei sale, Iulia Hașdeu. La vârsta de 14 ani scria versuri în limba poloneză. În copilăria să, Tadeu Hașdeu a primit o excelentă educație. în afara limbii române, a rusei și polonezei, vorbea germană și franceză, știa latină și greacă veche. Desena foarte frumos și încerca chiar portrete în ulei. Un pic muzician de asemenea, cântă la flaut, instrument pe care, într-un cântec al primei sale tinereți, îl numește singură consolare în grijile și mizeriile sale Dar el era
Tadeu Hâjdeu () [Corola-website/Science/324621_a_325950]
-
a încercat să reinstaureze arianismul în defavoarea catolicismului, la care aderase fostul rege Aripert I. Cu toate acestea, arianism a dispărut chiar și în ducatul de Benevento, în condițiile distincțiilor dintre minoritatea etnică longobardă și populația majoritară, vorbitoare de latină și greacă. În 663, orașul Benevento însuși a fost asediat de către trupele bizantine, în cadrul campaniei nereușite a împăratului Constans al II-lea al Bizanțului, care debarcase la Taranto cu scopul de a recuceri sudul Italiei. Ducele Romuald I a apărat orașul cu
Ducatul de Benevento () [Corola-website/Science/324618_a_325947]
-
să aibă loc revolte ale bozantinilor, în principal în răsăritul insulei, iar părți din teritoriu au fost chiar reocupate de către greci. Populația locală căzută sub stăpânirea musulmană era constituită din sicilieni catolici romanizați în apus și din creștini vorbitori de greacă în răsărit, alături de un număr destul de consistent de evrei. Acestor populații cucerite li s-a permis o anumită libertate de practicare a religiei proprii ca "dhimmi", însă aceasta cu rspectarea unor restricții. Lor li se cerea să plătască "jizya" (taxă
Emiratul Siciliei () [Corola-website/Science/324628_a_325957]