4,941 matches
-
ES) č. 1291/2000; číslo pôvodnej licencie ... ― Licenca, izdana pod pogoji člena 42 Uredbe (ES) št. 1291/2000; izvirna licenca št. ... ― Todistus myönnetty asetuksen (EY) N:o 1291/2000 42 artiklan mukaisesti; alkuperäinen todistus N:o ... ― Licens utfärdad i enlighet med artikel 42 I förordning (EG) nr 1291/2000; ursprunglig licens nr ..." 7. La articolul 43 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) în cazul în care exportul s-a efectuat fără certificat de export sau de fixare
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
Aplicaçăo do artigo 4.oA do Regulamento (CEE) n° 120/89 - Uplatnovanie článku 4a nariadenia (EHS) c. 120/89 - Uporaba člena 4 bis Uredbe (EGS) št 120/89 - Asetuksen (ETY) N:o 120/89 4 a artiklan soveltaminen - I enlighet med artikel 4a i förordning (EEG) nr 120/89" Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare sub rezerva și la data intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei
32004R0910-ro () [Corola-website/Law/293030_a_294359]
-
rezultați atbilst - Tyrimu rezultatai atitinka eksporto deklaracija - ellenorzési eredmény megfelelo - rizultat ta'l-analizi konformi - analyseresultaat conform - wynik analizy zgodny - Resultado da análise conforme - výsledok testu je v súlade - rezultat analize je v skladu z/s - analyysin tulos yhtäpitävä - Analysresultatet överensstämmer med exportdeklarationen." 3. La alineatul (7), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: "În astfel de cazuri, biroul vamal de plecare sau biroul de destinație a exemplarului de control T5 face una din următoarele mențiuni pe exemplarul de control T5
32004R0909-ro () [Corola-website/Law/293029_a_294358]
-
81", * "Maslo za zníženú cenu podla nariadenia (EHS) č. 2191/81", * "Maslo po znižani ceni v skladu z Uredbo (EGS) št. 2191/81", * "Asetuksen (ETY) N :o 2191/81 mukaisesti alennettuun hintaan myyty voi", * "Smör till nedsatt pris i enlighet med förordning (EEG) nr 2191/81". (2) Pachetele sau porțiile pe care aceste ambalaje le pot conține trebuie să aibă una din mențiunile următoare: - "Reventa prohibida", - "Opĕìtný prodej zakázán", - "Videresalg forbudt", - "Weiterverkauf verboten", - "Edasimüük keelatud", - "Resale prohibited", - "Revente interdite", - "Vietata la
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
medzi Európskym spoločenstvom a Dominikánskou republikou a schváleným rozhodnutím Rady (ES) č. 98/486. * Člen 20a Uredbe (ES) št. 174/1999: Tarifna kvota za obdobje 1.7..... - 30.06..... za mleko v prahu v skladu z Memorandumom o soglasju, sklenjenim med Evropsko skupnostjo în Dominikansko republiko în potrjenim z Odločbo Sveta 98/486/ES. * Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 a artikla: neuvoston päätöksellä 98/486/EY hyväksytyn Euroopan yhteisön ja Dominikaanisen tasavallan yhteisymmärryspöytäkirjan mukainen maitojauheen tariffikiintiö 1.7... ja
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
certificado IMA 1 com o número ... emitido ..., * Platné v prípade, že je pripojené osvedčenie IMA 1 č. ... vydané dňa ..., * Veljavno, če ga spremlja potrdilo IMA 1 št. ..., izdano dne ..., * Voimassa vain ... myönnetyn IMA 1-todistuksen N:o ... kanssa, * Gäller endast tillsammans med IMA 1-intyg nr ... utfärdat den ...." 7. La articolul 37, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "Prin derogare de la articolul 26 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, organismul emitent competent înscrie, la rubrică 20 din certificat, una din următoarele mențiuni
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
ya anotado * Zmĕnĕno z dovozní licence se sníženým clem pro produkt pod pořadovým č. ... na dovozní licenci s plným clem, na základĕ které bylo vymĕřeno a uhrazeno clo v hodnotĕ .../100 kg; licence již byla započtena * Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr... til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på.../100 kg er betalt; licensen er allerede afskrevet * Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis mit der lfd. Nr... în
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
pod pořadovým č. ... na dovozní licenci s plným clem, na základĕ které bylo vymĕřeno a uhrazeno clo v hodnotĕ .../100 kg; licence již byla započtena * Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr... til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på.../100 kg er betalt; licensen er allerede afskrevet * Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis mit der lfd. Nr... în eine Einfuhrlizenz zum vollen Zollsatz von.../100 kg, der entrichtet wurde
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
dajatvami, v katerem je stopnja dajatev v višini .../100 kg zapadla în bilă plaèana; dovoljenje že podeljeno * Muutettu etuuskohteluun oikeuttavasta kiintiötuontitodistuksesta vakiotuontitodistukseksi tavaralle, joka kuuluu järjestysnumeroon ... ja josta on kannettu tariffin mukainen tulli .../100 kg; vähennysmerkinnät tehty * Omvandlad från importlicens med sänkt tull för produkt med löpnummer ... till importlicens med hel tullavgift för vilken gällande tullsats .../100 kg hâr betalats. Redan avskriven licens." 8. La articolul 44 alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: În cazul în care a
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
dajatev v višini .../100 kg zapadla în bilă plaèana; dovoljenje že podeljeno * Muutettu etuuskohteluun oikeuttavasta kiintiötuontitodistuksesta vakiotuontitodistukseksi tavaralle, joka kuuluu järjestysnumeroon ... ja josta on kannettu tariffin mukainen tulli .../100 kg; vähennysmerkinnät tehty * Omvandlad från importlicens med sänkt tull för produkt med löpnummer ... till importlicens med hel tullavgift för vilken gällande tullsats .../100 kg hâr betalats. Redan avskriven licens." 8. La articolul 44 alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: În cazul în care a fost efectuat un control fizic
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
kg zapadla în bilă plaèana; dovoljenje že podeljeno * Muutettu etuuskohteluun oikeuttavasta kiintiötuontitodistuksesta vakiotuontitodistukseksi tavaralle, joka kuuluu järjestysnumeroon ... ja josta on kannettu tariffin mukainen tulli .../100 kg; vähennysmerkinnät tehty * Omvandlad från importlicens med sänkt tull för produkt med löpnummer ... till importlicens med hel tullavgift för vilken gällande tullsats .../100 kg hâr betalats. Redan avskriven licens." 8. La articolul 44 alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: În cazul în care a fost efectuat un control fizic, la rubrică 32 din
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje v izključno enega od končnih proizvodov iz člena 4 formulă B Uredbe (ES) št. 2571/97 * Merkitty kerma, joka on tarkoitettu yksinomaan sekoitettavaksi asetuksen N:o 2571/97 4 artiklan B menettelyssä tarkoitettuihin lopputuotteisiin * Grädde med tillsats av spårämnen uteslutande avsedd iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 metod B i förordning (EG) nr 2571/97. 2. Produse intermediare: * Producto intermedio contemplado en el artículo 8 del Reglamento (CE) N° 2571/97 y destinado
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
la letra a) del artículo 3) del Reglamento (CE) n° 2571/97 * Máslo k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 2571/97 * Smør, der skal tilsættes røbestoffer og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EF) nr. 2571/97 * Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 bestimmt * Märgistusainetega või, mis on ette nähtud kasutamiseks vastavalt määruse (EÜ) nr 2571
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
s členom 3 (a) Uredbe (ES) št. 2571/97 * Voi, joka on tarkoitettu merkittäväksi ja jonka käyttötapa on asetuksen (EY) N:o 2571/97 3 artiklan a alakohdan mukainen * Smör avsett för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 3 a i förordning (EG) nr 2571/97; * rubrică 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru incorporarea în produsele finite; 2. indicarea utilizării preconizate (formulă A sau formulă B); (b) La livrarea untului de intervenție pentru
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
artículo 3) del Reglamento (CE) n° 2571/97 * Máslo k zahuštĕní a k přidání stopovacích látek pro použití v souladu s čl. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 2571/97 * Smør, der skal koncentreres, tilsættes røbestoffer og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EF) nr. 2571/97 * Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 bestimmt * Või, mis on ette nähtud kontsentreerimiseks ja millele
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Voi, joka on tarkoitettu voiöljyn valmistusta ja merkitsemistä varten ja jonka käyttötarkoitus on asetuksen (EY) N:o 2571/97 3 artiklan a alakohdan mukainen * Smör avsett för förädling till koncentrerat smör, för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 3 a i förordning (EG) nr 2571/97; * rubrică 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru incorporarea în produsele finite; 2. indicarea utilizării preconizate (formulă A sau formulă B); (c) la livrarea unui produs intermediar la
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
N:o 2571/97 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin, tarvittaessa 8 artiklan a alakohdassa tarkoitetun välituotteen kautta tăi Edellä 8 artiklan b alakohdassa tarkoitettu merkitty välituote, joka on tarkoitettu sekoitettavaksi asetuksen (EY) n:o 2571/97 4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin * Smör med tillsats av spårämnen avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 8. Eller Koncentrerat smör med tillsats av spårämnen avsett för
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
4 artiklassa tarkoitettuihin lopputuotteisiin * Smör med tillsats av spårämnen avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 8. Eller Koncentrerat smör med tillsats av spårämnen avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 811 eller Mellanprodukt med tillsats av spårämnen i enlighet med
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
i artikel 8. Eller Koncentrerat smör med tillsats av spårämnen avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 811 eller Mellanprodukt med tillsats av spårämnen i enlighet med artikel 812, avsedd att blandas i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97; * rubrică 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru incorporarea în produse finite
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
med tillsats av spårämnen avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 811 eller Mellanprodukt med tillsats av spårämnen i enlighet med artikel 812, avsedd att blandas i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97; * rubrică 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru incorporarea în produse finite; 2. indicarea utilizării preconizate (formulă A
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
4 nariadenia (ES) č. 2571/97 * Smetana z dodanimi sledljivimi snovmi za dodajanje k proizvodom iz člena 4 Uredbe (EGS) št. 2571/97 * Merkitty kerma, joka on tarkoitettu sekoitettavaksi asetuksen (EY) N:o 2571/97 4 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin * Grädde med tillsats av spårämnen avsedd att blandas i de produkter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97; * rubrică 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru incorporarea în produse finite; 2. indicarea utilizării preconizate (formulă
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
arreglo a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 2571/97 * Máslo k zahuštĕní a pro použití v souladu s čl. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 2571/97 * Smør, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EF) nr. 2571/97 * Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur Verwendung gemäß Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 2571/97 bestimmt * Või, mis on ette nähtud kontsentreerimiseks ja kasutamiseks vastavalt määruse
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Uredbe (ES) št. 2571/97 * Voi, joka on tarkoitettu voiöljyn valmistukseen tăi merkitsemiseen tăi jonka käyttötarkoitus on asetuksen (EY) N:o 2571/97 3 artiklan b alakohdan mukainen * Smör avsett för förädling till koncentrerat smör och för iblandning i enlighet med artikel 3 b i förordning (EG) nr 2571/97; * rubrică 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru incorporarea în produse finite; 2. indicarea utilizării preconizate (formulă A sau formulă B); (b) la livrarea unui produs intermediar fabricat
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
som avses i artikel 8. Eller Koncentrerat smör avsett för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97, i förekommande fall via den mellanprodukt som avses i artikel 811. Eller Mellanprodukt i enlighet med artikel 8 avsedd för iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 2571/97; * rubrică 106 a formularului de control T5: 1. termenul limită pentru incorporarea în produse finite; 2. indicarea utilizării preconizate (formulă A
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
EG) nr 2799/1999 B. Informații care trebuie să fie indicate pe ambalajele alimentelor combinate: * Pienso compuesto que contiene leche desnatada en polvo - Reglamento (CE) n° 2799/1999 * Krmné smĕsi obsahující sušené odstředĕné mléko - nařízení (ES) č. 2799/1999 * Foderblanding med indhold af skummetmælkspulver - Forordning (EF) nr. 2799/1999 * Magermilchpulver enthaltendes Mischfutter - Verordnung (EG) Nr. 2799/1999 * Lõssipulbrit sisaldavad segasöödad - määrus (EÜ) nr 2799/1999 * Compound feedingstuff containing skimmed-milk powder - Regulation (EC) No 2799/1999 * Aliment composé pour animaux contenant du
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]