4,628 matches
-
scap din ochi. Dar voiam să-ți zic că ne-ai dat pe toți pe spate când l-ai găsit pe puștiul ăla. Logan Îi zâmbi la rândul lui. — A fost un efort de echipă, spuse el. — A fost pe naiba. Ieșim iar cu toții diseară să bem, nimic exagerat, doar o băută cuminte. Dacă vrei să vii cu noi...? Logan nu se putu gândi la ceva care să-i facă mai mare plăcere. Se simțea mult mai Împăcat În timp ce pășea pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Îl Întrebă, lăsându-se pe spate, cu capul Învăluit În fum proaspăt de țigară. — „Plutitorul“ dumneavoastră: Domnul Fără Rotule. Steel ridică o sprânceană. — Ascult. Cred că e George „Geordie“ Stephenson. Era un ajutor al lui Malcolm McLennan... — Malk Cuțitul? La naiba, nu credeam că face afaceri pe-aici. — Umblă vorba că Geordie a fost trimis să facă o Înțelegere cu departamentul de urbanism: trei sute de case pe centura verde. Tipul a zis nu și Geordie l-a Împins sub un autobuz
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
rotundă se ivi În ușa camerei din spate. — Dougie, ce ți-am zis eu despre câinele ăla nenorocit? Bătrânul schiță un zâmbet, arătându-și dinții verzi și maronii. — Ai zis că dacă vin porcii, să-l las să le rupă naibii gâturile. Nou-venitul se Încruntă, apoi un zâmbet Îi Împărți fața În două. — Mda, ai dreptate. Așa am zis. Era cam cu treizeci de ani mai tânăr decât Doug, dar bătrânul Încă i se adresa cu „domnule“ McLeod. Simon McLeod moștenise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
care mârîia. — Și chiar dacă l-aș recunoaște, mai repede-aș mânca rahat de la o curvă din cur decât să-ți zic ție. — Unde e fratele tău, Colin? Nu-i treaba ta; acolo e. Acuma ai de gând să te cari naibii sau nu? Logan fu nevoit să admită că nu mai avea prea multe de făcut acolo. Ajunsese până la ușă când un gând Îi trecu prin cap și se-ntoarse. — Hăcuite, zise el. De unde-ai știut că rotulele omului au fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
voluntar la dialog decât dacă avea o legătură pertinentă cu cazul. Era o după-amiază de rahat. Se târau cu mașina de la una la alta. — L-ați văzut pe omul acesta? — Nu. CÎteodată, „nu“-ul era Însoțit de un „duceți-vă naibii“ gratuit, iar alteori acel „duceți-vă naibii“ nu era rostit. Dar era acolo. Cu excepția proprietarului și a personalului de la J. Stewart și Fiul: agenți de pariuri fondată În 1974 În Mastrick. Care fuseseră surprinzător de amabili cu ei. Suspect de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
legătură pertinentă cu cazul. Era o după-amiază de rahat. Se târau cu mașina de la una la alta. — L-ați văzut pe omul acesta? — Nu. CÎteodată, „nu“-ul era Însoțit de un „duceți-vă naibii“ gratuit, iar alteori acel „duceți-vă naibii“ nu era rostit. Dar era acolo. Cu excepția proprietarului și a personalului de la J. Stewart și Fiul: agenți de pariuri fondată În 1974 În Mastrick. Care fuseseră surprinzător de amabili cu ei. Suspect de amabili. — Isuse, asta a fost ciudat, zise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
și bătea câmpii și puțea. Camera de interogatoriu duhnea de-ți muta nasul. Parfum de Animal În Descompunere și Deodorant Pour Homme. Hoitarul chiar avea nevoie de o baie, iar inspectorul Insch se folosi de prima ocazie ivită să iasă naibii de-acolo, lăsându-i pe Logan și pe asistentul social să sufere În timp el se duse să verifice declarația incoerentă a Hoitarului. Logan se foi pe scaun și se Întrebă pentru a ’nșpea oară unde se dusese inspectorul. — Mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Probabil că se simte mai În siguranță cu o rutină familiară. — Și vreunul dintre „părinții preocupați“ s-a deranjat să-l Întrebe de ce era acolo În fiecare după-amiază? Insch fornăi și se servi cu Încă un drops. — Au Întrebat pe naiba. Au văzut un indivd zdrențăros care miroase ciudat, pierzând vremea prin fața școlii, și-au decis să-l bată de să-i sară capacele. Nu-i ucigașul nostru. Așa că reveni În camera de interogatoriu cea mirositoare. — Ești sigur că n-ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
bătu pe Logan pe umăr și se Întoarse pe călcâie, fluierând uvertura. — Succes, zise Logan către spatele inspectorului. — Mulțumesc, sergent. Insch Îi făcu vesel cu mâna, fără să se Întoarcă. — Nu, serios, chiar sper să cazi și să-ți rupi naibii un picior. Sau gâtul. Dar așteptă până când ușa se Închise și Insch era prea departe ca să-l audă. Când În sfârșit Hoitarul și lucrurile lui se reuniră, Logan zâmbi forțat și-l conduse la parcarea din spatele clădirii. Un agent agitat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Scoase o țigară ușor turtită din pachet. — Cum i se mai zicea? — Doug Disperatul? — Așa. Doug Disperatul. După ce l-a sufocat pe tipul ăla cu un exemplar din Dandy. Tu probabil că erai Încă În scutece. Clătină din cap. — La naiba. Ce vremuri erau alea. Credeam c-a murit. — A ieșit de la Barlinnie acum trei luni. Patru ani fiindc-a schilodit un agent de vânzări din construcții cu o șurubelniță. — La vârsta lui? Bătrânul Doug Disperatul. Își Înfipse țigara În gură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
de la telefoane tuși cu subînțeles și arătă către semnul cu „FUMATUL INTERZIS“. Steel strânse din umeri și-și vârî țigara ofensatoare În buzunarul de sus. — Și cum mai arată? — Ca un bătrân plin de riduri. — Mda? Păcat. Era frumușel al naibii la vremea lui. Ba chiar dădea femeile pe spate. Dar n-am putut să dovedim. Rămase tăcută, cufundată În amintiri. În cele din urmă oftă și reveni În prezent. — Deci crezi că frații McLeod ar fi oamenii noștri? Logan dădu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
de protecție și o mască pentru filtrarea aerului. Sigura parte de piele care i se vedea era fruntea, care nu se potrivea sub gluga cu elastic a salopetei de lucru. Semăna cu un personaj din Dosarele X și transpira ca naiba. Lapovița care cădea din cerul plumburiu nu se deosebea de sudoarea care i se scurgea pe spate până În chiloți. Numai că În nici un caz n-avea de gând să-și dea jos salopeta aia afuristă de cauciuc! Încruntându-se, ridică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
să observe lapovița, ci doar stătea acolo, cu un pulover jegos pe el, privind nefericit cum colecția lui de om bolnav Îi era luată. Matthew văzuse de dimineață ziarul tatălui său. Niște părinți din Garthdee Îl bătuseră de-l luase naiba pe tip, pentru că pierdea vremea prin apropierea școlii la care mergeau copiii lor. Fața omului era un amestec de vânătăi mov-verzui. Merita, al naibii, se gândi Matthew, În timp ce se chinuia prin lapoviță cu altă lopată plină de cadavre puterzinde. Aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Matthew văzuse de dimineață ziarul tatălui său. Niște părinți din Garthdee Îl bătuseră de-l luase naiba pe tip, pentru că pierdea vremea prin apropierea școlii la care mergeau copiii lor. Fața omului era un amestec de vânătăi mov-verzui. Merita, al naibii, se gândi Matthew, În timp ce se chinuia prin lapoviță cu altă lopată plină de cadavre puterzinde. Aproape ajunseseră la jumătatea mormanului din clădirea aceea. Unul jumătate gata, mai aveau unul jumătate. Apoi urma un duș lung, abonamentul la fotbal și-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Îmbete În ultimul hal după ce se termina chestia aia! Cu asemenea gânduri fericite În minte, Matthew Înfipse lopata În mormanul de carne și blană intrate În putrefacție. Mormanul se mișca și aluneca. Pisici și câini și pescăruși și ciori și naiba mai știe ce. Strângând din dinți, ridică mormanul de mortăciuni cu lopata. Și atunci o văzu. Matthew deschise gura să spună ceva - să-l cheme pe individul nervos de la primărie, care trebuia să se-ocupe de treburile de-acolo, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
putreziciune. Doar că nu Îi lua și senzația de greață. Tremurând, Îl privi pe doctorul Wilson chinuindu-se să ajungă la mașina sa prin zăpadă. Imediat ce ușa fu Închisă, ieșiră la iveală țigările, iar doctorul se Înfășură În fum. — Norocosul naibii. Se Întoarse cu spatele la locul crimei și o porni prin viscol, Îndreptându-se către fermă, cu lanterna luminând ca un baton alb, rotindu-se și Învârtindu-se, marcându-i progresele prin iarba Înaltă. După zece pași, pantalonii Îi erau uzi fleașcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
lăsat el cadavrul să zacă așa acolo. — Poate-i place să putrezească Înainte să le adune. — Dacă el a fost, i-a tăiat organele genitale lui David Reid. Ar trebui să fie pe undeva pe la fermă. Insch se strâmbă. — La naiba. Va trebui să luăm la mână fiecare carcasă pe care-o are pe-acolo ca să le căutăm. E ca și cum am căuta acul În carul cu fân. Își trecu o pereche de mâini obosite peste față. — Așa. Respiră adânc și-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
că va fi cruțat de o vizită din partea zânei vesele În dimineața aceea. — Și? Urmă o pauză la celălalt capăt al firului. — Și l-ați arestat pe Bernard Philips. Pe Hoitar. Uluit, Logan lăsă draperia să cadă la loc. — De unde naiba știi? În comunicatul de presă nu era nimic din care să reiasă identitatea celui arestat, ci doar obișnuitul: „un suspect a fost reținut, iar raportul a fost transmis procurorului“. — Știi bine de unde: asta e meseria mea. Biata micuță, să putrezească
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
de spătar, cu mâinile Împreunate În față. — Și totuși, ai vorbit cu Miller, nu-i așa, sergent? — Da, domnule. M-a sunat dimineață la șase și jumătate, voia detalii despre arestarea domnului Philips. Inspectorul Insch se foi pe scaun. — De unde naiba a știut că l-am arestat pe Hoitar! Nu a fost dat publicității! Îți zic... Comandantul Întinse mâna, iar Insch tăcu mâlc. — Când l-am Întrebat, a spus că e meseria lui să afle, zise el, trecând la tonul polițistului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
că inspectorul a greșit cu ceva. Numai că poveștile astea sunt foarte dăunătoare pentru reputația poliției. Fiecare a doua ediție din țară are câte o versiune reeditată a poveștii lui Miller. The Sun, Daily Mail, Mirror, Independent, Guardian, Scotsman: la naiba, chiar The Times! Spunând lumii că polițiștii din Grampian sunt niște idioți incompetenți. Se foi deranjat În scaunul său și-și Îndreptă uniforma. — Cei de la Lothian și Borders au vorbit iar la telefon cu șeful poliției. Spun că au personal
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
televiziune făcând zăpada să contrasteze puternic cu cerul gri cenușiu. Camerele se opriră din filmat de Îndată ce mașina lui Logan apăru; apoi se năpustiră ca niște pirahna. Logan, prins În mijlocul acelei nebunii, făcu exact ceea ce Îi spusese inspectorul Insch: Își ținu naibii gura Închisă În vreme ce microfoanele și camerele erau Împinse prin geamurile deschise. — Domnule sergent, e adevărat că vi s-a dat controlul asupra acestui caz? — Sergent McRae! Aici! Inspectorul Insch a fost suspendat? — A mai ucis și Înainte Bernard Philips? — Știați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Hai, Laz, Jerry e un băiat bun. N-o să facă poze de groază, nu-i așa, Jerry? Jerry privi confuz o clipă, iar Logan știu că exact asta i se spusese să facă. Îmi pare rău. Tu și-atât. — La naiba. Miller Își scoase șapca Îmblănită, scuturând zăpada Între scaunele din spate. Îmi pare rău, Jerry. Du-te să aștepți În mașină. E niște cafea Într-un termos sub scaunul șoferului. Să nu mânânci toți biscuiții cu ghimbir. Înjurând În barbă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
e posibil să nu-l căutăm pe tot. Încă mai lipsește o bucățică din David Reid. Miller privi teancul de mortăciuni și pe polițiștii și polițistele care umblau cu mâinile prin grămadă. — Isuse, Îi căutați puța? Aici? Să mă ia naiba, voi, nenorociților, meritați o medalie. Sau o examinare la cap. Un alt iepure fu pus pe masă, examinat succint și aruncat apoi În mormanul pentru debarasare. — La naiba... Afară, zăpada acoperea Încet containerele pentru deșeuri. Un strat gros se depusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cu mâinile prin grămadă. — Isuse, Îi căutați puța? Aici? Să mă ia naiba, voi, nenorociților, meritați o medalie. Sau o examinare la cap. Un alt iepure fu pus pe masă, examinat succint și aruncat apoi În mormanul pentru debarasare. — La naiba... Afară, zăpada acoperea Încet containerele pentru deșeuri. Un strat gros se depusese deasupra, scurgându-se pe margini. Logan avu deodată o idee privind cum o lopată plină de rămășițe examinate e Îndesată Într-unul din containere. Nu era prea ușor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Îl privi de parcă era nebun, În vreme ce zăpada viscolea În jurul lor. — Ce? — Conținutul. Cei de la primărie umpleau chestiile-astea. Unde-ați pus cadavrele care erau deja Înăuntru? Le-ați cercetat deja? Polițista Înțelese și nemulțumirea i se citi pe față. — La naiba. Își aruncă lopata În zăpadă. — La naiba, la naiba, la naiba! Trei respirații profunde și apoi: Îmi pare rău, domnule. Am făcut asta toată ziua. Doar am aruncat Înăuntru cadavrele. Nimeni nu s-a gândit să le verifice pe alea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]