3,649 matches
-
alin. (2) din regulament. 3. (a) Dacă prestațiile de șomaj prevăzute de legislația Regatului Unit sunt plătite unei persoane în temeiul art. 71 alin. (1) lit. (a) pct. (ii) sau lit. (b) pct. (ii) din regulament, perioadele de asigurare, activitate salariată sau independentă realizate de această persoană conform legislației altui stat membru se consideră, în scopul dobândirii dreptului la prestații pentru copii, pe care legislația Regatului Unit le subordonează unei perioade de prezență în Marea Britanie sau, după caz, Irlanda de Nord, ca perioade
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
dreptului la prestații pentru copii privind: (i) prezența în Marea Britanie sau, după caz, Irlanda de Nord, lucrătorul este considerat, în scopul satisfacerii acestei condiții, ca fiind prezent; (ii) o perioadă de prezență în Marea Britanie sau, după caz, Irlanda de Nord, perioadele de asigurare, activitate salariată sau independentă realizate de respectivul lucrător conform legislației altui stat membru sunt considerate, în scopul satisfacerii acestor condiții, ca perioade de prezență în Marea Britanie sau, după caz, Irlanda de Nord. (c) În ceea ce privește cererile de alocații familiale în temeiul legislației din Gibraltar, se
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
3 din regulament, pensie de urmaș. 5. În scopul aplicării art. 10a alin. (2) la dispozițiile care reglementează dreptul la alocație de însoțitor, alocație de îngrijire a invalidului și alocație de subzistență în caz de incapacitate, o perioadă de activitate salariată, activitate independentă sau rezidență realizată pe teritoriul unui stat membru, altul decât Regatul Unit, este luată în considerație în măsura în care este necesară pentru îndeplinirea condițiilor privind prezența în Regatul Unit, înaintea zilei în care dreptul la prestația în cauză ia naștere
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Unit, înaintea zilei în care dreptul la prestația în cauză ia naștere. 6. În cazul în care un salariat supus legislației Regatului Unit este victima unui accident după părăsirea teritoriul unui stat membru în cursul călătoriei, pe perioada acestei activități salariate, către teritoriul altui stat membru, dar înainte de a ajunge acolo, dreptul său la prestații pentru acest accident se stabilește: (a) ca și când accidentul ar fi avut loc pe teritoriul Regatului Unit, și (b) neținându-se cont, pentru a se stabili dacă
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
a început în cursul anului de impozitare pe venit de referință, în sensul legislației Regatului Unit, este luată în considerație în modul următor: (a) Perioade între 6 aprilie 1975 și 5 aprilie 1987: (i) pentru fiecare săptămână de asigurare, activitate salariată sau rezidență ca salariat, persoana în cauză este considerată că a plătit contribuții în calitate de salariat pe baza salariului corespunzător a două treimi din limita superioară a salariului acelui an fiscal; (ii) pentru fiecare săptămână de asigurare, activitate independentă sau rezidență
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
ca persoană care desfășoară o activitate independentă, persoana în cauză se consideră că a plătit o contribuție clasa 2 în calitate de persoană care desfășoară o activitate independentă. (b) Perioade începând de la 6 aprilie 1987: (i) pentru fiecare săptămână de asigurare, activitate salariată sau rezidență ca salariat, persoana în cauză este considerată că a primit un salariu săptămânal pentru care ar fi plătit contribuții în calitate de salariat, corespunzător a două treimi din limita superioară a salariului săptămânal; (ii) pentru fiecare săptămână de asigurare, activitate
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
desfășoară o activitate independentă, persoana în cauză se consideră că a plătit o contribuție clasa 2 în calitate de persoană care desfășoară o activitate independentă. (c) Pentru fiecare săptămână în cursul căreia a realizat o perioadă asimilată unei perioade de asigurare, activitate salariată, activitate independentă sau rezidență, persoana în cauză este considerată că a beneficat de un credit de contribuții sau salarii, după caz, dar numai în măsura necesară pentru a aduce factorul său câștig total pentru acest an fiscal la nivelul necesar
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
2. Pentru aplicarea art. 46 alin. (2) lit. (b) din regulament, în cazul în care: (a) dacă în orice an de impozitare pe venit care începe la sau după 6 aprilie 1975, un salariat a realizat perioade de asigurare, activitate salariată sau rezidență exclusiv într-un stat membru, altul decât Regatul Unit, și aplicarea alin. (1) lit. (a) pct. (i) sau alin. (1) lit. (b) pct. (i) duce la luarea în considerație a acelui an în sensul legislației Regatului Unit în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
stat membru; (b) orice an de impozitare pe venit care începe la sau după 6 aprilie 1975 nu este luat în considerație în sensul legislației Regatului Unit în scopul art. 46 alin. (2) din regulament, orice perioade de asigurare, activitate salariată sau rezidență realizate în acel an nu sunt luate în considerație. 13.3. În sensul convertirii factorului câștig în perioade de asigurare, factorul câștig obținut în anul de impozitare pe venit de referință, în sensul legislației Regatului Unit, este împărțit
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
persoană anterior supusă legislației Regatului Unit în calitate de salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă: (a) ziua în care reședința este transferată în celălalt stat membru menționat la art. 13 alin. (2) lit. (f); (b) ziua de încetare a activității salariate sau a activității independente, permanente ori temporare, în cursul căreia această persoană a fost supusă legislației Regatului Unit; (c) ultima zi din orice perioadă de primire a prestației de boală sau maternitate din partea Regatului Unit (inclusiv prestații în natură pentru
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în natură pentru care Regatul Unit este statul competent) sau a prestației de șomaj care (i) a început înaintea datei de transfer a reședinței în alt stat membru sau, dacă aceasta a început mai târziu, (ii) a urmat imediat activității salariate sau activității independente în alt stat membru în timp ce persoana a fost supusă legislației Regatului Unit. 20. Faptul că o persoană a dobândit caliatatea de supus al legislației altui stat membru în conformitate cu art. 13 alin. (2) lit. (f) din regulament, art.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
facultativă continuă de invaliditate, limită de vârstă și deces (pensii) în cadrul mai multor regimuri de asigurare, conform legislației unui stat membru și dacă aceasta nu a făcut obiectul unei asigurări obligatorii, în cadrul unuia dintre acele regimuri, în temeiul ultimei activități salariate sau independente, aceasta poate, conform dispozițiilor menționate anterior, să fie admisă în regimul de asigurare continuă voluntară sau facultativă, specificat de legislația statului membru respectiv sau, în lipsă, în regimul pe care îl alege. 2. Pentru a beneficia de dispozițiile
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
acordate. (b) Dacă prestațiile au fost acordate pe teritoriul unui stat membru, altul decât cele două state membre în cauză, acestea sunt exclusiv în sarcina instituției statului membru la a cărui legislație se supune persoana respectivă, în temeiul activității sale salariate. Articolul 8a Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la prestații de boală, prestații în caz de accident de muncă sau boală profesională în temeiul legislației Greciei și a legislației unuia sau mai multor alte state membre Dacă în aceeași
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
cumulului de drepturi la prestații de șomaj Dacă un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă care are dreptul la prestații de șomaj în temeiul legislației unui stat membru căreia i s-a supus în timpul ultimei sale activități salariate sau independente în conformitate cu art. 69 din regulament, se deplasează în Grecia, unde are dreptul la prestații de șomaj în temeiul unei perioade de asigurare, de activitate salariată sau independentă realizată anterior conform legislației grecești, dreptul la prestații în temeiul legislației
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
legislației unui stat membru căreia i s-a supus în timpul ultimei sale activități salariate sau independente în conformitate cu art. 69 din regulament, se deplasează în Grecia, unde are dreptul la prestații de șomaj în temeiul unei perioade de asigurare, de activitate salariată sau independentă realizată anterior conform legislației grecești, dreptul la prestații în temeiul legislației grecești se suspendă pe perioada prevăzută la art. 69 alin. (1) lit. (c) din regulament. Articolul 10 (12) (13) Reguli aplicabile în cazul cumulului de drepturi la
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
ale salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente 1. (a) Dreptul la prestații sau alocații familiale datorate în temeiul legislației unui stat membru, conform căreia dobândirea dreptului la aceste prestații sau alocații nu este subordonată unor condiții de asigurare, activitate salariată sau independentă, se suspendă atunci când, în cursul aceleiași perioade și pentru același membru de familie, sunt datorate prestații numai în temeiul legislației naționale a altui stat membru sau prin aplicarea art. 73, 74, 77 sau 78 din regulament, până la concurența
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
78 din regulament, prestațiile fiind în sarcina statului membru competent așa cum este definit în articolele respective. 2. Dacă un salariat aflat sub incidența legislației unui stat membru are dreptul la prestații familiale în temeiul perioadelor de asigurare sau de activitate salariată realizate anterior în temeiul legislației Greciei, acest drept se suspendă dacă, în aceeași perioadă și pentru același membru de familie, sunt datorate prestații familiale în temeiul legislației primului stat membru conform art. 73 și 74 din regulament, până la concurența sumei
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
prestația familială a fost acordată de o instituție într-o perioadă când ar fi trebuit să fie acordată de o altă instituție, se efectuează o decontare între instituțiile respective. (c) În sensul paragrafelor (a) și (b), dacă perioadele de activitate salariată sau independentă realizate în temeiul legislației unui stat membru sunt exprimate în alte unități decât cele folosite la calcularea prestațiilor familiale în temeiul legislației altui stat membru sub incidența căreia persoana interesată s-a aflat de asemenea în cursul aceleiași
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
conform dispozițiilor art. 15 alin. (3) din regulamentul de aplicare. (d) Prin derogare de la dispozițiilor paragrafului (a) cu privire la relațiile dintre statele membre enumerate în anexa 8 la regulamentul de aplicare, instituția care suportă costurile prestațiilor familiale în temeiul primei activități salariate sau independente desfășurate în perioada respectivă suportă aceste costuri pe întreaga perioadă în curs. TITLUL III APLICAREA DISPOZIȚIILOR REGULAMENTULUI PRIVIND STABILIREA LEGISLAȚIEI APLICABILE Aplicarea art. 13 - 17 din regulament Articolul 10b (9) Formalități prevăzute la art. 13 alin. (2) lit.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
statului membru a cărui legislație este aplicabilă asupra situației. 2. (a) Dacă, în conformitate cu dispozițiile art. 14 alin. (2) lit. (b) pct. (i) sau art. 14a alin. (2) prima teză, din regulament, o persoană care în mod normal desfășoară o activitate salariată sau o activitate independentă pe teritoriul a două sau mai multe state membre și care își desfășoară o parte din activitate în statul membru în care are reședința se supune legislației statului membru respectiv, instituția desemnată de autoritatea competentă din
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
supune legislației acelui stat și trimite o copie a certificatului instituției desemnate de autoritatea competentă din oricare alt stat membru: (i) pe al cărui teritoriu persoana respectivă desfășoară o parte a activității sale și/sau (ii) dacă desfășoară o activitate salariată, pe teritoriu căruia are sediul sau domiciliul întreprinderea sau angajatorul al cărui angajat este. (b) Dacă este necesar, a doua instituție trimite instituției desemnate de autoritatea competentă din statul membru a cărui legislație este aplicabilă informația necesară pentru stabilirea contribuțiilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în conformitate cu art. 14c lit. (a) din regulament, o persoană care desfășoară simultan o activitate salariată pe teritoriul unui stat membru și o activitate independentă pe teritoriul altui stat membru se supune legislației statului membru pe al cărui teritoriu desfășoară activitatea salariată, instituția desemnată de autoritatea competentă a celui de-al doilea stat membru îi eliberează salariatului un certificat care să ateste că acesta se supune legislației sale și trimite o copie a acestuia instituției desemnate de autoritatea competentă din oricare alt
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
persoană care desfășoară simultan o activitate salariată pe teritoriul unui stat membru și o activitate independentă pe teritoriul altui stat membru se supune legislației a două state membre, dispozițiile de la pct. 1, 2, 3 și 4 se aplică în raport cu activitatea salariată iar dispozițiile de la pct. 1, 2, 3, 5 și 6 se aplică mutatis mutandis în raport cu activitatea independentă. Instituțiile desemnate de autoritățile competente ale celor două state membre a căror legislație a fost stabilită ca fiind aplicabilă, se informează reciproc în
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
o activitate independentă sau membrii de familie trebuie să informeze instituția de la locul de reședință cu privire la orice schimbare a situației lor care poate să modifice dreptul acestora la prestații în natură, în special cu privire la orice încetare sau schimbare a activității salariate sau a activității independente a persoanei în cauză sau orice transfer al reședinței sau al locului de ședere a salariatului sau persoanei care desfășoară o activitate independentă sau a unui membru de familie. Instituția competentă informează, de asemenea, instituția de la
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
mijloace care depășesc limita stabilită în perioada când primește prestațiile, instituția de la locul de ședere sau reședință trebuie să trimită un raport instituției care răspunde de plată și care a solicitat efectuarea controlului. Acest raport indică, în special, natura activității salariate sau independente desfășurate de persoana în cauză, cuantumul câștigurilor sau al resurselor de care a dispus în ultimul trimestru, câștigurile obișnuite obținute în același domeniu de un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă din aceeași categorie profesională
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]