11,582 matches
-
Sorbona decât de ce se întâmpla foarte aproape de noi cu planul de oțel al combinatului siderurgic. În școală, rusa dispăruse aproape complet. Învățam în schimb limbă și literatură engleză de la Chaucher la Huxley, franceză de la Villon la Sartre. Alții învățau germană, spaniolă, italiană. Verile erau invadate de „macaronari” în căutare de amoruri și de neveste. Parcurile își lăsau înserarea peste chitariști pletoși, picioare tinere dezgolite de minijup. Phoenixul găsea forme de racordare autohtonă la ritmuri euro-americane. O „Internațională” comunitară care nu mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
Am reușit, chiar și în această situație, să "promovăm" produse românești noi pe piață: geamuri și ARO! Am pornit la drum cu teamă, cunoscând varii antecedente. Având în vedere că domeniul construcțiilor civile luase amploare și că o mare firmă spaniolă ce aproviziona Chile cu geamuri plane dăduse faliment, am prins afacerea "din zbor", oferindu-ne să livrăm geamuri din România. S-a încheiat contractul, s-a deschis acreditivul și așteptam cu sufletul la gură sosirea mărfii. Atașatul comercial m-a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
orice extindere a prezenței lor pe teritoriul în chestiune după stingerea (sau revocarea) acordului (a permisiunii) statului primitor". La sesiunea a VI-a de la Geneva, textul subparagrafului a suferit modificări la baza cărora au stat propunerile delegațiilor română, australiană și spaniolă, modificări care au condus la eliminarea expresiilor aflate în paranteze, subliniindu-se principiul potrivit căruia prezența unor trupe străine pe teritoriul altui stat nu poate fi concepută decât pe baza unui Acord și că folosirea acestor trupe contrar condițiilor prevăzute
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
din administrația regiunii Bacău, care trebuia, probabil, să fie promovat, sau schimbat pentru a face loc unui alt "ilustru anonim intrat în grațiile cabinetului 2". Proaspătul ambasador nu știa nici o limbă străină. Când un binevoitor i-a spus că limba spaniolă este destul de apropiată de limba română și că oricum va avea un traducător, noul șef de misiune a reintrat în pielea satrapului care este convins că i se cuvine orice, inclusiv rolul primit de la "tovarășa". Nu avea nicio experiență în
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
după numai un an, reușise să trimită acasă, pe diferite motive, doi diplomați cu experiență. În decizia conducerii ministerului, de a mi se propune mie o detașare de trei luni la Lima, se avuseseră în vedere trei elemente: cunoșteam limba spaniolă, avusesem o experiență pozitivă, anul anterior în timpul detașării în Finlanda, în condiții oarecum asemănătoare, și experiența misiunii de la Moscova, care îmi permitea să mă introduc cu relativă facilitate în lumea diplomatică, să trimit la minister o seamă de informări importante
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
asigurau serviciile de service pe întregul teritoriu al Perului. Am acceptat misiunea și am început să mă pregătesc metodic: să mă informez asupra problematicii relațiilor româno-peruane, să-mi însușesc minimum de cunoștințe pentru activitatea consulară și să-mi activez limba spaniolă. Erau câteva activități concrete deja programate, care impuneau prezența unui diplomat de carieră în cadrul misiunii: câteva manifestări legate de data de 1 decembrie, cea de-a 70-a aniversări a proclamării României Mari organizarea unei fotoexpoziții, o conferință dedicată evenimentului
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
să mă desprind nici măcar pentru câteva ore să vizitez, într-o duminică, centrul Limei, obiectivele culturale despre care citisem la București, în perioada de pregătire. Timpul îmi era de aproape o lună împărțit în activități zilnice, de la orele de limbă spaniolă cu familia ambasadorului, dimineața, la activitățile consulare restante, alternate cu obligațiile corespondenței, a audiențelor și vizitelor programate la instituțiile centrale peruane. Cum se apropiau sărbătorile de Crăciun, îmi rezervasem plăcerea vizitării pe îndelete a Limei în acele zile de relativă
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
străbați geografic, ci trebuie să-i captezi spiritul" sau "Lima, cine nu te vede, nu te stimează". Am încercat, în acele zile aproape libere, hoinărind pe străzile orașului vechi, să memorez dovezile opulenței acestei capitale coloniale și multiseculare a viceregilor spanioli, în care autoritățile guvernamentale, ecleziastice, comerciale au extins comoditățile lor firești la edificarea unei infrastructuri culturale: școli de diferite grade, lăcașuri de cult, o mare varietate de instituții universitare, astfel ca orașul să ajungă la statutul de primul oraș al
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
comoditățile lor firești la edificarea unei infrastructuri culturale: școli de diferite grade, lăcașuri de cult, o mare varietate de instituții universitare, astfel ca orașul să ajungă la statutul de primul oraș al Americii de Sud și al doilea din întregul imperiu colonial spaniol. Mă preocupa să citesc cât mai mult despre istoria Limei, așa am ajuns să intru în posesia unui studiu cu titlu incitant: "Lima de-a lungul secolelor" al unui istoric peruan cu nume german Carlos Wiesse, care, printre altele, afirma
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
30 de minute. În aceste condiții, tovarășe ambasador, vă propun următorul aranjament: Peste o oră vă voi reformula textul comunicării prin telegramă, pentru a proteja cifrul de stat. Dacă sunteți de acord cu textul reformulat, îl voi traduce în limba spaniolă, astfel putem reuși ca în cele 20-25 de minute să-l puteți citi și eu să citesc traducerea, lăsând un oarecare spațiu de rezervă pentru eventuale întrebări sau aprecieri ale ministrului. Dacă sunteți de acord, eu mă apuc de traducere
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
că nu înțelege și a continuat să repete o lecție învechită din școlile de propagandiști din anii '60. În așa-zisul său expozeu se repetau expresii din limbajul de lemn, care puteau fi ușor de înțeles pentru vorbitorii de limbă spaniolă, ceea ce nu îmi permitea să-i transmit ministrului mesajul domnului Totu. Singura soluție care mi-a venit în minte a fost: "Domnul ambasador face o trecere în revistă a concepției președintelui Nicolae Ceaușescu în legătură cu problematica dezarmării pentru a ajunge la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
Roma pe uscat. N-aveam să-mi revăd tovarășul decât trei ani mai târziu, în niște împrejurări ciudate. Eram tot în lanțuri, dar, spre marea mea surpriză, Bovadiglia a socotit că e cazul să-și ceară scuze: — Suntem pe teritoriu spaniol. Dacă soldații ar vedea un maur fără lanțuri, i-ar căuta pricină. Tonul respectuos m-a lăsat să trag nădejde că voi fi de acum înainte tratat mai puțin aspru. Impresia asta s-a confirmat încă de la sosirea la castelul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
a întâmplat acum o lună. Stareța nu voia să mă lase să plec, dar ocrotitorul meu n-a ținut seamă de obiecțiile ei. Ca să se răzbune, ea a pus la cale o întreagă cabală împotriva lui, a intervenit pe lângă cardinalii spanioli, care, la rândul lor, s-au adresat papei. Cele mai cumplite acuzații au fost rostite împotriva Eminenței Sale și împotriva mea... S-a întrerupt, căci mă ridicasem dintr-un salt. Nu voiam să aud nici o vorbă din aceste calomnii, nici măcar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
Așteptam clipa asta cu nerăbdare, căci situația mea la Roma devenea precară. Un preot care-mi era prieten, autorul unui pamflet incendiar, fusese închis la Sant’Angelo la două ceasuri după ce mă vizitase. Un altul fusese molestat de niște călugări spanioli. Mă simțeam eu însumi veșnic pândit. Nu mai ieșeam de acasă decât pentru a face câteva rapide cumpărături în cartier. În fiecare noapte aveam impresia că dorm pentru ultima oară lângă Maddalena. Și o strângeam și mai tare în brațe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
La apus, un alt imperiu, creștin, dar nu mai puțin de temut, deoarece se întinde deja din Lumea Nouă până la Neapole și visează să stăpânească întreaga lume. Dar, în primul rând, visează să supună Roma voinței lui. Pe pământurile sale spaniole înflorește Inchiziția, pe pământurile sale germane înflorește erezia lui Luther. Diplomatuil preciză, încurajat de papă, care dădea din cap în semn de încuviințare: — De-o parte Soliman, sultan și calif al islamului, tânăr, ambițios, cu putere nesfârșită, dar preocupat să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
Allah!“ 1 Misr sau Misra, numele arab al Egiptului. 1 Țăran egiptean. . 1 Culegere din faptele și cuvintele profetului Mohamed și ale însoțitorilor săi referitoare la comentariile asupra Coranului sau la regulile de conduită. 1 În original este folosit termenul spaniol „conversa“, „convertită“ . 1 Unchi al profetului Mohamed, întemeietorul dinastiei Abbasizilor, care a condus un stat feudal succesor al califatului omeiad (sec. al VIII-lea). 1 În italiană, cuvîntul „palla“, avînd mai multe semnificații: minge, bilă, glonte, glob etc., folosit la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2041_a_3366]
-
Piatră Neagră“. Astfel se numeau tăblițele din piatră neagră pe care au fost gravate primele legi romane. Legitimi: gladiatorii legitimi, sau morituri, luptau cu pieptul dezgolit, pentru ca rănile, asemenea așa-numitelor banderillas înfipte de picadori în corpul taurului în coridele spaniole, să altereze starea psihică a luptătorului și să suscite compasiunea și empatia publicului. Cetățenii liberi, dimpotrivă, erau obligați să-și protejeze pieptul. Limes (pl. limites): granițele formale ale Imperiului Roman. Lorica (pl. loricae): din latinescul loreus, „fâșii de piele“. Este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2064_a_3389]
-
trebuie să fi simțit lady Diana în ziua nunții ei, când au început să sosească trenurile pline de cadouri din Commonwealth. Un set de pahare butucănoase, de sticlă groasă, o rogojină portocalie de proveniență iraniană și fabricație recentă, o chitară spaniolă și o pereche de castaniete, două tablouri în ulei (primul reprezentând cățeluși și pisoiași moțăind, al doilea un nud perfect redat), o labă de elefant, ceva ce părea a fi un suport de microfon dar care s-a dovedit a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
tot așteptat să-și vină în fire și să înceapă să cânte cumsecade. Nici vorbă: spaniolă, sau italiană, sau greacă. Cam în așa ceva se cânta. Poate, mi-am spus eu, poate că e vreun festival al broscarilor, sau vreo serată spaniolă, sau o întâlnire a hispanicilor sau portoricanilor. Numai că publicul părea total non-etnic. Adică tipii ăia cu bărbi de zimbru și frizură ca niște căciuli de husari, gagicuțele ale de doi metri cu profil de tomahawk și bronzate ca niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
a fost ca un carton de ouă gol, sau poate cu câte un ou ici și colo. Apoi șunca groasă a apusului. Departe, în vest, norii nopții sunt supli și cabalini ca niște chei din profil sau ca niște locomotive spaniole. Dar norii se supun funcțiilor lor naturale și nu știu sau nu le pasă de cât de frumoși sunt. Care lucru știe, cărui lucru îi pasă de propria-i frumusețe? Doar femeilor frumoase - a, da, și artiștilor, cred, artiștilor adevărați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
împietriți într-o veșnică îmbrățișare neterminată, fiind condamnați - tocmai prin actul artistic care a surprins doar o frântura a vieții lor - să nu-și înplinească iubirea niciodată. Eminență cenușie îîn fr. în original). Aluzie la Ignațiu de Loyola î1491-1556), călugăr spaniol și adversar al Reformei. A fost fondatorul Ordinului lui Iisus și primul general al Ordinului Iezuit. Vasiliscul îgr. basiliskos - regișor) este o reptilă legendară, regele tuturor șerpilor, despre a cărui privire se spune că putea ucide. Aluzie la două versuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
păru mirat. Evident, se aștepta la altă companie. Își frecă ochii și se uită În jur, făcîndu-și o mai justă idee asupra locului. Sper că nu te-am speriat. Bernarda zice că, atunci cînd dorm, parcă sînt un Boris Karloff spaniol. — Ce faci În patul meu, Fermín? Își miji ochii cu oarecare nostalgie. — O visam pe Carole Lombard. Eram la Tanger, În niște băi turcești, iar eu o ungeam toată cu ulei din ăla care se vinde pentru curulețul bebelușilor. Dumneata
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
cumpăra, Însă Îl vizita În fiecare zi. M-am Îmbrăcat pe furiș și am coborît la prăvălie. Stiloul costa o avere pe care n-o aveam, Însă negustorul mi-a zis că acceptă un cec În pesete, la orice bancă spaniolă care avea o filială la Paris. Înainte să moară, mama Îmi spusese că economisise ani de zile bani ca să-mi cumpere o rochie de mireasă. Stiloul lui Victor Hugo avu cîștig de cauză În fața voalului meu și, cu toate că știam că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
țin prizonier decît să-l văd mort. Nimeni n-a mai venit să Întrebe de soțul meu, Însă eu am avut grijă să răspîndesc prin cartier zvonul că bărbatul meu se afla În Franța. Am scris două scrisori la consulatul spaniol din Paris, spunînd că, după știrea mea, cetățeanul spaniol Julián Carax se afla În oraș și solicitîndu-le ajutorul pentru a-l localiza. Am presupus că, mai devreme sau mai tîrziu, scrisorile aveau să ajungă pe mîna cui trebuia. Mi-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
a mai venit să Întrebe de soțul meu, Însă eu am avut grijă să răspîndesc prin cartier zvonul că bărbatul meu se afla În Franța. Am scris două scrisori la consulatul spaniol din Paris, spunînd că, după știrea mea, cetățeanul spaniol Julián Carax se afla În oraș și solicitîndu-le ajutorul pentru a-l localiza. Am presupus că, mai devreme sau mai tîrziu, scrisorile aveau să ajungă pe mîna cui trebuia. Mi-am luat toate măsurile de precauție, Însă știam că totul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]