39,422 matches
-
cazul în care solicitantului i se acordă un statut care oferă aceleași drepturi și avantaje în conformitate cu legislația internă și comunitară ca și statutul de refugiat în temeiul Directivei 2004/83/ CE. În astfel de cazuri, statele membre se asigură că refuzul de acordare a statutului de refugiat este motivat în dosarul solicitantului și că acesta poate avea acces, la cerere, la dosarul său. De asemenea, statele membre nu sunt obligate să comunice în scris, cu privire la o hotărâre, informații despre modul în
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
pentru a permite solicitantului să pregătească și să introducă o cale de atac în termenul stabilit. (3) Statele membre pot cere solicitantului să aprobe conținutul raportului cu privire la interviul personal. În cazul în care solicitantul refuză să aprobe conținutul raportului, motivele refuzului se consemnează la dosarul solicitantului. Refuzul solicitantului de a aproba conținutul raportului nu împiedică autoritatea decizională să adopte o hotărâre cu privire la cererea acestuia. (4) Prezentul articol se aplică, de asemenea, întâlnirii prevăzute la articolul 12 alineatul (2) litera (b). Articolul
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
și să introducă o cale de atac în termenul stabilit. (3) Statele membre pot cere solicitantului să aprobe conținutul raportului cu privire la interviul personal. În cazul în care solicitantul refuză să aprobe conținutul raportului, motivele refuzului se consemnează la dosarul solicitantului. Refuzul solicitantului de a aproba conținutul raportului nu împiedică autoritatea decizională să adopte o hotărâre cu privire la cererea acestuia. (4) Prezentul articol se aplică, de asemenea, întâlnirii prevăzute la articolul 12 alineatul (2) litera (b). Articolul 15 Dreptul la asistență judiciară și
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
presupune în mod rezonabil că o înțeleg, despre posibilitatea determinării vârstei lor printr-un examen medical. Aceasta trebuie să cuprindă informații despre metoda de examinare și posibilele consecințe ale rezultatului examenului medical pentru examinarea cererii de azil, precum și despre consecințele refuzului minorului neînsoțit de a se supune examenului medical; (b) minorii neînsoțiți și/sau reprezentanții lor sunt de acord cu efectuarea unui examen în vederea determinării vârstei minorilor în cauză și (c) hotărârea de respingere a cererii de azil a unui minor
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
sunt de acord cu efectuarea unui examen în vederea determinării vârstei minorilor în cauză și (c) hotărârea de respingere a cererii de azil a unui minor neînsoțit care a refuzat să se supună examenului medical nu se întemeiază exclusiv pe acest refuz. Faptul că un minor neînsoțit a refuzat să se supună unui astfel de examen medical nu împiedică autoritatea decizională să adopte o hotărâre cu privire la cererea de azil. (6) Statele membre țin seama în primul rând de interesul superior al copilului
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
considera inadmisibilă o cerere în temeiul articolului 25 alineatul (2); (ii) luată la frontieră sau în zonele de tranzit ale unui stat membru în conformitate cu articolul 35 alineatul (1); (iii) de a nu efectua o examinare în temeiul articolului 36; (b) refuzului de a redeschide examinarea unei cereri după încheierea sa în conformitate cu articolele 19 și 20; (c) unei hotărâri de a nu examina în continuare o cerere ulterioară în conformitate cu articolele 32 și 34; (d) unei hotărâri de a nu permite intrarea în cadrul
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
precum și comunicarea cuantumului respectivei participații. Aceleași autorități refuză autorizația în cazul în care, ținând seama de necesitatea de a garanta o administrare corectă și prudentă a întreprinderii de reasigurare, nu sunt mulțumite de calitatea acționarilor sau a asociaților. Articolul 13 Refuzul autorizației Orice decizie de refuz trebuie motivată în mod precis și notificată întreprinderii în cauză. Fiecare stat membru prevede posibilitatea întreprinderii căreia i s-a refuzat autorizația de a introduce o acțiune în justiție împotriva oricărei decizii de refuz, în conformitate cu
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
Aceleași autorități refuză autorizația în cazul în care, ținând seama de necesitatea de a garanta o administrare corectă și prudentă a întreprinderii de reasigurare, nu sunt mulțumite de calitatea acționarilor sau a asociaților. Articolul 13 Refuzul autorizației Orice decizie de refuz trebuie motivată în mod precis și notificată întreprinderii în cauză. Fiecare stat membru prevede posibilitatea întreprinderii căreia i s-a refuzat autorizația de a introduce o acțiune în justiție împotriva oricărei decizii de refuz, în conformitate cu articolul 53. Aceeași posibilitate este
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
13 Refuzul autorizației Orice decizie de refuz trebuie motivată în mod precis și notificată întreprinderii în cauză. Fiecare stat membru prevede posibilitatea întreprinderii căreia i s-a refuzat autorizația de a introduce o acțiune în justiție împotriva oricărei decizii de refuz, în conformitate cu articolul 53. Aceeași posibilitate este prevăzută și pentru cazul în care autoritățile competente nu s-ar fi pronunțat în ceea ce privește cererea de autorizare la expirarea unui termen de șase luni de la data primirii acesteia. Articolul 14 Consultarea prealabilă a autorităților
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
și a actelor administrative care stabilesc condițiile de autorizare sau care reglementează, în mod special, desfășurarea activității întreprinderilor de asigurare sau de reasigurare sau (b) să aducă atingere continuității de funcționare a întreprinderii de reasigurare sau (c) să conducă la refuzul de a certifica situația contabilă sau la emisiunea unor rezerve. Persoana în cauză este obligată, de asemenea, să semnaleze faptele și deciziile de care a luat cunoștință în cadrul unei misiuni menționate la primul paragraf, exercitată într-o întreprindere care are
32005L0068-ro () [Corola-website/Law/293994_a_295323]
-
la dispoziția autorităților competente ale statului membru în cauză. (3) Orice informații furnizate sau primite în conformitate cu prezentul articol se utilizează numai în scopurile pentru care acestea au fost furnizate sau primite. Articolul 9 Înghețarea fondurilor și a resurselor economice sau refuzul de a pune la dispoziție fonduri sau resurse economice, efectuate cu bună credință pe baza faptului că asemenea acțiuni sunt în conformitate cu prezentul regulament, nu va implica nici un fel de răspundere din partea persoanei fizice sau juridice sau a entității care pune
32005R0560-ro () [Corola-website/Law/294136_a_295465]
-
severe, astfel încât să fie eficiente pentru asigurarea respectării dispozițiilor prezentului acord și a măsurilor adoptate în temeiul acestuia și pentru a-i priva pe delincvenți de profiturile decurgând din activitățile lor ilegale. În cazul unor infracțiuni grave, aceste sancțiuni includ refuzul, suspendarea sau retragerea autorizației de pescuit. (3) Părțile stabilesc stimulente pentru comandanții și echipajele navelor, în vederea încurajării respectării prezentului acord și a obiectivelor acestuia. (4) Părțile adoptă măsuri de cooperare pentru a asigura respectarea prezentului acord, inspirându-se din deciziile
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
în cazul în care agricultorii pot justifica, cu argumente pertinente și obiective, schimbul de terenuri neeligibile pentru plata pe suprafață pentru culturi arabile cu terenuri eligibile în exploatațiile lor, statele membre trebuie să verifice că nici un motiv valabil nu justifică refuzul acestor schimburi, în special din punctul de vedere al riscului de mediu, și să dovedească, într-un plan pe care îl prezintă Comisiei, că cantitatea totală de terenuri eligibile rămâne neschimbată; aceste schimburi nu pot determina în nici un caz o
32004R1973-ro () [Corola-website/Law/293201_a_294530]
-
răscumpărării, activul vândut sau împrumutat printr-o tranzacție de răscumpărare sau de împrumut de titluri de valoare nu se derecunoaște, întrucât cedentul păstrează cea mai mare parte a riscurilor și a beneficiilor inerente dreptului de proprietate. (d) Dreptul de prim refuz al răscumpărării la valoarea justă. În cazul în care o entitate vinde un activ financiar și păstrează doar dreptul la un prim refuz de răscumpărare a activului transferat la valoarea justă în cazul în care cesionarul îl vinde ulterior, entitatea
32004R2086-ro () [Corola-website/Law/293233_a_294562]
-
cea mai mare parte a riscurilor și a beneficiilor inerente dreptului de proprietate. (d) Dreptul de prim refuz al răscumpărării la valoarea justă. În cazul în care o entitate vinde un activ financiar și păstrează doar dreptul la un prim refuz de răscumpărare a activului transferat la valoarea justă în cazul în care cesionarul îl vinde ulterior, entitatea derecunoaște activul, întrucât a transferat cea mai parte a riscurilor și a beneficiilor inerente dreptului de proprietate. (e) Tranzacție de vânzare fictivă. Răscumpărarea
32004R2086-ro () [Corola-website/Law/293233_a_294562]
-
un document este prelucrată cu promptitudine. În decurs de 15 zile lucrătoare de la înregistrarea cererii, Curtea de Conturi fie acordă accesul la documentul solicitat și asigură accesul la acesta în conformitate cu articolul 9, fie formulează într-un răspuns scris motivele pentru refuzul total sau parțial și informează solicitantul cu privire la dreptul său de a adresa Curții o cerere pentru a-și reconsidera poziția în conformitate cu articolul 7. (4) În cazul unei cereri referitoare la un document foarte lung sau la un număr foarte mare
32005D0012_01-ro () [Corola-website/Law/293549_a_294878]
-
soluție adecvată. În asemenea cazuri, termenul prevăzut la alineatul (3) poate fi prelungit cu 15 zile lucrătoare, cu condiția ca solicitantul să fie notificat în prealabil și să se specifice motivele. Articolul 7 Cererea de reexaminare (1) În cazul unui refuz parțial sau total, solicitantul poate, în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea răspunsului Curții, să solicite acesteia să-și reconsidere poziția. (2) În cazul în care Curtea de Conturi nu răspunde în termenul prevăzut, solicitantul are dreptul să solicite
32005D0012_01-ro () [Corola-website/Law/293549_a_294878]
-
de reexaminare se prelucrează în mod prompt. În termen de 15 zile lucrătoare de la înregistrarea unei asemenea cereri, Curtea de Conturi fie acordă accesul la documentul solicitat și asigură accesul la acesta în conformitate cu articolul 9, fie precizează în scris motivul refuzului total sau parțial. În cazul unui refuz total sau parțial, Curtea de Conturi informează solicitantul cu privire la căile de atac pe care le are la dispoziție, anume posibilitatea de a iniția o acțiune în instanță împotriva Curții de Conturi și/sau
32005D0012_01-ro () [Corola-website/Law/293549_a_294878]
-
În termen de 15 zile lucrătoare de la înregistrarea unei asemenea cereri, Curtea de Conturi fie acordă accesul la documentul solicitat și asigură accesul la acesta în conformitate cu articolul 9, fie precizează în scris motivul refuzului total sau parțial. În cazul unui refuz total sau parțial, Curtea de Conturi informează solicitantul cu privire la căile de atac pe care le are la dispoziție, anume posibilitatea de a iniția o acțiune în instanță împotriva Curții de Conturi și/sau de a adresa o plângere Ombudsmanului, în
32005D0012_01-ro () [Corola-website/Law/293549_a_294878]
-
dacă expirarea măsurilor riscă sau nu să ducă la continuarea dumpingului. 1. Observații preliminare (14) Dintre cei 24 de producători-exportatori chinezi menționați în cerere, nici unul nu a cooperat la anchetă și nici unul nu a comunicat informații. Ținând cont de acest refuz de cooperare din partea producătorilor-exportatori chinezi, concluziile referitoare la dumping formulate în continuare se bazează pe datele disponibile, în special pe datele Eurostat și pe informațiile cuprinse în cererea de reexaminare. În acest sens, se observă că Eurostat prezintă numai importurile
32005R0639-ro () [Corola-website/Law/294149_a_295478]
-
iunie 2005. Pentru a evita orice perturbare a schimburilor comerciale cu țările terțe, este necesar ca prezența decizie să intre în vigoare de la 1 iulie 2005. (4) Prezenta decizie nu ar trebui să împiedice anularea constatărilor privind echivalentele comunitare sau refuzul prelungirii perioadei de valabilitate a acestora în cazul în care nu sunt îndeplinite sau nu mai sunt îndeplinite condițiile de acordare. (5) Este necesar să se adopte măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii în conformitate cu Decizia 1999/468
32005D0834-ro () [Corola-website/Law/293850_a_295179]
-
informează punctul național de contact al statului membru de executare de primirea cererii. (5) În termen de maximum trei luni punctul național de contact al statului membru emitent comunică punctului național de contact al statului membru de executare acceptarea sau refuzul cererii. Respectiva comunicare se face în scris, specificându-se motivele în caz de refuz. (6) Plățile se fac în termen de maximum trei luni de la acceptarea plății de către punctul de contact al statului membru emitent. (7) Punctele naționale de contact
32004D0191-ro () [Corola-website/Law/292296_a_293625]
-
În termen de maximum trei luni punctul național de contact al statului membru emitent comunică punctului național de contact al statului membru de executare acceptarea sau refuzul cererii. Respectiva comunicare se face în scris, specificându-se motivele în caz de refuz. (6) Plățile se fac în termen de maximum trei luni de la acceptarea plății de către punctul de contact al statului membru emitent. (7) Punctele naționale de contact al statului membru de executare și al statului membru emitent sunt informate asupra plăților
32004D0191-ro () [Corola-website/Law/292296_a_293625]
-
Plățile se fac în termen de maximum trei luni de la acceptarea plății de către punctul de contact al statului membru emitent. (7) Punctele naționale de contact al statului membru de executare și al statului membru emitent sunt informate asupra plăților și refuzurilor de rambursare. Articolul 4 (1) Pentru a monitoriza punerea în aplicare fără dificultăți a prezentei decizii, precum și a Directivei 2001/40/CE, fiecare punct național de contact furnizează în mod regulat informații mai ales cu privire la: numărul total de măsuri de
32004D0191-ro () [Corola-website/Law/292296_a_293625]
-
Directivei 2001/40/CE, fiecare punct național de contact furnizează în mod regulat informații mai ales cu privire la: numărul total de măsuri de aplicare luate conform Directivei 2001/40/ CE care au fost rambursate în conformitate cu prezenta decizie și numărul total de refuzuri de rambursare împreună cu motivele respectivelor refuzuri. (2) Respectivele informații pot să cuprindă și recomandări în vederea îmbunătățirii criteriilor și a sistemelor practice din prezenta decizie. Articolul 5 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al
32004D0191-ro () [Corola-website/Law/292296_a_293625]