38,387 matches
-
denumite în continuare "țările în cauză" sau "țările exportatoare"). Regulamentul a intrat în vigoare la 7 aprilie 2006. (2) Se reamintește că perioada de anchetă a avut în vedere perioada de la 1 aprilie 2004 la 31 martie 2005 ("perioada de anchetă") și că examinarea tendințelor utile evaluării prejudiciului a avut loc în cursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei de anchetă ("perioada examinată"). 2. PROCEDURA ULTERIOARĂ (3) În urma instituirii unui drept antidumping provizoriu asupra importurilor de anumite tipuri
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
de anchetă a avut în vedere perioada de la 1 aprilie 2004 la 31 martie 2005 ("perioada de anchetă") și că examinarea tendințelor utile evaluării prejudiciului a avut loc în cursul perioadei cuprinse între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei de anchetă ("perioada examinată"). 2. PROCEDURA ULTERIOARĂ (3) În urma instituirii unui drept antidumping provizoriu asupra importurilor de anumite tipuri de încălțăminte cu fețe din piele originare din țările în cauză, toate părțile au fost informate despre faptele și considerațiile care au stat
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
de înaltă tehnologie, denumite Special Technology Athletic Footware ("STAF") trebuie excluse din definiția respectivă. (9) Pe de altă parte, Comisia a luat decizia provizorie de a considera încălțămintea pentru copii ca fiind parte din produsul în cauză, sub rezerva unei anchete suplimentare și a altor considerații în stadiul definitiv. (10) Părțile interesate au fost invitate să își prezinte observațiile referitoare la respectivele probleme specifice. Ținând seama de observațiile prezentate referitoare la tema respectivă, precum și de cererile suplimentare de excludere a altor
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
mod diferit de către consumator. (13) Industria comunitară de încălțăminte a contestat excluderea STAF din definiția produsului, afirmând că încălțămintea respectivă este comercializată prin aceleași circuite de vânzare și este percepută de către consumator la fel ca și produsul ce face obiectul anchetei. Pe de altă parte, în cazul în care încălțămintea STAF ar fi, cu toate acestea, exclusă din definiția produsului în cadrul anchetei, s-a subliniat faptul că valoarea minimă a STAF, care este de 9 EUR în definiția actuală a TARIC
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
comercializată prin aceleași circuite de vânzare și este percepută de către consumator la fel ca și produsul ce face obiectul anchetei. Pe de altă parte, în cazul în care încălțămintea STAF ar fi, cu toate acestea, exclusă din definiția produsului în cadrul anchetei, s-a subliniat faptul că valoarea minimă a STAF, care este de 9 EUR în definiția actuală a TARIC, ar trebui stabilită la un nivel mai ridicat, pentru a ține seama de devalorizarea dolarului față de euro în decursul anilor. (14
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
Motivele 28-31 din regulamentul provizoriu nu conțineau o concluzie definitivă cu privire la eventuala includere a încălțămintei pentru copii în definiția produsului. Deși au fost examinate anumite argumente avansate în favoarea unei eventuale excluderi a încălțămintei pentru copii din definiția produsului vizat de anchetă, argumentele respective nu permiteau formularea unei concluzii definitive în acest stadiu al anchetei. Prin urmare, s-a hotărât ca, în așteptarea unei anchete suplimentare și a altor considerații în stadiul definitiv, încălțămintea pentru copii să fie tratată ca făcând parte
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
a încălțămintei pentru copii în definiția produsului. Deși au fost examinate anumite argumente avansate în favoarea unei eventuale excluderi a încălțămintei pentru copii din definiția produsului vizat de anchetă, argumentele respective nu permiteau formularea unei concluzii definitive în acest stadiu al anchetei. Prin urmare, s-a hotărât ca, în așteptarea unei anchete suplimentare și a altor considerații în stadiul definitiv, încălțămintea pentru copii să fie tratată ca făcând parte din produsul în cauză. (22) În urma comunicării concluziilor provizorii, anumite părți interesate au
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
examinate anumite argumente avansate în favoarea unei eventuale excluderi a încălțămintei pentru copii din definiția produsului vizat de anchetă, argumentele respective nu permiteau formularea unei concluzii definitive în acest stadiu al anchetei. Prin urmare, s-a hotărât ca, în așteptarea unei anchete suplimentare și a altor considerații în stadiul definitiv, încălțămintea pentru copii să fie tratată ca făcând parte din produsul în cauză. (22) În urma comunicării concluziilor provizorii, anumite părți interesate au afirmat că încălțămintea pentru copii ar trebui exclusă din definiția
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
stil, design, circuite de vânzare și, în special, service făcut clientului, astfel cum sunt evocate la motivele 30 și 31 din regulamentul provizoriu, încălțămintea pentru copii se distinge în mod clar de alte tipuri de încălțăminte care fac obiectul prezentei anchete. (23) Cu toate acestea, afirmațiile respective au fost considerate insuficiente pentru a justifica excluderea încălțămintei pentru copii din definiția produsului în cauză, deoarece nu erau susținute de elemente de probă adecvate, care să arate că, în cadrul prezentei anchete, se poate
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
obiectul prezentei anchete. (23) Cu toate acestea, afirmațiile respective au fost considerate insuficiente pentru a justifica excluderea încălțămintei pentru copii din definiția produsului în cauză, deoarece nu erau susținute de elemente de probă adecvate, care să arate că, în cadrul prezentei anchete, se poate face o distincție clară între încălțămintea pentru copii și alte tipuri de încălțăminte care fac obiectul anchetei. Din contră, s-a constatat că trăsăturile tehnice și fizice esențiale pe care încălțămintea pentru copii le are în comun cu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
copii din definiția produsului în cauză, deoarece nu erau susținute de elemente de probă adecvate, care să arate că, în cadrul prezentei anchete, se poate face o distincție clară între încălțămintea pentru copii și alte tipuri de încălțăminte care fac obiectul anchetei. Din contră, s-a constatat că trăsăturile tehnice și fizice esențiale pe care încălțămintea pentru copii le are în comun cu produsul în cauză - o combinație de fețe din piele cu diverse tipuri de tălpi pentru a proteja picioarele - erau
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
importante decât eventualele diferențe (cu alte cuvinte, în principal, măsura). Pe de altă parte, s-a dovedit că stilul, designul, circuitele de vânzare și service-ul făcut clientului nu erau fundamental diferite de alte tipuri de încălțăminte care fac obiectul anchetei. Simplul fapt că încălțămintea pentru copii constituie o subcategorie distinctă în definiția produsului în cauză nu justifică excluderea lor din definiția respectivă. Într-adevăr, s-a constatat că nu exista o demarcare clară între încălțămintea pentru copii și produsul în
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
celelalte reglementate prin definiția produsului. Pe de altă parte, în ceea ce privește utilizarea lor și percepția consumatorului, s-au descoperit similarități cu alte tipuri de încălțăminte reglementate prin definiția produsului. În consecință, se consideră că încălțămintea pentru excursii nu trebuie exclusă din anchetă. (ii) Încălțămintea cu aplicații mecanoterapeutice (29) Un importator a cerut excluderea anumitor tipuri de încălțăminte cu aplicații mecanoterapeutice. Deși produsul este înregistrat în prezent sub codurile NC 6403 99 93, 6403 99 96 și 6403 99 98, s-a afirmat
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
față este o bandă de piele prinsă la ambele capete de o talpă groasă ușoară, fabricată dintr-o combinație de EVA și de alte materiale. Anumite părți interesate au susținut că un astfel de produs ar trebui exclus din prezenta anchetă pe motiv că ar prezenta caracteristici fizice și tehnice esențiale foarte specifice și particulare care le-ar face ușor de recunoscut ca sandale de plajă, astfel încât destinația finală a produsului respectiv și percepția consumatorului asupra sa ar fi diferite de
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
sandale de plajă din EVA. În consecință, se consideră că respectiva cerere de excludere trebuie respinsă. (iv) Încălțămintea din piele de porc (34) O parte interesată a susținut că încălțămintea cu fețe din piele de porc ar trebui exclusă de la anchetă din cauza pretinselor diferențe de calitate și de preț și a presupusei lipse a unei producții comunitare de încălțăminte cu astfel de fețe. (35) Cu toate acestea, nu a fost posibil să se facă o distincție clară între încălțămintea din piele
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
asupra încălțămintei din piele de porc nu este diferită. Prin urmare, afirmația a fost respinsă. (v) Încălțămintea care folosește tehnologii brevetate (36) O parte interesată a afirmat că anumite tipuri de încălțăminte care folosesc tehnologii brevetate ar trebui excluse din anchetă, tehnologia constând în special într-un toc special care absoarbe șocurile, o talpă intermediară care amortizează șocurile, precum și o tehnologie specială care crește flexibilitatea tipului de încălțăminte respectiv. (37) Cu toate acestea, o comparație între tipul respectiv de încălțăminte și
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
că anumite tehnologii sunt brevetate nu este suficient pentru a justifica excluderea încălțămintei în cauză din definiția produsului. Așadar, deși se recunoaște că poate avea caracteristici particulare, produsul respectiv rămâne în concurență cu producția comunitară a produsului care face obiectul anchetei. Prin urmare, afirmația respectivă a fost respinsă. (vi) Încălțămintea sport alta decât STAF (38) Anumite părți interesate au afirmat că toate tipurile de încălțăminte sport, nu doar STAF și încălțămintea sport, în sensul notei de la subpoziția 1 din capitolul 64
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
reprezentative. (43) Astfel cum este menționat la motivul 61 din regulamentul provizoriu, excluderea STAF nu a avut consecințe semnificative asupra reprezentativității eșantionului. În ceea ce privește încălțămintea pentru copii, argumentul este irelevant, ținând seama de decizia de a nu exclude încălțămintea respectivă din anchetă. (44) Anumite observații s-au referit la procentajul eșantioanelor, astfel cum au fost stabilite în contextul măsurilor provizorii. S-a ținut seama de observațiile respective. Incluzând încălțămintea pentru copii, s-a stabilit că întreprinderile reținute în eșantioane reprezentau mai mult
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
menționat la motivul 64 din regulamentul provizoriu, având în vedere mărimea fără precedent a eșantioanelor, Comisia a ajuns la concluzia că o examinare individuală a producătorilor-exportatori suplimentari i-ar fi complicat inutil sarcina și ar fi împiedicat-o să încheie ancheta în timp util. (51) În sfârșit, anumite părți au afirmat că este nepotrivită includerea în eșantion a vânzărilor reprezentative pe piața internă, deoarece nici unul dintre exportatori nu poate pretinde statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. Cu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
nu este reprezentativ din punct de vedere statistic și că, în consecință, doar o parte neglijabilă din producătorii comunitari a făcut obiectul vizitelor de verificare. (55) În această privință, se reamintește că, în temeiul articolului 17 din regulamentul de bază, ancheta se poate limita la eșantioane care sunt reprezentative din punct de vedere statistic sau care constituie cel mai mare volum reprezentativ al producției, al vânzărilor sau al exporturilor care pot fi anchetate în mod rezonabil. (56) Din formularea acestei dispoziții
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
eșantionare să se afirme că, din cauză că exportatorii (neincluși în eșantion) trebuie clasificați ca beneficiind sau nu de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, un eșantion din acest grup ar fi automat nereprezentativ. Ca în orice altă anchetă antidumping, situația individuală a exportatorilor nu este niciodată aceeași. Între producători pot exista diferențe importante, ceea ce nu împiedică recurgerea la eșantionare. În al patrulea rând, faptul că o societate a fost clasificată ca nebeneficiind de statutul de societate care funcționează
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
din regulamentul de bază. (63) Cu toate acestea, se reamintește că, în cauza sus-menționată, s-a considerat că era posibilă o examinare individuală a cererilor de statut de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, contrar cazului din prezenta anchetă. Pe de altă parte, se reține că, în cazul menționat anterior și în conformitate cu normele privind eșantionarea, societăților care nu fuseseră reținute în eșantion, dar care beneficiaseră de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, li s-a
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
prezentate ulterior de producătorii-exportatori care nu au fost reținuți în eșantion nu au fost examinate deoarece, în conformitate cu dispozițiile articolului 17 alineatul (3) din regulamentul de bază, o astfel de examinare ar fi complicat inutil sarcina și ar fi împiedicat încheierea anchetei în timp util. În ceea ce privește afirmațiile ulterioare ale societăților reținute în eșantion, ele sunt evocate în continuare, în alineatele relevante referitoare la aspecte specifice celor două țări vizate de prezenta procedură. (66) Anumiți producători-exportatori au susținut că nu a fost luată
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
evocate în continuare, în alineatele relevante referitoare la aspecte specifice celor două țări vizate de prezenta procedură. (66) Anumiți producători-exportatori au susținut că nu a fost luată nici o decizie de către Comisie cu privire la cererile lor în cele trei luni de la deschiderea anchetei, astfel cum se precizează la articolul 2 alineatul (7) litera (c) ultimul paragraf din regulamentul de bază. (67) Deși evaluarea cererilor de statut de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață a avut loc la mai bine de trei
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
procedurilor de protecție comercială. Dispozițiile protocolului respectiv permit într-adevăr membrilor OMC să utilizeze "o metodă care nu se va baza pe o comparație strictă cu prețurile sau costurile interne din China [...] în cazul în care producătorii care fac obiectul anchetei nu pot demonstra în mod clar că în sectorul de producție a produsului similar există condițiile unei economii de piață în ceea ce privește fabricarea, producția și vânzarea produsului." (76) În ceea ce privește celelalte unsprezece societăți din eșantion, se observă că, în termenul stabilit, nu
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]