36,271 matches
-
restrânse a muzicalului, scriitorii trebuie să includă evoluția personajelor și intriga. Muzica oferă o modalitate de exprimare a emoției. Totuși, în mod tipic, mult mai puține cuvinte sunt cântate într-un cântec de cinci minute decât sunt vorbite într-un dialog de cinci minute. De aceea este mai puțin timp pentru dezbaterea dramei piesei față de o piesă obișnuită de aceeași lungime, deoarece un muzical dedică de obicei mai mult timp muzicii decât dialogului. Materialul pentru muzicaluri este adesea original, însă multe
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
de cinci minute decât sunt vorbite într-un dialog de cinci minute. De aceea este mai puțin timp pentru dezbaterea dramei piesei față de o piesă obișnuită de aceeași lungime, deoarece un muzical dedică de obicei mai mult timp muzicii decât dialogului. Materialul pentru muzicaluri este adesea original, însă multe muzicalurile sunt adaptate după romane ("Wicked" și "Omul din La Mancha"), piese ("Hello, Dolly!"), legende clasice ("Camelot"), evenimente istorice ("Evita") sau filme ("Producătorii" și "Hairspray"). Pe de altă parte, multe muzicaluri familiare
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
rosteau rolul lor din povestire. După ce terminau, grupul se muta mai departe cu varavana lor, iar următorul grup sosea pentru a-și rosti rolul. Aceste piese au devenit o formă autonomă de teatru muzical, cu forme poetice uneori alternând cu dialoguri în proză și cântece liturgice. Poezia era îmbogățită cu melodii modificate sau complet noi. Teatrul din India, cel muzical, datează tot din Antichitate. Teatrul sanscrit vechi avea o manieră stilistică superioară cu accent pe spectacol, în care muzica, dansul și
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
devenit cunoscut în secolul X, după declinul teatrului sanscrit. Aceste tradiții regionale includ "Yatra" din Bengal, "Ramlila" din Uttar Pradesh și "Terukkuttu" din Tamil Nadu. În special, teatrul Parsi "a îmbinat realism și fantezie, musică și dans, povestire și spectacol, dialog practic și ingenuitate în prezentarea scenei, integrându-le în discursul dramatic numit melodramă. Piesele Parsi conțineau umor crud, cântece melodioase și muzică, senzualism și o măiestrie scenică uimitoare." Aceste tradiții din teatrul muzical au continuat în era modernă a Cinematografului
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
în timpul spectacolului. Piesele, în special piesele istorice și tragediile, erau adesea împărțite printr-o piesă muzicală, probabil derivată de la intermezzoul italian, cu muzică, glume și dans, sau erau urmate de o după-piesă cunoscută ca un bal, adesea constituit dintr-un dialog scandalos și calomniator pe melodii cunoscute (anticipând Opereta de baladă). Piesele-măști de la curte s-au dezvoltat în timpul dinastiei tudoriene. Piesele-măști erau spectacole elaborate în care era muzică, dans, cântece și teatru, adesea folosind costume scumpe și o configurare a scenei
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
-lea a apărut pe fondul unei schimbări ale decorului social. Stilul de operă și cel teatral aparținând structurilor sociale din secolul nouăsprezece au fost înlocuite de un stil muzical mult mai potrivit pentru societatea secolului al XX-lea și pentru dialogul local. În America a apărut un stil mai direct și tot în America a înflorit acest stil, într-o societate în curs de dezvoltare, care era mai puțin limitată de restricții decât tradiția secolului al XIX-lea." Apariția filmului a
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
și opera sentimentală, "Show Boat", care a avut premiera în 27 decembrie 1927 la teatrul Ziegfeld din New York, această perioadă a reprezentat o integrare mult mai bună a cărților și a șanselor de reușită, cu teme dramatice, după cum erau musica, dialogul, decorul și mișcarea, țesute împreună mult mai strâns decât în muzicalurile anterioare. "Show Boat" (Spectacol pe vapor), cu o carte și versuri adaptate după romanul scris de Edna Ferber, de Oscar Hammerstein II și P. G. Wodehouse, iar muzica de
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
supraviețuit. De fapt, mișcarea către satira politică din "Of Thee I Sing" (Despre tine cânt), "I'd Rather Be Right" (Prefer să am dreptate) și "Knickerbocker Holiday", împreună cu sofisticarea muzicală a muzicalurilor lui Gershwin, Kern, Rodgers și Weill și stilul dialogului alert pe scenă creat de regizărul George Abbott a demonstrat că teatrul muzical a evoluat în sfârșit dincolo de trucuri și de muzicaluri cu fete care dansează din "Gay Nineties" și "Roaring Twenties", precum și din romanțele sentimentale din operete. Anii 1940
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
1970, cu "Jesus Christ Superstar", "Godspell", "The Rocky Horror Show" și "Two Gentlemen of Verona". Unele dintre aceste muzicaluri rock au început cu "albume-concept" și apoi s-au mutat la film sau scenă, cum ar fi "Tommy". Altele nu aveau dialog sau aminteau de operă, cu teme dramatice și emoționale; uneoei acestea au apărut ca albume-concept și erau considerate opere rock. Muzicalul a avut și alte direcții. Spectacole ca "Raisin", "Dreamgirls", "Purlie", și "The Wiz" au adus o influență afro-americană semnificativă
Teatru muzical () [Corola-website/Science/316098_a_317427]
-
de zile de viață permise în fiecare lună ("La Carte"). Marcel Aymé a scris pentru copii și tineret. "Leș contes du chat perché" au fost traduse și publicate și în română, încă de la sfârșitul anilor 50. Marcel Aymé a scris dialogurile pentru cateva fime artistice: Mare parte din românele sale au fost ecranizate : În 1934, "Stradă fără nume", "La Rue sans nom", film regizat de Pierre Chenal, cu Fréhel, Pierre Larquey, Robert Le Vigan. În 1950 este ecranizata cartea "Omul care
Marcel Aymé () [Corola-website/Science/316193_a_317522]
-
a concretizat în recentul volum Păzitorul de cântece, Editura Eminescu, colecția Poeți contemporani, 2001; este un volum antologic, o selecție din cele cinci anterioare. Titlurile poeziilor din primul volum, citate în Cuprins, formează ele însele un poem, conturându-i substanța. Dialogul ființei poetice cu ființa biologică prinde contur încă de la început, gust amar al un fatalități (Fugit ireparabile tempus), al implacabilului: Nu pot să-ntunec taina vânătorii/ La care trupul meu este supus și constituie esența acestei selecții. Timpul curge nezăgăzuit
Emil Dreptate () [Corola-website/Science/316265_a_317594]
-
Tineri (Federation of Internațional - Youth Travel Organizations - FIYTO) cu Confederația Internațională Specializată în Turismul pentru Studenți (Internațional Student Travel Confederation - ISTC) , ambele având un background de peste 50 de ani de experiență, militând pentru promovarea schimburilor educaționale, a mobilității și a dialogului intercultural, dezvoltând astfel cooperarea internațională între tineri, studenți și profesori. WYSE TC (World Youth Student & Educațional Travel Confederation) are ca misiune conștientizarea la nivel internațional a importanței turismului, schimburilor interculturale, mobilităților în rândul comunităților studențești, tinerilor de pretutindeni precum și mediilor
Card Internațional de Identitate pentru Studenți () [Corola-website/Science/316291_a_317620]
-
erotică absolută care sfidează definiția și dogmă”. „Aceste trei cărți premiate au fost publicate împreună ca volum inaugural al Yale Library of World Literature în Translation.” (Braschi 1998: Yo-Yo Boing!: 13) În anii 1990, Giannina Braschi a început să scrie dialoguri teatrale în engleză, spaniolă și . Românul sau bilingv Yo-Yo Boing! (Amazon Crossing) are un format experimental și sfidează legile limbii engleze unice, campanile de epurare etnică și cenzură corporatistă. În 2011, Giannina Braschi a debutat cu United States of Banană
Giannina Braschi () [Corola-website/Science/320303_a_321632]
-
a fost un mare succes de librărie și a condus la o schimbare importantă în situația lui John Henry Newman: a primit susținerea și felicitările a numeroși catolici ale căror îndoieli au dispărut. Acest lucru a permis și să restabilească dialogul cu anglicanii din "Mișcarea de la Oxford", între care "John Keble" și "Edward Bouverie Pusey". cu care el nu mai vorbea de aproape 20 de ani. Papa Leon al XIII-lea, urmând sugestiile ducelui de Norfolk, a hotărât să-l ridice
John Henry Newman () [Corola-website/Science/320290_a_321619]
-
rămânând în mâinile Jupuitorilor. Ambele haite caută să câștige încrederea oamenilor pe care i-au luat alături, folosindu-i pentru a dobândi accesul la diferite tehnologii. Cioplitorii-în-lemn încep să studieze o bază de date educațională. Cu ajutorul lui Jefri și a dialogurilor sale cu lumea din afară (realizat prin intermediul navei), precum și a unui spion aflat în tabăra Cioplitoarei-în-lemn, haita Lordului Oțel descoperă radioul și tunurile de mare calibru. Frații nu știu unul despre supraviețuirea celuilalt și nici despre alianța lor cu haitele
Foc în adânc () [Corola-website/Science/321078_a_322407]
-
festivalul contribuie în mod considerabil la consolidarea prestigiului pe care România l-a dobândit la nivel internațional, precum și la îmbunătățirea imaginii unei comunități înzestrată cu multă spiritualitate și atitudine. Festivalul de la Sibiu oferă, cu fiecare ediție, spațiul propice invenției, experimentului, dialogului și acțiunilor culturale, spațiu în care identitatea culturală națională este susținută, protejată și promovată în contextul cultural actual, urmărindu-se identificarea reperelor valorice valabile la nivel european și internațional. Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu s-a bucurat de sprijinul
Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu () [Corola-website/Science/321170_a_322499]
-
folosit o bombă antimaterie inventată de călător în timpul său. Versiunea lui George Pal a oferit și ea un pic din asta, dar a făcut-o cu mai multă inteligență și finețe; aici, este foarte evident și extrem de predictibil. Scenariul slab, dialogurile clișeu și regia lipsită de imaginație au dus la rateul acesteia. Dacă a realizat ceva, a fost să crească aprecierile pentru versiunea lui Pal, mai ales în ceea ce privește portretizarea eloilor. Ei par o cultură extraterestră, o altă rasă, în timp ce aici sunt
Mașina timpului (roman de H.G. Wells) () [Corola-website/Science/321155_a_322484]
-
aventură american din 1999, regizat de Stephen Sommers după propriul scenariu. Rolurile principale sunt interpretate de Brendan Fraser, Rachel Weisz, John Hannah și Kevin J. O'Connor, iar Arnold Vosloo în rolul titular al mumiei readuse la viață. Filmul conține dialoguri substanțiale în limba egipteană antică, vorbită cu ajutorul unui egiptolog profesionist. El este un remake liber al filmului omonim din 1932, care l-a avut pe Boris Karloff în rolul principal. Inițial s-a intenționat să facă parte dintr-un serial
Mumia (film din 1999) () [Corola-website/Science/321176_a_322505]
-
membrii ai Gărzii Regale. Filmul se încheie cu o scenă în care însurățeii se sărută în caleașcă, în drum spre luna de miere. Au dublat în limbă română: Alte voci: Muzica Studio dublaj: AGER FILM Studio cântece: AGER FILM Regie dialog: Anca Sigartău Traducere: Maria Frenț-Lung Regie muzicală: Bogdan Giurgiu Adaptare cântece: Marian Stere Coordonator artistic: Maciej Eyman Versiune în limbă română produsă de: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Cenușăreasa (film din 1950) () [Corola-website/Science/320560_a_321889]
-
și Tippett au văzut o animație în care "T. Rex" urmărea o turmă de "Gallimimus", Spielberg a spus, „Ai rămas fără servici” la care Tippett i-a răspuns „Nu vrei sa spui, dispărut?” Spielberg a adăugat apoi animația cât și dialogul dintre el și Tippett în scenariu. Lui George Lucas, care a urmărit demonstrația alături de ei, i-au dat lacrimile: "A fost precum unul din acele momente din istorie, precum invenția becului sau primul apel telefonic [...] Lucrurile nu vor mai fi
Jurassic Park (film) () [Corola-website/Science/320725_a_322054]
-
astfel în armonie cu imperativele respectului și fraternității depline cu natura înconjurătoare. A se vedea articolul detaliat în limba franceză: Bibliographie de Georges Brassens. Jacques Chancel, Georges Brassens, Radioscopie, 30 noiembrie 1971, Institutul Național al Audiovizualului, ascultă on-line. Compilație de dialoguri și interviuri cu Georges Brassens, 1967 - 1979, Arhivele sonore, Institutul Național al Audiovizualului, ascultă on-line. Karine Le Bail, Sous leș moustaches, la poésie : Georges Brassens, Leș greniers de la mémoire, 22 mai 2005, Institutul Național al Audiovizualului, ascultă on-line. Georges Brassens
Georges Brassens () [Corola-website/Science/321482_a_322811]
-
Festivalul-concurs "Voronețiana""- grafică. Ulterior optează pentru tehnica combinată acuarelă - pictură, care-i oferă multiple posibilități de exprimare, dând la iveală lucrări cu o mare încărcătura simbolică și sensuri metaforice.Lucrări într-un catalog selectiv: "De veghe; Sunet de orgi; Adolescenta; Dialog in timp; Icar". Distincții: în 1970, Premiul II la "Festivalul Național "Cântarea României""; în 1981"Marele Premiu Voroneț", pentru grafică, la "Festivalul-concurs Voronețiana", Suceava.
Marioara Pruteanu-Corduban () [Corola-website/Science/321592_a_322921]
-
personajului Joker se vede o copie a "" (acesta este un anacronism, deoarece acțiunea filmului se petrece în 1968, în timp ce cartea a fost publicată în 1976). În capitolul 43 al versiunii extinse a romanului din 1978 al lui Stephen King, Apocalipsul, dialogul dintre personajul Nick Andros (prezentat ca fiind un avid cititor SF) și Tom Cullen face aluzie la "Lumii îi spuneau pădure", când intră în Woods County, Oklahoma: "'Vreau să spun că lumea e locul,' spuse Tom. ' Mergem în lume, domnule
Lumii îi spuneau pădure () [Corola-website/Science/321599_a_322928]
-
înțelege că revoluția care a dus la apariția lumii sale stagnează, iar acolo unde nu existau structuri ale puterii încep să apară unele. De aceea, el pornește într-o călătorie riscantă spre planeta de origine, Urras, căutând să deschidă un dialog între lumi și să răspândească liber teoriile sale dincolo de Anarres. Romanul descrie lupta sa atât pe Urras, cât și pe lumea sa, Anarres. Cartea explorează și ipoteza Sapir-Whorf, care susține că limbajul modelează gândirea și, astfel, cultura. Limba vorbită pe
Deposedații () [Corola-website/Science/321616_a_322945]
-
și fragilă, natura credinței și revelației religioase, ca să nu mai vorbim de manipularea politică a religiei. (...) Rushdie pare să creadă că diverse comunități și culturi împărtășesc un anumit nivel de concepții morale comune pe baza căruia se poate stabili un dialog, și probabil din cauza aceasta a subestimat natura implacabilă a ostilității stârnite de "Versetele satanice", chiar dacă una dintre principalele teme ale romanului este natura periculoasă a sistemelor de credințe închise, absolutiste.” Influențele lui Rushdie au fost multă vreme punct de interes
Versetele satanice () [Corola-website/Science/320771_a_322100]