23,942 matches
-
timpului lucrat, la realizarea în întregime a obligațiilor individuale sau colective care decurg din actele normative, din planurile de muncă ale unităților respective, precum și din regulamentele de organizare și funcționare. Articolul 185 Retribuția personalului din unitățile de justiție, procuratura și arbitraj este prevăzută în anexa nr. VI. Capitolul 4 Organizații cooperatiste și alte organizații obștești Articolul 186 (1) Retribuirea muncii lucrătorilor din organizațiile cooperatiste și celelalte organizații obștești se face pe baza principiilor și reglementărilor cu caracter general prevăzute în prezența
LEGE nr. 57 din 29 octombrie 1974 (*republicată*) privind retribuirea după cantitatea şi calitatea muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136041_a_137370]
-
pliante, plachete, insigne, brelocuri, flori și altele asemenea, nu se include în valoarea cadourilor. ... Articolul 15 (1) Arbitrii și observatorii străini, delegați la competiții internaționale organizate în țară, beneficiază de aceleași drepturi că și participanții la acestea. ... (2) Indemnizația de arbitraj se plătește în lei sau în valută, după caz, corespunzător prevederilor regulamentelor și în cuantumul stabilit de organismele sportive internaționale. ... Articolul 16 (1) Reprezentanții organizatorilor, care însoțesc delegațiile străine participante la acțiuni internaționale desfășurate în țară, precum și translatorii vor beneficia
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
oficialii delegați la competiții interne și internaționale desfășurate în țară cheltuieli de transport, cazare, hrana și pentru scoaterea de la locul de muncă în aceleași condiții ca și pentru sportivii români, conform normativelor și tarifelor legale în vigoare, precum și indemnizația de arbitraj prevăzută în anexa nr. 2 la prezentele norme. ... Articolul 59 Pentru organizarea competițiilor interne și internaționale, precum și pentru pregătirea loturilor naționale și a altor acțiuni sportive se poate folosi personal ocazional, cum ar fi: organizatori, casieri, personal de ordine, muncitori
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
competițiile de motociclism arbitrii și oficialii, în locul drepturilor bănești pentru asigurarea cheltuielilor de transport prevăzute la art. 56 alin. (3), beneficiază de drepturile prevăzute la pct. 1 lit. b). 3. La competițiile de motociclism arbitrii beneficiază de un barem de arbitraj care constă în: ● contravaloarea a cel mult 2 litri de motorină/oră pentru arbitrii secunzi; ● contravaloarea a cel mult 3 litri de motorină/oră pentru arbitrii principali. În cazul competițiilor internaționale baremul de arbitraj poate fi majorat de maximum două
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
arbitrii beneficiază de un barem de arbitraj care constă în: ● contravaloarea a cel mult 2 litri de motorină/oră pentru arbitrii secunzi; ● contravaloarea a cel mult 3 litri de motorină/oră pentru arbitrii principali. În cazul competițiilor internaționale baremul de arbitraj poate fi majorat de maximum două ori. 4. Pentru acoperirea cheltuielilor de transport aferente prestărilor efectuate la solicitarea Federației Române de Motociclism, în scopul organizării competițiilor de motociclism, organizatorii, mecanicii, fotografii și alți specialiști pot beneficia de primele de start
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
combativ jucător", "cel mai tânăr jucător", "cea mai frumoasă combinație tehnică" etc. 5. Sportivii clasați pe primele șase locuri la turneele de calificare interzonale pentru campionatul mondial pot primi premii până la limita următoarelor sume: Anexă 2 la norme INDEMNIZAȚIA DE ARBITRAJ A. Repartizarea sporturilor pe grupe Grupa I de sporturi (jocuri sportive cu mare audiență la public): ● indemnizație/meci: baschet, handbal, volei, hochei pe gheață, polo, rugby. Grupa a II-a de sporturi: ● indemnizație/meci: tenis ● indemnizație/reuniune: atletism, box, canotaj
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
marțiale, bridge, călărie, ciclism, culturism, go, modelism, moto, orientare sportivă, radioamatorism, scrabble, sportul pentru persoane cu handicap (persoane cu nevoi speciale), sportul pentru toți, șah, tir arc, yahting, alte sporturi necuprinse mai sus. Medicii vor primi 50% din indemnizația de arbitraj prevăzută pentru arbitrii principali, iar asistenții medicali, 75% din indemnizația medicilor. B. Nivelul indemnizației de arbitraj - arbitru principal - 100%; - arbitru secund - 50% din indemnizația arbitrului principal
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
handicap (persoane cu nevoi speciale), sportul pentru toți, șah, tir arc, yahting, alte sporturi necuprinse mai sus. Medicii vor primi 50% din indemnizația de arbitraj prevăzută pentru arbitrii principali, iar asistenții medicali, 75% din indemnizația medicilor. B. Nivelul indemnizației de arbitraj - arbitru principal - 100%; - arbitru secund - 50% din indemnizația arbitrului principal
NORMĂ din 26 iulie 2001 privind reglementarea unor probleme financiare în activitatea Sportiva. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136267_a_137596]
-
stabili prin legislația și practicile părții. 4. Diferendele privind proprietatea intelectuală apărute în cadrul prezenței înțelegeri vor fi soluționate prin discuții între instituțiile participante abilitate sau, daca este cazul, între părți ori reprezentanții acestora. Diferendul va fi înaintat unei instanțe de arbitraj, cu acordul reciproc al părților, pentru a acționa conform regulilor aplicabile ale dreptului internațional. Se vor aplica regulile de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Legislația Internațională a Comerțului (UNCITRAL), cu excepția cazurilor în care părțile sau reprezentanții acestora convin altfel
ÎNŢELEGERE din 20 septembrie 2000 privind schimbul de informaţii şi cooperarea în domeniul securităţii nucleare între Comisia Naţionala pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România (C.N.C.A.N.) şi Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii (U.S.N.R.C.). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136307_a_137636]
-
între instituțiile participante abilitate sau, daca este cazul, între părți ori reprezentanții acestora. Diferendul va fi înaintat unei instanțe de arbitraj, cu acordul reciproc al părților, pentru a acționa conform regulilor aplicabile ale dreptului internațional. Se vor aplica regulile de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Legislația Internațională a Comerțului (UNCITRAL), cu excepția cazurilor în care părțile sau reprezentanții acestora convin altfel în scris. 5. Denunțarea sau încetarea valabilitații prezenței înțelegeri nu va afecta drepturile și obligațiile din prezenta anexă. ÎI. Atribuirea
ÎNŢELEGERE din 20 septembrie 2000 privind schimbul de informaţii şi cooperarea în domeniul securităţii nucleare între Comisia Naţionala pentru Controlul Activităţilor Nucleare din România (C.N.C.A.N.) şi Comisia pentru Reglementări Nucleare din Statele Unite ale Americii (U.S.N.R.C.). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136307_a_137636]
-
să declare în scris depozitarului că, pentru un diferend nerezolvat conform pct. 1, acceptă ca obligatoriu, în relația cu orice parte care accepta aceeași obligație, unul sau ambele mijloace de soluționare următoare: a) înaintarea diferendului Curții Internaționale de Justiție; ... b) arbitrajul, în concordanta cu procedura prezentată în anexa nr. VII. ... 3. Dacă părțile în diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendelor la care se referă pct. 2, diferendul poate fi înaintat numai Curții Internaționale de Justiție, cu excepția cazului în
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
h) din AL DOILEA AMENDAMENT din 4 iunie 2004 adoptat prin DECIZIA nr. III/7 din 4 iunie 2004, acceptat prin LEGEA nr. 289 din 20 noiembrie 2015 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 882 din 25 noiembrie 2015. Anexa VII ARBITRAJUL 1. Partea sau părțile reclamante va/vor notifica secretariatului că părțile au convenit să supună diferendul arbitrajului, în virtutea prevederilor pct. 2 al art. 15 din convenție. Notificarea va menționa subiectul problemei de arbitraj și va indica, în special, articolele din
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
iunie 2004, acceptat prin LEGEA nr. 289 din 20 noiembrie 2015 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 882 din 25 noiembrie 2015. Anexa VII ARBITRAJUL 1. Partea sau părțile reclamante va/vor notifica secretariatului că părțile au convenit să supună diferendul arbitrajului, în virtutea prevederilor pct. 2 al art. 15 din convenție. Notificarea va menționa subiectul problemei de arbitraj și va indica, în special, articolele din convenție a căror interpretare sau aplicare este în cauză. Secretariatul va transmite informațiile primite tuturor părților la
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
882 din 25 noiembrie 2015. Anexa VII ARBITRAJUL 1. Partea sau părțile reclamante va/vor notifica secretariatului că părțile au convenit să supună diferendul arbitrajului, în virtutea prevederilor pct. 2 al art. 15 din convenție. Notificarea va menționa subiectul problemei de arbitraj și va indica, în special, articolele din convenție a căror interpretare sau aplicare este în cauză. Secretariatul va transmite informațiile primite tuturor părților la convenție. 2. Tribunalul de arbitraj va fi alc��tuit din 3 membri. Atât partea/părțile reclamante
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
al art. 15 din convenție. Notificarea va menționa subiectul problemei de arbitraj și va indica, în special, articolele din convenție a căror interpretare sau aplicare este în cauză. Secretariatul va transmite informațiile primite tuturor părților la convenție. 2. Tribunalul de arbitraj va fi alc��tuit din 3 membri. Atât partea/părțile reclamante, cât și cealaltă/celelalte parte/părți în diferend va/vor desemna câte un arbitru, iar cei 2 arbitri numiți vor desemna, de comun acord, un al treilea arbitru care
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
3 membri. Atât partea/părțile reclamante, cât și cealaltă/celelalte parte/părți în diferend va/vor desemna câte un arbitru, iar cei 2 arbitri numiți vor desemna, de comun acord, un al treilea arbitru care va fi președintele tribunalului de arbitraj. Acesta din urma nu va avea aceeași naționalitate cu a nici uneia dintre părțile în diferend, nu va locui sau nu va folosi ca loc de reședința teritoriul uneia dintre părți, nu va fi angajat de una dintre ele și nu
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
va locui sau nu va folosi ca loc de reședința teritoriul uneia dintre părți, nu va fi angajat de una dintre ele și nu va avea de a face cu cazul în nici o alta calitate. 3. Dacă președintele tribunalului de arbitraj nu a fost desemnat în decurs de două luni de la numirea celui de-al doilea arbitru, secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, la solicitarea oricărei părți, va proceda la desemnarea președintelui într-un nou termen de doua luni. 4
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
una dintre părțile în diferend nu numește un arbitru în termen de doua luni de la primirea cererii, cealaltă parte are dreptul să îl informeze pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care îl va desemna pe președintele tribunalului de arbitraj în decursul următoarelor doua luni. După desemnarea sa președintele tribunalului de arbitraj va solicita părții care nu a numit un arbitru să facă acest lucru în interval de doua luni. După scurgerea acestei perioade președintele îl va informa pe secretarul
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
doua luni de la primirea cererii, cealaltă parte are dreptul să îl informeze pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care îl va desemna pe președintele tribunalului de arbitraj în decursul următoarelor doua luni. După desemnarea sa președintele tribunalului de arbitraj va solicita părții care nu a numit un arbitru să facă acest lucru în interval de doua luni. După scurgerea acestei perioade președintele îl va informa pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care va proceda la aceasta numire
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
facă acest lucru în interval de doua luni. După scurgerea acestei perioade președintele îl va informa pe secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care va proceda la aceasta numire într-un nou termen de doua luni. 5. Tribunalul de arbitraj va lua decizia în concordanta cu dreptul internațional și cu prevederile convenției. 6. Orice tribunal de arbitraj, constituit conform prevederilor prezentelor dispoziții, va întocmi el însuși propriile reguli de procedura. 7. Deciziile tribunalului de arbitraj privind atât aspecte de procedura
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa, care va proceda la aceasta numire într-un nou termen de doua luni. 5. Tribunalul de arbitraj va lua decizia în concordanta cu dreptul internațional și cu prevederile convenției. 6. Orice tribunal de arbitraj, constituit conform prevederilor prezentelor dispoziții, va întocmi el însuși propriile reguli de procedura. 7. Deciziile tribunalului de arbitraj privind atât aspecte de procedura, cât și de fond vor fi luate cu majoritatea voturilor membrilor săi. 8. Tribunalul de arbitraj are
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
doua luni. 5. Tribunalul de arbitraj va lua decizia în concordanta cu dreptul internațional și cu prevederile convenției. 6. Orice tribunal de arbitraj, constituit conform prevederilor prezentelor dispoziții, va întocmi el însuși propriile reguli de procedura. 7. Deciziile tribunalului de arbitraj privind atât aspecte de procedura, cât și de fond vor fi luate cu majoritatea voturilor membrilor săi. 8. Tribunalul de arbitraj are dreptul să ia măsurile pe care le consideră necesare pentru a stabili faptele. 9. Părțile în diferend vor
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
de arbitraj, constituit conform prevederilor prezentelor dispoziții, va întocmi el însuși propriile reguli de procedura. 7. Deciziile tribunalului de arbitraj privind atât aspecte de procedura, cât și de fond vor fi luate cu majoritatea voturilor membrilor săi. 8. Tribunalul de arbitraj are dreptul să ia măsurile pe care le consideră necesare pentru a stabili faptele. 9. Părțile în diferend vor facilita activitatea tribunalului de arbitraj și, în mod special, utilizând toate mijloacele la dispoziția lor: a) îi vor furniza toate documentele
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
procedura, cât și de fond vor fi luate cu majoritatea voturilor membrilor săi. 8. Tribunalul de arbitraj are dreptul să ia măsurile pe care le consideră necesare pentru a stabili faptele. 9. Părțile în diferend vor facilita activitatea tribunalului de arbitraj și, în mod special, utilizând toate mijloacele la dispoziția lor: a) îi vor furniza toate documentele, instrumentele și informațiile relevante; ... b) îi vor permite, dacă este necesar, să citeze și să audieze martori sau experți și vor lua în considerare
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]
-
vor permite, dacă este necesar, să citeze și să audieze martori sau experți și vor lua în considerare mărturia lor. ... 10. Părțile și arbitrii vor proteja secretul oricăror informații pe care le primesc cu titlu confidențial în cursul procedurii de arbitraj. 11. Tribunalul de arbitraj, la cererea uneia dintre părți, are dreptul să recomande măsuri interimare de protecție. 12. Dacă una dintre părțile în diferend nu se prezintă în fața tribunalului de arbitraj sau nu reușește să își prezinte argumentele, cealaltă parte
CONVENŢIE din 25 februarie 1991 (*actualizată*) privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontieră*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133086_a_134415]