6,786 matches
-
sub el. Poziția și viteza lui depindeau de ea. Trecură peste panglica ternă a canalului cu bălării și văzu în interiorul camerelor unde femeile călcau sub sforile cu rufe, bărbații în maiouri citeau ziarul, copiii și îndrăgostiții stăteau sub plăpumi în dormitoare întunecate. Se legănă ca un trapezist peste orașul-fagure.Viața aceea complicată și compactă îl fascină iar apoi îl îngrozi. își acoperi ochii. Picioarele îi atinseră imediat pămîntul. își sprijini stomacul de balustrul unui pod și cuprinse în brațe un parapet
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
un bărbat într-o haină murdară încerca să repare o cizmă veche. în alta zăcea o femeie cu privirile rătăcite bînd dintr-o sticlă plată. — Am ajuns, zise Ritchie-Smollet, și intră într-una dintre partiții și se ciuci pe covor. Dormitorul avea un aspect prietenos, diminuat de mirosul de dezinfectant. Era luminat de o veioză cu abajur din mătase roz, plasată deasupra unui pat jos care ocupa o treime din podea. Erau taburete și perne pe post de scaune, dar mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
parte, rîzînd și spunîndu-i: — Pătimaș, îîm? — Cum se simte? — Dormea cînd am plecat, dar am chemat sora să fie în siguranță. — Mulțam, Frankie, ești o fată bună. Trecu pe lîngă arcadele de-a lungul podului și intră fără zgomot în dormitorul luminat. Rima îi zîmbi cu blîndețe de pe pernă. — Salut, îi zise el, și se ghemui pe o pernă de lîngă pat. — Au început contracțiile. — în regulă. Vine și o soră. îi luă mîna pe sub pătură. O doamnă voinică intră și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
lui, dar ea nu e o ființă religioasă, spuse Lanark îndreptîndu-se spre ușă. — Ești sigur? Oricum, n-are importanță. întoarce-te cînd poți, și o să bem în sănătatea lor. Cred că mai avem niște lichior prin cămară. Se părea că dormitorul se umpluse de femei. Rima alăpta copilul, Frankie turna apă dintr-un ceainic într-un lighean, sora puse mîna pe farfurii și zise: — Minunat. Acum poți să pleci. — Dar... — Abia putem încăpea noi aici, nu-i loc pentru tine. își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
care stătuseră membrii formației era luminată de becuri atîrnate de console improvizate. Doi electricieni lucrau lîngă ușă și unul zise: Te-a căutat un tip, Jimmy. — Cine? Un tip tînăr, cu părul lung. — Ce dorea? — N-a zis. în apropierea dormitorului, auzi un cîntecel domol. Sludden stătea întins pe pat, cîntînd „Dadadada“ și legănînd un băiețel robust într-un costum din lînă albastră. Rima, îmbrăcată în bluză și fustă, stătea lîngă ei și tricota. Priveliștea îl umplu pe Lanark de o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
absurdități lui Alexander, pentru că simțea o durere înfiorătoare în piept și nu dorea să vorbească deloc cu adulții. Frankie îi întinse un biberon cu suzetă înfășurat într-un șervet alb. El bîigui cîteva cuvinte de mulțumire și se întoarse în dormitor. Se așeză pe pat și duse suzeta la gura lui Alexander, dar băiatul se răsuci, urlînd: — NununununuMamimamimami! — O să vină repede, Sandy. — NunununununununuMamimamimamimami! Alexander continua să urle și Lanark se plimba cu el prin cameră. Simțea că duce în brațe un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
se plimba cu el prin cameră. Simțea că duce în brațe un pitic care-l tot lovea în cap cu un băț, un pitic pe care nu putea nici să-l dezarmeze și nici să-l lase jos. Oamenii din dormitoarele învecinate începură să bată în pereți, apoi intră un bărbat și zise: — Sînt oameni aici care vor să doarmă, Jimmy. Bărbatul era înalt, chel, cu obrajii nerași, cu un unic dinte negru în gingia de sus, și un trenci cenușiu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
de lux. — Credeți că o motocasă este un lux? — Da. Pariez că aveți televizor color. — Și de ce să n-am? Presupun că ai venit la noi pentru că vrei o casă în care poți sta în picioare, cu toaletă în interior, dormitoare separate și cercevele din lemn, și poate și un șemineu? — Și de ce să n-am o asemenea casă? — O să-ți spun eu de ce. Cînd utilizatorii de motocase primesc o asemenea locuință, se înghesuie într-o cameră și le subînchiriază pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
la Frankie și Jack, care își ridicară privirea, speriați, de pe cărți. — Unde sînt? întrebă el. Urmă un moment de tăcere jenantă, apoi Frankie zise cu o voce scăzută: — A spus că ți-a lăsat un bilet. Se întoarse și găsi dormitorul gol. Un bilet era pus pe patul bine aranjat. Dragă Lanark, Cred că nu vei fi surprins cînd nu ne vei mai găsi. N-a prea mers treaba în ultima vreme, nu-i așa? Eu și Alexander vom locui la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
gravitate, dar dacă îți iubești fiul, dacă o iubești pe Rima, vei lucra pentru ei în Provan. — Familia mea nu e în zona de pericol acum. Locuiește cu tine. Sludden schiță un zîmbet îndurerat, se ridică și se plimbă prin dormitor. — îți voi spune ceva ce numai o singură persoană știe. Trebuie să nu vorbești despre asta, pînă ajungi la Provan, dar apoi va trebui să spui întregii lumi. întreaga regiune a Unthank-ului Mare este în pericol, și nu doar din cauza
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
Ralph Waldo Emerson nu a fost plagiat. EVARISTI, MARCELLA Cap. 45, par. 3. „Don’t knife the leaf“ este din cîntecul Lettuce Bleeds. FITZGERALD, F. SCOTT Epilog, par. 1. Propoziția „Nu-ți place de mine“ etc. este din dialogul din dormitor dintre McKisco și Rosemary Hoyte din Blîndețea nopții. Cap. 10, par. 6. „Ne gîndim mult la prietenii noi“ etc. este un ecou al remarcii pe care Dick Diver i-o adresează lui Rosemary pe plajă. FREUD, SIGMUND Plagdife în fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
grăbi spre ei, privind în dreapta și stînga. își aminti că întîlnise o gură mică, zîmbitoare, cu buze subțiri, într-un luminiș de păr negru și strigă spre gura care rîdea printre buclele negre: — Tu ești? Am fost împreună? — Cînd? — în dormitor? — O, nu, nu eu! N-a fost Helga? Femeia care dansează acolo sus? El se grăbi să ajungă la ringul de dans, strigînd: — Tu ești Helga? Am fost împreună în dormitor? — Domnule, spuse Timon Kodac, care dansa cu ea, doamna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
buclele negre: — Tu ești? Am fost împreună? — Cînd? — în dormitor? — O, nu, nu eu! N-a fost Helga? Femeia care dansează acolo sus? El se grăbi să ajungă la ringul de dans, strigînd: — Tu ești Helga? Am fost împreună în dormitor? — Domnule, spuse Timon Kodac, care dansa cu ea, doamna aceasta e nevastă-mea. Se auziră rîsete din toate părțile, deși nimeni altcineva nu dansa, și singurul instrumentist cînta la saxofon. Ceilalți din orchestră stăteau cu fete pe pernele în jurul ringului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
pe care și-o imaginează că o au. Cărțile conțineau lumi pe care le puteam înțelege și manevra în visele mele diurne. Operele complete ale lui Bernard Shaw și Henrik Ibsen se aflau pe raftul din mijloc al bibliotecii din dormitorul părinților, alături de opera lui Carlyle, Revoluția franceză, eseurile lui Macaulay, Istoria claselor muncitoare din Scoția și Familiile noastre nobile de Tom Johnson, un volum din Thinkers Library cu titlul Cîștigurile umanității prin necredință, o antologie de fragmente pentru ateiști intitulată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
rigide și xilogravuri decorative, cu pagina de titlu și textul într-un stil care amintea de Eric Gill. La fel ca textul, era un amestec convingător de exotism și mundan. Se afla pe raftul din mijloc al bibliotecii noastre din dormitorul din Riddrie. Raftul de sus era blocat în întregime de cotoarele portocalii ale Clubului de carte de stînga, patru cincimi fiind operele complete ale lui Lenin în engleză: text dens, fără ilustrații sau conversații. Raftul de jos era ocupat la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
patul cu baldachin Gosseyn putea vedea farul atomic al Mașinii. Ardea atâta de aproape, încât aveai impresia că l-ai putea apuca întinzând mâna. Gosseyn nu împărtășea deloc speranțele Patriciei Hardie; nu va fi în nici un caz în siguranță în dormitorul ei, în afară de aceasta, acum era momentul să dea lovitura, atâta vreme cât fuga lui nu fusese descoperită. Voi să încalece balustrada, dar se aruncă instantaneu înapoi; un șir de vreo șase oameni înarmați trecu pe sub balcon. Când aruncă o privire un moment
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
laterale ― diverse uși răspunzând în alte camere. Din spatele uneia dintre acestea, Gosseyn auzi zgomot de veselă și percepu aroma bucatelor ― chinul lui Tantal. Urcă. La etaj, un coridor cu mai multe uși. O deschise pe cea mai apropiată. Era un dormitor spațios cu o mare fereastră boltită, care dădea spre o pădurice de arbori ci-clopeeni. Gosseyn îl trânti pe Prescott pe podea, lângă pat, rupse în grabă un cearșaf și cu fâșiile obținute îl legă și-i puse căluș. În vârful
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
Acesta este apartamentul în care vei sta cât vei fi oaspetele președintelui. Ceilalți, vă rog, rămâneți afară. Deschise ușa și intră într-un living-room de 7 metri pe 16, cel puțin. Trei alte uși răspundeau în living. Crang le arătă: ― Dormitorul, sala de baie și intrarea din spate. În dormitor mai e o ușă care dă tot în camera de baie. Șovăi și continuă: ― N-o să fii nici încuiat, nici păzit, dar în locul tău n-aș încerca să fug. Pot să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
fi oaspetele președintelui. Ceilalți, vă rog, rămâneți afară. Deschise ușa și intră într-un living-room de 7 metri pe 16, cel puțin. Trei alte uși răspundeau în living. Crang le arătă: ― Dormitorul, sala de baie și intrarea din spate. În dormitor mai e o ușă care dă tot în camera de baie. Șovăi și continuă: ― N-o să fii nici încuiat, nici păzit, dar în locul tău n-aș încerca să fug. Pot să-ți confirm că nu vei putea ieși din Palat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
-se la șansele unei evadări. Nu putea accepta spusele lui Crang că i-ar fi imposibil să fugă, dacă într-adevăr nu existau paznici. Se întrebă dacă nu cumva voia numai să-l ademenească. Găsi mai multe costume în garderoba dormitorului și tocmai își alesese unul dintr-o stofă întunecată metalizată când auzi deschizându-se ușa. Îmbrăcă în grabă un halat și trecu în living. Patricia Hardie încuie ușa pe care Crang o desemnase drept intrarea din spate. Se întoarse cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
groasă îi răspunse și Gosseyn îi explică ce dorea și închise. Tremura de nerăbdare. ― Trebuie să meargă... își zise el, încercând să se auto-convingă. Asemenea chestii merg întotdeauna, dacă ai tupeu. Transportă în grabă distorsorul în living-room. Apoi închise ușa dormitorului. Puțin după aceea, la ușa dinspre coridor se auzi un ciocănit. Gosseyn deschise. Cinci bărbați intrară. Trei dintre ei cărau scânduri. Fără vorbă se apucară de treabă și ambalară distorsorul. Aduseseră cu ei fierăstraie, șurubelnițe automate; în șapte minute, după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
șapte minute, după ceasul lui Gosseyn, erau gata. Cei doi camionagii, care nu făcuseră nimic până atunci, ridicară lada. Unul dintre ei zise: ― Va fi livrată în cinci minute, domnule. Gosseyn încuie ușa cu cheia în urma lor și reveni în dormitor. Fără să se uite la fată, se repezi la fereastră. Două minute mai târziu, un camion transportând o ladă plată apăru pe un drum, la vreo 300 de metri. Se îndreptă în viteză spre Mașină și dispăru de sub o copertină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
funcțiune. Trebuia să iasă de acolo înainte de venirea cuiva, sau niciodată. Îngenunchie și pipăi în grabă podeaua. La dreapta, simți un covor. Deplasându-se târâș în acea direcție, identifică în câteva secunde o comodă, un fotoliu și un pat. Un dormitor. Undeva trebuia să se afle comutatorul sau vreo veioză, vreo lampă de noptieră. Renunțând să-și mai piardă vremea cu reflecții inutile, trecu la acțiune. Întrerupătorul manual funcționă sub apăsarea degetelor sale. Astfel că, la numai trei minute de la prima
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
mai piardă vremea cu reflecții inutile, trecu la acțiune. Întrerupătorul manual funcționă sub apăsarea degetelor sale. Astfel că, la numai trei minute de la prima sa cădere, putea să-și inspecteze închisoarea. Nu arăta prea rău. Un pat dublu, într-un dormitor spațios cu tapet roz-coral, care comunica cu un salon cel puțin la fel de mare și de luxos ca acela din locuința lui Crang. Mobilierul era confecționat din lemn prețios, superb patinat și lăcuit. Pe pereți erau expuse tablouri, dar Gosseyn nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]
-
dispunem. Și, în acest sens, ți-am pregătit o mică surpriză. Câteva minute mai târziu, în timp ce aprindea luminile din living-room, Gosseyn încă se mai întreba la ce surpriză trebuia să se mai aștepte Își luă pijamaua și se îndreptă spre dormitorul cufundat în întuneric. O mișcare într-unul din paturi îl făcu să se oprească. În ciuda semiîntunericului, Gosseyn recunoscu imediat cine era. Fata se ridică cu o grație indolentă și căscă. ― Nu s-ar putea spune că ne plimbăm, nu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85125_a_85912]