3,747 matches
-
kharaj" (taxă pe pământ). În aceste condiții, pentru a evita asemenea taxe, un număr destul de ridicat de sicilieni au acceptat să se convertească la Islam. Totuși, chiar și după 100 de ani de supunere, numeroși creștini din Sicilia vorbitori de greacă au supraviețuit în comunități, în special în nord-estul Siciliei, ca "dhimmi". Acești sicilieni în general i-au întâmpinat pe normanzi cu bucurie când aceștia au început invadarea Siciliei. Emiratul de Sicilia a început să se fragmenteze pe măsură ce disputele interdinastice se
Emiratul Siciliei () [Corola-website/Science/324628_a_325957]
-
maghiară. După completarea studiilor primare, Weininger termină școala secundară în iulie 1898 și se înscrie la Universitatea din Viena în octombrie același an. Urmează studii de filozofie și psihologie, dar asistă și la clasele de științe naturale și medicină. Învață greaca veche, latina, franceza și engleza de timpuriu, ulterior și spaniola și italiana și parțial limbile nordice, suedeza, daneza, norvegiana. În toamna lui 1901, Weininger încearcă să găsească un editor pentru lucrarea sa, "Eros și Psyche" — pe care le prezentase profesorilor
Otto Weininger () [Corola-website/Science/324659_a_325988]
-
care nu se găsesc în povestiri, dar împrumuta multe evenimente din povestiri canonice precum "Scandal în Boemia" și "Ultima problemă". De asemenea, a avut elemente din "Un studiu în roșu", "Semnul celor patru", "Misterul din Valea Boscombe" și "Traducătorul de greacă". Ea include prima menționare a frazei "Elementar, dragul meu Watson". În timp ce Conan Doyle a scris versiunea originală, nu este clar cât de mult din materialul sau s-a păstrat în piesa care s-a jucat și cât îi aparține lui
Canonul lui Sherlock Holmes () [Corola-website/Science/324728_a_326057]
-
este actualul eon geologic pe scala timpului geologic, eon în care viața animalelor și a plantelor este abundentă. A început acum 541,0 ± 1,0 milioane de ani în urmă și încă nu s-a încheiat. Numele ei provine din greaca veche φανερός (fanerós) și ζωή (zo̱í̱), care înseamnă "viață vizibilă", deoarece se credea odată că viața a început în Cambrian, prima perioadă a acestui eon. Timpul dinaintea ului, numit supereonul "Precambrian", este divizat în: Hadean, Arhaic și
Fanerozoic () [Corola-website/Science/324746_a_326075]
-
foarte mult de la "Etimologiile" lui Isidor din Sevilia, conceput că un ajutor spre interpretarea tipologica, istorică și mistica a Scripturii, "De sacris ordinibus", "De Disciplină ecclesiastica" și "Martyrologium". Toate acestea sunt caracterizate printr-o înaltă erudiție (știa chiar și ceva greacă și ebraica ) și includ " Veni Creator Spirituș, un imn la Duhul Sfânt, cântat adesea la Rusalii. (Secole mai tarziu " Veni Creator Spirituș ", va fi folosit de Gustav Mahler că fundație a primei sale corale și a celei de-a opta
Rabanus Maurus () [Corola-website/Science/324857_a_326186]
-
încercat să îndrepte ce li se părea lor o greșeală. Alții susțin că aici originalul aramaic al lui Matei ar fi folosit cuvântul"gowra" (care poate să însemne "tată"), ceea ce, în absența indicării vocalelor, a fost citit de traducător în greacă drept "gura" ("soț"). În orice caz, ideea timpurie că Matei a redat genealogia Mariei a scăpat neluată în seamă până în secolul al III-lea. O tradiție evreiască referitoare la genealogia Mariei din Evanghelia după Luca este redată în "Doctrina Jacobi
Genealogia lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/324859_a_326188]
-
parte cartilaginos și numai parțial osos (format aproape exclusiv din oase de membrană care se află numai în craniu). Coarda dorsală este persistentă, vertebrele lipsesc. Condrosteii actuali reprezintă o grupă specializată de pești, în special bentonici. Etimologia cuvântului condrostei: din greaca "chondros" = cartilaj + și latina "ostei", pluralul lui "osteus", din greaca "osteon" = os. Ca înfățișare externă, condrosteii amintesc, în oarecare măsură, selacienii. Capul lor este prelungit într-un rostru, iar orificiul bucal se găsește pe partea inferioară a capului (ventral), sub
Condrosteeni () [Corola-website/Science/326027_a_327356]
-
oase de membrană care se află numai în craniu). Coarda dorsală este persistentă, vertebrele lipsesc. Condrosteii actuali reprezintă o grupă specializată de pești, în special bentonici. Etimologia cuvântului condrostei: din greaca "chondros" = cartilaj + și latina "ostei", pluralul lui "osteus", din greaca "osteon" = os. Ca înfățișare externă, condrosteii amintesc, în oarecare măsură, selacienii. Capul lor este prelungit într-un rostru, iar orificiul bucal se găsește pe partea inferioară a capului (ventral), sub forma unei crăpături semilunare. Lepidotrihii (razele externe osoase) din înotătoarele
Condrosteeni () [Corola-website/Science/326027_a_327356]
-
ul (în greacă "antagonistes" - "oponent, competitor, inamic, rival") este un tip specific de personaj, grup sau instituție (în opere literare, muzicale sau dramatice) care reprezintă opoziția unui protagonist. În structura dramatică, antagonistul este întotdeauna în conflict cu protagonistul: fie prin acțiunile sale de
Antagonist () [Corola-website/Science/326056_a_327385]
-
(în greacă: Ζήνων ὁ Κιτιεύς, "Zēnōn ho Kitiéŭs"; cca. 334 î.Hr. - cca. 262 î.Hr.) a fost un filozof antic de limbă greacă, originar din Kition, Fenicia. Este considerat fondatorul stoicismului, curent filozofic ale cărui precepte le-a răspândit în Atena în jurul anului
Zenon din Kition () [Corola-website/Science/326076_a_327405]
-
ICHV devenind tot mai importantă, acesta a fost restructurat, stațiunea experimentală devenind "Institutul de Cercetări pentru Viticultură și Vinificație Valea Călugărească". În momentul constituirii sale institutul a avut în subordine 8 stațiuni experimentale viticole (Drăgășani, Odobești, Crăciunelu, Miniș, Iași, Ștefănești-Argeș, Greaca, Murfatlar, ulterior adăugându-se altele două stațiuni (Pietroasa și Bujoru). Din anul 2002 această unitate de cercetare a căpătat denumirea actuală de "Institutul de Cercetare-Dezvoltare pentru Viticultură și Vinificație Valea Călugărească". În prezent Institutlul are în subordine 7 stațiuni experimentale
Institutul de Cercetare-Dezvoltare pentru Viticultură și Vinificație Valea Calugărească () [Corola-website/Science/326093_a_327422]
-
a fost numit profesor de limba greacă și latină la Liceul Național, unde a devenit, peste ani, director. Între 1880 și 1890 a fost profesor la Institutul liceal de domnișoare Humpel, iar din 1898 la 1901 profesor de latină și greacă la Liceul Internat. Timp de un an, în 1875-1876, a funcționat ca profesor suplinitor la Universitatea din Iași. În 1889, s-a numărat printre fondatorii "Societății Științifice" din Iași, alături de Grigore Cobălcescu, Alexandru D. Xenopol, Constantin Meissner, Alexandru Grigore Suțu
Vasile Burlă () [Corola-website/Science/326114_a_327443]
-
islamului. Aceștia sunt cunoscuți pentru lucrarea "Cartea mașinăriilor uimitoare" (în arabă: كتاب الحيل Kitab al-Hiyal) și "Cartea de geometrie a celor trei frați". Aceștia au construit un observator astronomic propriu, au colectat manuscrise și au efectuat traduceri din arabă în greacă. Lucrările de matematică acestor frați au fost reunite și traduse în latină de către Gerardo din Cremona și tratează probleme ca: trisecțiunea unghiului, determinarea mediilor proporționale prin metode mecanice.
Banu Musa () [Corola-website/Science/326160_a_327489]
-
care a circulat în paralel cu textele canonice recunoscute de instituția Bisericii. Sunt cunoscute două variante ale textului, una scrisă în limba greacă și una etiopiană de proveniență arabă. Textul Apocalipsei Fecioarei (bazat pe cea mai veche variantă în limba greacă - identificată în manuscris în Biblioteca Bodleiană), a fost publicat de "M. R. James" în 1893. Acesta a atribuit manuscrisul secolului al XI-lea și a emis supoziția că originalul ar aparține secolului IX. Însuși textul original, ar fi fost de
Apocalipsa Fecioarei () [Corola-website/Science/326230_a_327559]
-
Pavel”" Varianta etiopiană a fost publicată în limba latină 1909 de către Chaine.. Spre diferență de manuscrisele în limba greacă, textul este aproape în întregime împrumutat din "Apocalipsa lui Pavel", fiind - în opinia lui Chaine o variantă arabă tradusă tot din greacă. Una dintre secțiuni relevă însă afinități cu Apocalipsa lui Petru. Trăsătura sa definitorie, intervenția pentru cei ce sunt osândiți, este regăsită atât în "„Testamentul lui Avraam”", cât și în "„Apocalipsa lui Pavel”", "„4 Ezdra”", "„Apocalipsa lui Baruh”", "„Apocalipsa lui Ezdra
Apocalipsa Fecioarei () [Corola-website/Science/326230_a_327559]
-
1843 și publicat de el în 1866 este lucrarea menționată de Augustin și Sozomen. Numeroase autorități se referă la acest text; unele din acestea atribuie paternitatea lucrării lui Paul de Samosata, întemeietorul sectei paulicienilor. Originalul a fost probabil redactat în greacă. Se cunosc mai multe versiuni ale acestui text în coptă, siriacă și arabă; cea mai bună este în siriacă. Una dintre versiunile siriace, provenită dintr-un manuscris Urumiyeh, a fost tradusă în engleză de un misionar american în 1864. Această
Apocalipsa lui Pavel () [Corola-website/Science/326226_a_327555]
-
sa "Contributions to the Apocryphal Literature of the New Testament". O altă variantă revizuită a fost publicată în "Journal of Sacred Literature" (ian-febr. 1864). O versiune în limba arabă, semănând mai mult cu textul în siriacă decât cu cel în greacă sau latină, a fost editată și tradusă de Enger în 1854. Versiunea în sahidică, publicată și tradusă de către Zoega și Dulaurier diferă considerabil de conținutul textelor prezentate în ediția de față. Numeroasele versiuni în limba latină se deosebesc foarte mult
Cartea lui Ioan despre adormirea Mariei () [Corola-website/Science/326228_a_327557]
-
(în greacă: Αυτόλυκος ο Πιτταναίος or Πιττανεύς) (c. 360 î.Hr. - c. 290 î.Hr.) a fost un matematician din Grecia antică. În lucrarea "Asupra sferei în mișcare", a elaborat geometria suprafeței sferice înaintea lui Euclid. În domeniul astronomiei, a scris lucrarea "Despre răsărit
Autolycos din Pitana () [Corola-website/Science/326262_a_327591]
-
Este omorât la 16 februarie 310, sub Firmilian. Scrierea apologetică a lui în favoarea lui Origen este o lucrare de pionierat, deoarece reprezintă prima încercare de acest fel din Biserica creștină. Din pacate, lucrarea nu s-a păstrat în limba originală (greaca), ci numai în traducerea latină a lui Rufin din Aquileea, și acesta la rându-i un asiduu defensor al marelui învățat alexandrin. Această apologie este rodul colaborării dintre Sf. Pamfil și discipolul său Eusebiu din Cezareea; prima carte a fost
Pamfil din Cezareea () [Corola-website/Science/326278_a_327607]
-
face minuni cu puterea lui Dumnezeu, ei trebuiau să asculte de legea din Deuteronom de mai sus: "Prorocul sau visătorul acela de vise să fie pedepsit cu moartea". Noul Testament grecesc folosește două cuvinte grecești pentru cuvântul minune: primul este "dynamis" (greacă: δυνάμεις) care are sensul literal de „o lucrare de putere” și "semeion" (greacă: σημεῖον), folosit mai rar de scriitorii greci, care are sensul de „semn”. Prin urmare o definiție a termenului "minune" folosit în Noul Testament ar fi „o lucrare de
Minuni evreiești () [Corola-website/Science/326285_a_327614]
-
Deuteronom de mai sus: "Prorocul sau visătorul acela de vise să fie pedepsit cu moartea". Noul Testament grecesc folosește două cuvinte grecești pentru cuvântul minune: primul este "dynamis" (greacă: δυνάμεις) care are sensul literal de „o lucrare de putere” și "semeion" (greacă: σημεῖον), folosit mai rar de scriitorii greci, care are sensul de „semn”. Prin urmare o definiție a termenului "minune" folosit în Noul Testament ar fi „o lucrare de putere rară sau neobișnuită ce indică sau arată către un fapt semnificativ”. Scriitorii
Minuni evreiești () [Corola-website/Science/326285_a_327614]
-
(greaca antică: "fălci păroase") este o încrengătură de animale marine vermiforme nevertebrate, care sunt o parte majoră a planctonului la nivel global. Cam 20% dintre acestea sunt bentonice, putându-se atașa de alge și roci. Se găsesc în toate apele marine
Chaetognatha () [Corola-website/Science/326302_a_327631]
-
(n. 10 august 1940, Balcic, județul interbelic Caliacra - d. 18 noiembrie 2008) a fost un matematician, pedagog și profesor universitar român. Tatăl său era ofițer, iar mama sa profesoară de latină și elină (greaca veche). Ulterior, familia Panaitopol s-a mutat la Giurgiu, unde viitorul matematician a urmat școala primară, gimnaziul și liceul. În timpul liceului, tânărul a adus contribuții valoroase la Gazeta Matematică și Fizică, în calitate de colaborator. A fost câștigătorul necontestat al olimpiadelor școlare
Laurențiu Panaitopol () [Corola-website/Science/322531_a_323860]
-
ultraviolete, infraroșii, vizibile și raze-X. În 1906 manuscrisul a fost sumar inspectat de filologul danez Johan Ludvig Heiberg. Cu ajutorul unor fotografii alb-negru pe care le-a luat, el apublicat o transcriere a textului lui Arhimede. La scurt timp textul din greacă a fost tradus în engleză de T.L. Heath. Înainte de descoperirea lui, manuscrisul nu era cunoscut printre matematicieni, fizicieni sau istorici. Manuscrisul conține: Manuscrisul mai conține cuvântările politicianului Hypereides, care a trăit în secolul al 4-lea d.Hr, comentariile lui
Manuscrisul lui Arhimede () [Corola-website/Science/322546_a_323875]
-
Franța. Din 1920, manuscrisul a stat la Paris într-un apartament necunoscut al unui colecționar de manuscrise și la moștenitorul acestuia. În 1998 dreptul de proprietate al manuscrisului a fost în disput la curtea federală din New York între "Patriarhia Ortodoxă Greacă din Ierusalim" și "Casa de Licitație Christie Inc". Cu mult timp în urmă, manuscrisul lui Arhimede a stat în librăria mânăstirii Mar Saba, de lângă Ierusalim, mânăstire înapoiată Patriarhiei în 1625, iar reclamantul a susținut că manuscrisul a fost furat din
Manuscrisul lui Arhimede () [Corola-website/Science/322546_a_323875]