3,908 matches
-
Confidențialitatea Fără a aduce atingere dispozițiilor prezenței directive, în special celor privind obligațiile în materie de publicitate a contractelor atribuite și de informare în legătură cu candidații și ofertanții, prevăzute la articolul 35 alineatul (4) și la articolul 41 și, în conformitate cu dreptul intern căruia i se supune autoritatea contractanta, aceasta din urmă nu divulgă informațiile comunicate de operatorii economici cu titlu confidențial; respectivele informații cuprind în special secrete tehnice sau comerciale și aspectele confidențiale ale ofertelor. CAPITOLUL ÎI Domeniul de aplicare Secțiunea 1
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
max. .......................K 1.12.6. Temperatura lubrifiantului: min...........................K, max........................K 1.13. Compresor: da/nu13 1.13.1. Marcă ........................................................................................... 1.13.2. Tip: ........................................................................................... 1.13.3. Descrierea sistemului (de exemplu compresia maximă dacă este cazul):.............................................................................................. 1.13.4. Radiator intern: da/nu13 1.14. Sistemul de admisie Presiunea de admisie minimă și sau maximă permisă (dacă este necesar) la o anumită turație dată și la sarcină maximă 100 %: ............................................kPa 1.15. Sistemul de evacuare Presiunea maximă de evacuare la o
jrc1318as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86457_a_87244]
-
0 de Na. Brix (% zaharoză per greutate) s-a obținut prin cântărire la 20C în aer la presiunea de 760 Torr (mm Hg) și umiditatea relativă de 50%. Înlocuiește tabelul anterior, 47.012, ediția a 11-a, extras din Intern. Sugar J.39, 22 (1937). 1
jrc538as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85676_a_86463]
-
situații noi privind aspectele de ordin general referitoare la Agenție. Articolul 13 1. În cadrul regulamentului financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene și al altor regulamente financiare aplicabile, dispozițiile referitoare la relațiile Agenției cu Comisia și regimul administrativ și financiar intern aplicabil Agenției fac obiectul măsurilor de aplicabilitate directă adoptate de Comisie și publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. 2. Măsurile de aplicabilitate prevăzute la alin. (1) stabilesc în special principiile gestionării financiare și executării situației sumelor încasate și a
jrc717as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85855_a_86642]
-
moneda de raportare (leu), aplicându-se sumei în valută cursul de schimb dintre moneda de raportare și moneda străină, la data efectuării tranzacției. Contabilitatea furnizorilor se ține pe fiecare persoană fizică sau juridică. În contabilitatea analitică furnizorii se grupează astfel: interni și externi, iar în cadrul acestora pe termene de plată. 3.1.2. Clienți și conturi asimilate În contabilitatea clienților se înregistrează operațiunile privind livrările de mărfuri și produse, lucrările executate și serviciile prestate (contul 411). Creanțele incerte se înregistrează distinct
ANEXĂ din 12 decembrie 2005 (*actualizată*) cuprinzând Normele metodologice privind organizarea şi conducerea contabilităţii instituţiilor publice, Planul de conturi pentru instituţiile publice şi instrucţiunile de aplicare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279254_a_280583]
-
prevăzută la articolul 7 alineatul (3). (4) Orice stat membru poate aplica principiul reciprocității în relația cu orice stat membru care recurge la alineatul (2). (5) Statele membre transmit Secretariatului General al Consiliului și Comisiei textul dispozițiilor de transpunere în dreptul intern a obligațiilor impuse lor în temeiul prezentei decizii-cadru. Pe baza unui raport întocmit pe baza acestor informații de către Comisie, Consiliul, până la 22 martie 2008, evaluează măsura în care statele membre s-au conformat prezentei decizii-cadru. (6) Secretariatul General al Consiliului
32005F0214-ro () [Corola-website/Law/293927_a_295256]
-
directive, (a) fuziunile transfrontaliere sunt posibile numai între formele de societăți care pot fuziona în temeiul dreptului intern al statelor membre în cauză și (b) o societate care participă la o fuziune transfrontalieră trebuie să respecte dispozițiile și formalitățile dreptului intern căreia i se supune. În cazul în care dreptul unui stat membru permite autorităților sale naționale să se opună unei anumite fuziuni interne, din motive de interes public, dreptul respectivă se aplică, de asemenea, unei fuziuni transfrontaliere, în cazul în
32005L0056-ro () [Corola-website/Law/293982_a_295311]
-
de producție. (3) Din punct de vedere microeconomic, această posibilitate aduce un element de flexibilitate organizării activităților de transport, mărind astfel productivitatea întreprinderilor vizate. (4) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligațiilor statelor membre cu privire la termenele pentru transpunerea în dreptul intern a directivelor menționate în anexa I partea B, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 În sensul prezentei directive: (a) "vehicul" înseamnă un autovehicul, o remorcă, o semiremorcă sau o combinație de vehicule destinate exclusiv transportului de mărfuri; (b) "vehicul închiriat" înseamnă
32006L0001-ro () [Corola-website/Law/295011_a_296340]
-
vehiculelor; (e) condițiile care reglementează accesul la activitatea sau ocupația de locator de vehicule rutiere. Articolul 6 Prin prezenta se abrogă Directiva 84/647/CEE, fără a aduce atingere obligațiilor care revin statelor membre referitor la termenele pentru transpunerea în dreptul intern a directivelor menționate în anexa I partea B. Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II. Articolul 7 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi
32006L0001-ro () [Corola-website/Law/295011_a_296340]
-
menționată la articolul 6) Directiva 84/647/CEE a Consiliului (JO L 335, 22.12.1984, p. 72) Directiva 90/398/CEE a Consiliului (JO L 202, 31.7.1990, p. 46) Partea B Lista termenelor necesare pentru transpunerea în dreptul intern (menționate la articolul 6) Directiva Termene pentru transpunere Directiva 84/647/CEE 30 iunie 1986 Directiva 90/398/CEE 31 decembrie 1990 Anexa II Tabel de corespondență Directiva 84/647/CEE Prezenta directivă Articolul 1 teza introductivă Articolul 1 teza
32006L0001-ro () [Corola-website/Law/295011_a_296340]
-
JO L 377, 31.12.1991, p. 48) Anexa I numai litera (c) Regulamentul (CE) nr. 807/2003 a Consiliului (JO L 122, 16.5.2003, p. 36) Anexa III numai punctul 26 Partea B Lista termenelor pentru transpunerea în dreptul intern (prevăzută la articolul 17 Directivă Termen pentru transpunere 78/659/CEE 20 iulie 1980 91/692/CEE 1 ianuarie 1993 Anexa IV TABEL DE CORESPONDENȚĂ Directiva 78/659/CEE Prezenta directivă Articolul 1 alineatele (1) și (2) Articolul 1 alineatele
32006L0044-ro () [Corola-website/Law/295053_a_296382]
-
la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul respectiv, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acelui obiectiv. (19) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele pentru transpunerea în dreptul intern a directivelor prevăzute în anexa I, partea B, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 (1) Statele membre adoptă actele cu putere de lege sau actele administrative necesare pentru a menține pe teritoriul Comunității, permanent și sub rezerva dispozițiilor articolului 10, un
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
privind situația stocurilor din Comunitate, inclusiv, după caz, privind necesitatea armonizării pentru a asigura controlul și supravegherea efectivă a stocurilor. Articolul 12 Directiva 68/414/CEE se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele pentru transpunerea în dreptul intern și punerea în aplicare a directivelor prevăzute în partea B la anexa I. Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II. Articolul 13 Prezenta directivă intră în
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
23.12.1968, p. 14) Directiva 72/425/CEE a Consiliului (JO L 291, 28.12.1972, p. 154) Directiva 98/93/CE a Consiliului (JO L 358, 31.12.1998, p. 100) PARTEA B Lista termenelor pentru transpunerea în dreptul intern (prevăzute la articolul 12) Directive Termene pentru transpunere Data aplicării 68/414/CEE 1 ianuarie 1971 1 ianuarie 1971 98/93/CE 1 ianuarie 20001 1 1 ianuarie 2003 pentru Republica Elenă în ceea ce privește obligațiile prevăzute la Directiva 98/93/CE
32006L0067-ro () [Corola-website/Law/295075_a_296404]
-
respectarea obligațiilor rezultând din prezenta directivă. (3) Alineatele (1) și (2) nu aduc aduce atingere normelor naționale referitoare la termenele acordate pentru formularea unui recurs în ceea ce privește principiul egalității de tratament. Articolul 18 Despăgubiri sau măsuri reparatorii Statele membre introduc în dreptul intern măsurile necesare pentru a se asigura că prejudiciul suferit de o persoană lezată din cauza discriminării pe criteriul sexului este efectiv reparat sau despăgubit în conformitate cu modalitățile pe care acestea le stabilesc, într-o manieră care să descurajeze o astfel de discriminare
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
sindicale și patronale sau în orice alt tip de acord; (c) sistemele profesionale de securitate socială care conțin astfel de dispoziții nu pot face obiectul unor măsuri administrative de aprobare sau de prelungire. Articolul 24 Victimizarea Statele membre introduc în dreptul intern măsurile necesare prevăzute de legislația și/sau practicile naționale, pentru a-i proteja pe lucrători, inclusiv pe reprezentanții acestora împotriva oricărei concedieri sau a oricărui alt tratament defavorabil din partea angajatorului ca reacție la o plângere formulată la nivelul întreprinderii sau
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
de prezenta directivă. Articolul 34 Abrogare (1) Începând cu 15 august 2009, directivele 75/117/CEE, 76/207/CEE, 86/378/CEE și 97/80/ CE se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în dreptul intern și de aplicare a directivelor indicate în anexa I, partea B. (2) Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II. Articolul 35 Intrarea în vigoare Prezenta directivă
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
Num. Indicator - Cheltuieli de deplasare Num. Costuri ale cursurilor de FPC - Decontarea cheltuielilor de deplasare și de ședere În euro Num. Indicator - Costul forței de muncă pentru formatori Num. Costuri ale cursurilor de FPC - Costul forței de muncă pentru formatorii interni În euro Num. Indicator - Centru de formare și materiale didactice etc. Num. Costuri ale cursurilor de FPC - Centru de formare sau închirieri de săli și materiale didactice pentru cursurile de FPC În euro Num. Indicator "Numai subtotal" Cheie Num. Subtotal
32006R0198-ro () [Corola-website/Law/295134_a_296463]
-
sunt consemnate într-un proces-verbal, în conformitate cu procedura prevăzută de dreptul intern al statului de executare. (4) Consimțământul este, în principiu, irevocabil. Fiecare stat poate să prevadă că acest consimțământ și, după caz, renunțarea pot fi revocate, în conformitate cu normele aplicabile în dreptul intern. În acest caz, perioada cuprinsă între data consimțământului și cea a revocării acestuia nu este luată în considerare pentru stabilirea termenelor prevăzute la articolul 20. Norvegia și Islanda, pe de o parte, și Uniunea Europeană, în numele oricăruia dintre statele sale membre
22006A1021_01-ro () [Corola-website/Law/294563_a_295892]
-
fondurilor proprii, ar trebui prevăzute dispoziții tranzitorii speciale. (40) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene ca principii generale ale dreptului comunitar. (41) Obligația de a transpune prezenta directivă în dreptul intern ar trebui restrânsă la acele dispoziții care reprezintă o schimbare substanțială în comparație cu directivele anterioare. Obligația de a transpune dispozițiile care rămân neschimbate rezultă din directivele anterioare. (42) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre legate de
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
acele dispoziții care reprezintă o schimbare substanțială în comparație cu directivele anterioare. Obligația de a transpune dispozițiile care rămân neschimbate rezultă din directivele anterioare. (42) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre legate de termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor prevăzute în partea B din anexa VIII, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Capitolul I Obiect, domeniu de aplicare și definiții Secția 1 Obiect și domeniul de aplicare Articolul 1 (1) Prezenta directivă stabilește cerințele privind rata de adecvare a capitalului
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
Consiliului împreună cu orice propuneri de modificare adecvate. Articolul 52 Directiva 93/6/CEE, astfel cum a fost modificată prin directivele enumerate la anexa VIII partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele pentru transpunerea în dreptul intern a directivelor prevăzute la anexa VIII partea B. Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și trebuie înțelese în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut la anexa IX. Articolul 53 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
pentru finanțarea din fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență sunt regiunile care corespund nivelului 2 din Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică (NUTS 2) în sensul Regulamentului (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului2, al căror produs intern brut (PIB) pe cap de locuitor, măsurat în parități ale puterii de cumpărare și calculat pe baza datelor comunitare pentru perioada 2000-2002, este mai mic de 75 % din PIB mediu al UE-25 pentru aceeași perioadă de referință. (3) Articolul 8
32006D0595-ro () [Corola-website/Law/294909_a_296238]
-
în mod constant, că necesitatea transpunerii și implementării în legislația națională a unei Directive nu poate justifica, singură, îndeplinirea cerințelor prevăzute de art. 115 alin. (4) referitor la existența unei situații extraordinare*9). Cu referire la transpunerea normelor europene în dreptul intern, Curtea a statuat de principiu că "măsurile naționale necesare pentru implementarea directivei trebuie adoptate de Parlament, în calitatea sa de legiuitor ordinar"*10). *9) Decizia nr. 1.059 din 11 decembrie 2012 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I
DECIZIE nr. 63 din 8 februarie 2017 referitoare la cererile de soluţionare a conflictelor juridice de natură constituţională dintre autoritatea executivă - Guvernul României, pe de o parte, şi autoritatea legiuitoare - Parlamentul României, pe de altă parte, precum şi dintre autoritatea executivă - Guvernul României, pe de o parte, şi autoritatea judecătorească - Consiliul Superior al Magistraturii, pe de altă parte, cereri formulate de preşedintele Consiliului Superior al Magistraturii, respectiv de Preşedintele României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280249_a_281578]
-
eficacitatea acestei căi de atac. 62. În plus, CNCD consideră că nu are competența să examineze ambele aspecte ale plângerii reclamanților legate de discriminare: primul aspect - violența - întrucât este o infracțiune, iar al doilea, atitudinea poliției - care ar trebui examinată intern de către conducerea poliției (supra, pct. 44). Reclamanții nu puteau face apel la CNCD decât odată ce identitatea autorilor era stabilită și, prin urmare, era necesar ca ei să aștepte ca procedurile penale să se încheie înainte de a putea deschide orice acțiune
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]