5,269 matches
-
art. 46 alin. (2) din regulament, numai perioadele de asigurare încheiate după vârsta de 15 ani în temeiul legislației olandeze se iau în considerare ca perioade de asigurare"; (3) la pct. (4): (i) se adaugă următorul titlu: "4. Aplicarea legislației olandeze privind incapacitatea de muncă"; (ii) la lit. (a), după "Legea din 11 decembrie 1975 privind incapacitatea de muncă (AAW)" se inserează și "Legea din 24 aprilie 1997 privind asigurarea pentru incapacitate de muncă a persoanelor care desfășoară activități independente"; (iii
jrc3801as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88963_a_89750]
-
LUXEMBURG ITM Inspectoratul pentru Muncă și Mine Inspection du travail et des mines SEE Serviciul de Stat pentru Energie Service de l'énergie de l'État 10. OLANDA NNI Institutul de Standardizare din Olanda Nederlands Normalisatie Instituut NEC Comitetul Electrotehnic Olandez Nederlands Elektrotechnisch Comité 11. AUSTRIA ON Institutul de Standardizare din Austria Österreichisches Normungsinstitut OVE Asociația Electrotehnică din Austria Österreichischer Verband für Elektrotechnik 12. PORTUGALIA IPQ Institutul Portughez pentru Calitate Instituto Português da Qualidade 13. Regatul Unit BSI Institutul Britanic de
jrc3669as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88829_a_89616]
-
sau fermentat de materii vegetale Produs obținut pe bază de amestecuri materii vegetale, supuse compostajului sau fermentației anaerobice în scopul producerii de biogaz Necesar recunoscut de către organismul de control sau de către autoritatea de control" (c) în versiunile daneză, germană, greacă, olandeză, suedeză și finlandeză ale tabelului, se înlocuiesc următoarele denumiri: - în daneză, denumirea "Thomasslagger" se înlocuiește cu "Jernværkslagger", - în germană, denumirea "Thomasphosphat" se înlocuiește cu "Schlacken der Eisen- und Stahlbereitung", - în greacă, denumirea " Σκώριες αποφωσφατώσεως (σκώριες του Θωµά)" se înlocuiește cu
jrc5208as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90376_a_91163]
-
Pieck, militant antifascist deportat la Buchenwald. Evrei, 1949.[/caption] „Misiunea noastră este să construim o nouă lume a păcii și a libertății” În seara de 19 aprilie 1945, comitetul ICC a organizat un prim eveniment de comemorare, sub coordonarea artistului olandez Henri Pieck. A avut loc pe fostul „Appelplatz” (locul unde gardienii SS strigau prezenta prizonierilor, ținându-i aproape dezbrăcați, în picioare, ore întregi, indiferent de vreme). Supraviețuitorii au construit un monument provizoriu - un obelisc de lemn, inscripționat „K.L.B. 51.000
„Cred că nu e numai ţelul nostru, e interesul umanităţii.” Supravieţuitori români ai lagărului de concentrare Buchenwald () [Corola-website/Science/295842_a_297171]
-
tuturor statelor ce devin părți semnatare ale convenției din 1990. Drept care, subsemnații, autorizați în acest sens, am semnat prezentul acord. Încheiat la Luxemburg, la douăzeci și opt aprilie o mie nouă sute nouăzeci și nouă, în câte un singur exemplar original în limbile olandeză, engleză, franceză, germană, greacă, italiană, portugheză și spaniolă, toate cele opt texte fiind considerate autentice în egală măsură. Textele în limbile daneză, finlandeză, islandeză, norvegiană și suedeză, ce urmează să fie depuse la o dată ulterioară datei semnării, vor fi considerate
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
operațiunii de licitație; - tipul operațiunii (generare sau absorbție de lichidități și tipul instrumentului de politică monetară care urmează să fie folosit); - scadența operațiunii; - tipul de licitație (licitație cu rată fixă sau cu rată variabilă), - metoda de adjudecare [licitație de tip olandez sau de tip american, conform definiției din secțiunea 5.1.5 lit. (d)], - volumul prevăzut pentru operațiune (în mod normal, numai în cazul operațiunilor de refinanțare pe termen prelungit); - rata dobânzii/prețul/punctul swap fixe (în cazul licitațiilor cu rată
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
alocată fiecărui partener contractual este rotunjită la cel mai apropiat euro. (d) Tipul de licitație Pentru licitațiile cu rată variabilă, Eurosistemul poate aplica proceduri de licitație cu rată unică sau cu rată multiplă. În licitațiile cu rată unică (de tip olandez), rata dobânzii/prețul/punctele swap de adjudecare aplicate tuturor ofertelor câștigătoare sunt egale cu rata dobânzii/prețul/punctele swap marginale (adică, rata dobânzii/prețul/punctele swap la care cuantumul total de adjudecat a fost epuizat). În licitațiile cu rată multiplă
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
milioane EUR) Banca 1 Banca 2 Banca 3 Total Total oferte 30,0 45,0 70,0 145 Total adjudecat 14,0 34,0 46,0 94 Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată unică (de tip olandez), rata dobânzii aplicată sumelor adjudecate partenerilor contractuali este de 3,05%. Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată multiplă (de tip american), nu se aplică o rată unică a dobânzii sumelor adjudecate partenerilor contractuali; de exemplu, banca
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
0 235,0 Total adjudecat 48,25 52,55 57,20 158,0 BCE stabilește cursul de schimb EUR/USD la vedere pentru operațiune la 1,1300. Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată unică (de tip olandez), la data începerii operațiunii Eurosistemul cumpără 158 000 000 EUR și vinde 178 540 000 USD. La scadența operațiunii, Eurosistemul vinde 158 000 000 EUR și cumpără 178 644 754 USD (cursul de schimb la termen este 1,130663 = 1
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
0 75,0 220 Total adjudecat 55,5 75,5 66,0 197 BCE stabilește cursul de schimb EUR/USD la vedere pentru operațiune la 1,1300. Dacă procedura de adjudecare este organizată conform licitației cu rată unică (de tip olandez), la data începerii operațiunii, Eurosistemul vinde 197 000 000 EUR și cumpără 222 610 000 USD. La scadența operațiunii, Eurosistemul cumpără 197 000 000 EUR și vinde 222 738 838 USD (cursul de schimb la termen este 1,130654 = 1
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
prestabilită, care, în funcție de practicile naționale, fie nu pot convertite înainte de scadență, fie pot fi convertite doar cu plata unei penalități. Această categorie include, de asemenea, anumite instrumente de creanță netranzacționabile, precum certificatele de depozit netranzacționabile (en detail). Licitație de tip olandez: vezi licitație cu rată unică. Sistem de identificare: un sistem al băncilor centrale de administrare a garanțiilor, în cadrul căruia lichiditățile sunt furnizate contra unor active alocate individual pentru fiecare tranzacție în parte. Mecanismul de plată al BCE (MEP): mecanismele de
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
aceeași zi cu tranzacția (regularizare în aceeași zi) sau poate avea loc la o zi sau la câteva zile de la tranzacție [data regularizării este specificată ca fiind ziua tranzacției (T) + intervalul de regularizare]. Licitație cu rată unică (licitație de tip olandez): o licitație în care rata dobânzii de adjudecare (sau prețul/cotația de puncte swap) aplicată tuturor ofertelor onorate este egală cu rata marginală a dobânzii. Risc de solvabilitate: riscul de pierderi datorate falimentului emitentului unui activ financiar sau insolvabilității partenerului
jrc6043as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91215_a_92002]
-
Instituția de Administrare a Asigurărilor pentru Salariați, Amsterdam)." (iii) Pct. 2 se înlocuiește cu următorul text: "2. În caz de invaliditate: (b) în cazul în care, chiar în absența aplicării prezentului regulament, dreptul la prestații este prevăzut numai în legislația olandeză: Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Instituția de Administrare a Asigurărilor pentru Salariați, Amsterdam). (c) în toate celelalte cazuri: Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Instituția de Administrare a Asigurărilor pentru Salariați, Amsterdam)." (iv) Pct. 4 se înlocuiește cu următorul text: "4. Șomaj: Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam
jrc6194as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91366_a_92153]
-
nu se cunoaște chiria reală pentru anumite straturi ale locuințelor ocupate de proprietari, pot fi depășite de cele mai multe ori prin aplicarea unor metode statistice mai sofisticate, cum ar fi tehnicile de regresie sau o versiune extinsă a sistemului de puncte olandez. Este evident că astfel nu se rezolvă problema în cazul extrem când toate locuințele sunt ocupate de proprietari. Pentru a se face o evaluare obiectivă a unui astfel de caz, se poate aplica metoda costului de utilizare. Pe scurt, aceasta
jrc2680as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87834_a_88621]
-
italiană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba letonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba lituaniană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba maghiară: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba malteză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba poloneză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba finlandeză
32006R1417-ro () [Corola-website/Law/295477_a_296806]
-
germană: ***[INSERT]*** - în limba estonă: ***[INSERT]*** - în limba greacă: ***[INSERT]*** - în limba engleză: ***[INSERT]*** - în limba franceză: ***[INSERT]*** - în limba italiană: ***[INSERT]*** - în limba letonă: ***[INSERT]*** - în limba lituaniană: ***[INSERT]*** - în limba maghiară: ***[INSERT]*** - în limba malteză: ***[INSERT]*** - în limba olandeză: ***[INSERT]*** - în limba poloneză: ***[INSERT]*** - în limba portugheză: ***[INSERT]*** - în limba slovacă: ***[INSERT]*** - în limba slovenă: ***[INSERT]*** - în limba finlandeză: ***[INSERT]*** - în limba suedeză: ***[INSERT]*** Anexa V Republica Dominicană Indicații necesare în conformitate cu articolul 33 alineatul (1) Statul membru:............................................... Date referitoare la
32006R1282-ro () [Corola-website/Law/295450_a_296779]
-
franceză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba italiană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba letonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba lituaniană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba maghiară: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba poloneză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba finlandeză
32006R1482-ro () [Corola-website/Law/295501_a_296830]
-
italiană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba letonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba lituaniană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba maghiară: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba malteză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba poloneză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba finlandeză
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
italiană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba letonă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba lituaniană: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba maghiară: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba malteză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba olandeză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba poloneză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba portugheză: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovacă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba slovenă: ***[PLEASE INSERT TEXT FROM ORIGINAL]*** - în limba finlandeză
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
Consiliul poate hotărî, de asemenea, la inițiativa unui stat membru." 2. Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 9 Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, olandeză, maghiară, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, cele douăzeci de texte fiind autentice, va fi depus în arhivele Secretariatului General al Consiliului, care va transmite o copie certificată conformă fiecăruia dintre guvernele statelor semnatare." 3. Anexa se înlocuiește
42006A0909_02-ro () [Corola-website/Law/295553_a_296882]
-
Acordului de parteneriat ACP-CE, al deciziei de asociere și al acestui cadru financiar multianual. Articolul 14 Texte autentice Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, toate aceste texte fiind autentice, este depus la arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, care transmite o copie certificată fiecăruia dintre guvernele statelor semnatare. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE
42006A0909_01-ro () [Corola-website/Law/295552_a_296881]
-
L 257, 19.10.1968, p. 2. 4 JO 56, 04.04.1964, pp. 850/64. 5 JO 56, 04.04.1964, p. 869/64. 6 JO 62, 17.04.1964, pp. 981/64. 7 Belgian, german, francez, italian, luxemburghez, olandez, în funcție de țara care eliberează permisul. 8 Belgia, Germania, Franța, Italia, Luxemburg, Țările de Jos, în funcție de statul care eliberează permisul. 4
jrc54as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85188_a_85975]
-
Documentul care conține bilanțul trebuie să indice identitatea persoanelor care, conform legii, trebuie să certifice bilanțul. Totuși, în ceea ce privește societatea cu răspundere limitată din dreptul german, belgian, francez, italian sau luxemburghez, menționate în art. 1, precum și societatea anonimă închisă din dreptul olandez, aplicarea obligatorie a acestei dispoziții se amână până la data punerii în aplicare a unei directive privind coordonarea conținutului bilanțului și a contului de profit și pierderi și privind scutirea societăților al căror total al bilanțului nu depășește valoarea specificată în
jrc50as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85184_a_85971]
-
lit. (f), sunt considerate societăți anonime închise societățile care îndeplinesc următoarele condiții: (a) nu pot emite acțiuni la purtător; (b) nici o persoană nu poate emite certificate la purtător pentru acțiuni nominative, în sensul art. 42 lit. (c) din Codul comercial olandez; (c) acțiunile lor nu pot fi cotate la bursă; (d) statutul conține o clauză conform căreia orice cesiune trebuie aprobată de către societate, cu excepția cesiunilor în caz de deces și, dacă statutul prevede astfel, a cesiunilor către soț/soție, ascendenți sau
jrc50as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85184_a_85971]
-
aducerii la îndeplinire a dispozițiilor prezentei directive și informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Obligația de publicitate prevăzută în art. 2 alin. (1) lit. (f) intră în vigoare după treizeci de luni de la notificarea prezentei directive în ceea ce privește societățile anonime de drept olandez, cu excepția celor menționate în actualul art. 42 lit. (c) din Codul comercial olandez. Statele membre pot prevedea ca publicitatea aferentă textului integral al statutului, în versiunea modificată după constituirea societății, să nu fie obligatorie până la o nouă modificare a statutului
jrc50as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85184_a_85971]