36,194 matches
-
și străinii aceia ciudați. Nu se dezlipi de geam până nu-i văzu Înapoindu-se, după care mai zări cum pe locul de mai Înainte, o flacără verzuie sfâșie Întunericul. Terenul viran arăta straniu În lucirea opulescentă emisă fără de nici un Înțeles. Apoi domnul Georgescu mai văzu cu spaimă cum lumina se Înalță iute, spre cerul presărat cu stele. Pe măsură ce se Îndepărta se amesteca printre ele, devenind o stea În mișcare, până când nu se mai putu desluși. Georgescu și cei de la parter
[Corola-other/Imaginative/76_a_324]
-
din Ceadâr-Lunga”" au intrat în colecția de aur a picturii moldovenești. Este autorul a unui număr mare de tablouri aflate în importante muzee ale fostei Uniuni Sovietice, printre care și Galeria Tretiakov. Mihail Grecu este personalitatea fascinantă și plină de înțelesuri, care a reușit să păstreze bazele artei românești și să imprime o orientare sigură evoluției artei naționale moderne pe meleagurile noastre. Temperament solar, colorist de un rar patetism, pictorul se lasă captivat de armoniile între culori, logica fiecarui tablou izvorând
Mihail Grecu () [Corola-website/Science/299987_a_301316]
-
Grecu, Moskova 1972 I. Luksin, Jivoale, Știința 2004 Ludmila Toma, Mihail Grecu, Editura Arc, Chișinău; 2007 Ion Țurcanu, "„Istoria Românilor. Cu o privire mai largă asupra culturii române”". Editura Istoros. Brăila, România; "„Mihail Grecu este personalitatea fascinantă și plină de înțelesuri, care a reușit să păstreze bazele artei românești și să imprime o orientare sigură evoluției artei naționale moderne pe meleagurile noastre.”" Sofia Bobernaga, critic de artă "„Un merit deosebit al lui M.Grecu rezidă în faptul că el a fost
Mihail Grecu () [Corola-website/Science/299987_a_301316]
-
fost prins. A fost picătura finală pentru austrieci, care au decis să părăsească Oltenia cu ani buni înainte ca aceasta să fie retrocedată pe baza tratatelor internaționale. După plecarea austriecilor, titlul de pandur și-a schimbat, pentru un timp, întru-câtva, înțelesul, devenind un fel de cete menite să apere boierii de haiduci (un fel de poliții personale), denumirea era preluată de la austrieci și venea să semnifice un corp de arnăuți mai mare și bine înarmat. Când a izbucnit războiul ruso-turc, cuvântul
Haiduci și panduri din Oltenia () [Corola-website/Science/300002_a_301331]
-
menite să apere boierii de haiduci (un fel de poliții personale), denumirea era preluată de la austrieci și venea să semnifice un corp de arnăuți mai mare și bine înarmat. Când a izbucnit războiul ruso-turc, cuvântul pandur și-a schimbat iarăși înțelesul. Țarul a dorit, inițial, închirierea unor oameni ai boierilor care cunoșteau locurile și astfel, le-ar fi ușurat sarcina. Boierii au refuzat să se despartă de gărzile lor, care revin acum la vechea denumire de arnăuți, pentru că, între timp, țarul
Haiduci și panduri din Oltenia () [Corola-website/Science/300002_a_301331]
-
acum întru unele locuri ți să va părea întunecat graiul, ci pentru aceaea să nu te smintești, nici să te pripești a vinovăți și a defăima lucrul, că întunecarea aceasta și dintru aceasta vine, că noi nici pentru mai luminat înțeles nu am vrut de la noi nici măcar un cuvânt cât de mic să băgăm în S<fânta> Scriptură, ci ne-au fost voia ca întru toate să rămâie întru curățeniia sa și întru tot adevărul său, după cum easte în cea elinească
Biblia de la Blaj () [Corola-website/Science/313012_a_314341]
-
o anumită măsură, "Biblia Sinodală", apărută la București, în 1914, sunt îndatorate traducerii lui Samuil Micu. Cu multă onestitate, episcopul Filotei mărturisea în precuvântarea ediției buzoiene că „dintre Bibliile tipărite în limba noastră mai bine tălmăcită și mai luminat la înțeles este cea de la Blaju”. Comparând "" cu "Biblia de la București", constatăm o evoluție evidentă sub aspectul limbii române literare. Este sugestivă caracterizarea pe care Perpessicius o făcea "Bibliei" de la Blaj, după ce descoperea în "Glossa" lui Eminescu imagini preluate din "Ecleziastul" tălmăcit
Biblia de la Blaj () [Corola-website/Science/313012_a_314341]
-
(uneori scris fără virgulă) este o expresie latină care se traduce literal "nu multe [lucruri], ci mult [în sensul de considerabil]", cu înțelesul "nu mult cantitativ, ci substanțial". Parafrază în limba română este formularea "nu mult și prost, ci puțin și bine". Construcția gramaticala a expresiei "Non multă șed multum" este similară cu cea a expresiei "Non nova șed nove" (cu sau fără
Non multa, sed multum () [Corola-website/Science/313021_a_314350]
-
Cretei, putând fi capabilă să respingă aproape orice încercare de atac amfibiu german. Dată fiind însă superioritatea aeriană pe care o dețineau, germanii au optat pentru declanșarea unui atac aeropurtat. Atacul din Creta a fost prima invazie aeropurtată în adevăratul înțeles al cuvântului, cu folosirea parașutiștilor și a infanteriei transportate cu planoarele, e adevărat la o scară mai redusă decât viitoarele asalturi aliate din timpul debarcării din Normandia. Germanii mai folosiseră trupe aeropurtate pe scară mai mică în timpul invadării Danemarcei, Norvegiei
Bătălia din Creta () [Corola-website/Science/313089_a_314418]
-
(en. „singur”, [ pron. "singăl" ]) este un termen din industria discografică ce definește un cântec (în înțelesul unei compoziții de muzică de consum) într-un context izolat de albumul discografic de care aparține (un single poate să-și facă apariția după sau chiar înainte de lansarea albumului). Pentru accentuarea relaționării cu albumul, se poate folosi locuțiunea extras pe
Single () [Corola-website/Science/314506_a_315835]
-
despartă limba lor comună, sârbocroata, în două limbi distincte (croata și sârba) pe baza unor „tradiții literare” separate. Din punct de vedere sociologic, ceea ce contează este mai puțin vechimea conținutului unei tradiții, cât eficacitatea procesului prin care anumite credințe și înțelesuri ajung să fie luate de cunoaștere imediată și să nu mai fie puse la îndoială de îndată ce sunt etichetate drept tradiții. Acest proces are mai mult de-a face cu felul în care este produsă, interpretată, asumată și trăit cultura în
Identitate națională () [Corola-website/Science/314455_a_315784]
-
categoria literalismului extrem și fanatismului distructiv." Psihologia arhetipală a lui Hillman este în multe feluri o încercare de a îngrijii sufletul adesea neglijat, ce Hillman în vede ca "auto-menținut și formând substratul" peste care conștiința este întemeiată, și "care face înțelesul posibil, [adâncește] evenimentele în experiență, este comunicată în iubire, și are o preocupare religioasă" cât și "o relație specială cu moartea". Îndepărtându-ne de dualismul cartezian "între realitatea noastră tangibilă și stările interioare ale minții," Hillman ia poziția Neoplatonică și
Suflet () [Corola-website/Science/314525_a_315854]
-
nu este decât o anti-lume, închipuită în opoziție cu lumea noastră: o lume a adevărului fără eroare și minciună, a binelui fără rău, a frumosului fără urât, a tinereții fără bătrânețe, populată cu ființe nemuritoare, atotștiutoare și atotputernice." (Henri Wald, Înțelesuri iudaice, Hasefer, București, 1995, p. 90). Evreii aflați sub monarhia judeeană au sfârșit prin a fi și ei, la un moment dat, ca și frații lor israeliți un pic mai înainte, înglobați violent în imperiile vremii, fapt care a obligat
Suflet () [Corola-website/Science/314525_a_315854]
-
Ei s-au numărat printre înnoitorii marcanți în acest domeniu din secolul al XVI-lea. Înnoirile pe care le-au adus s-au caracterizat prin noi metode istorice și noi percepții istorice , ei văzând în ocupația lor o misiune în înțelesul teologic al cuvântului. În ce priveste inovațiile în domeniul metodelor ei au indicat de exemplu legătură dintre toate componentele istoriei: istoria regimurilor,a legilor, a instituțiilor, a armatei, a literaturii etc. și interacțiile lor reciproce. „Le Refuge huguenot: culture et
Myriam Yardeni () [Corola-website/Science/314598_a_315927]
-
sătean), cineva care are ca ocupație principală agricultura și creșterea animalelor sau o persoană lipsită de maniere, om necioplit. Cuvintele polisemantice și jocurile de cuvinte (precum palindromul, omofonia, calamburul sau anagrama) pot fi cu ușurință utilizate în sens peiorativ dacă înțelesul sugerat sau relația lexicală sunt în mod neetic speculate, fie pentru a reda o idee de calitate negativă, fie pentru a evidenția doar o parte dintr-un adevăr, sugerând astfel o normă sau o trăsătură congenitală atunci când nu este cazul
Peiorativ () [Corola-website/Science/314704_a_316033]
-
S.U.A ca și termen neutru clasificator, este acum extrem de ofensatoare; similar, termenii "poponar" sau "țigan" poartă aceeași încărcătură profund negativă. Putem spune despre un termen că este utilizat cu sens peiorativ atunci când tonul folosit în pronunție și/sau înțelesul comportat într-un anumit context au menirea explicită de a califica o conotație negativă sau de a solicita ascultătorilor vizualizarea subiectului pe care îl desemnează ca nedorit, deteriorat, inferior etc. În ceea ce privește etalonul unei denumiri etnice, ea devine peiorativă atunci cînd
Peiorativ () [Corola-website/Science/314704_a_316033]
-
descrie sistemul de gestionare rațională pe care-l concepuse pentru lunca și delta Dunării, prin cuvântul geonomie. Era prima oară când acest termen a fost folosit în sensul acesta ; mai înainte, el exista deja în limba română, dar cu un înțeles mai naturalist : "Geonomia : ramură a geologiei, care se ocupă cu legile fizice, care prezidă schimbările operate în forma superficială a Pamântului". În 1947 Maurice-François Rouge de la Institutul de Urbanism din Paris, în lucrarea sa "Geonomia sau organizarea teritoriului", definește astfel
Geonomie () [Corola-website/Science/313700_a_315029]
-
The s a fost și este cea mai puternică asociație din celebrul joc online simulator de transporturi feroviare Rail Nation, dezvoltat de către Travian GMBH. Definiția cuvântului geek s-a schimbat considerabil de-a lungul timpului și nu mai are un înțeles exact. Termenul tocilar are un înțeles similar cu geek, dar foarte mulți preferă să folosească alte subînțelesuri, deși diferențele sunt discutate. Julie Smith a definit un geek ca fiind "un tânăr inteligent retras, ne-socializat, care s-a simțit atât
Geek () [Corola-website/Science/314024_a_315353]
-
cea mai puternică asociație din celebrul joc online simulator de transporturi feroviare Rail Nation, dezvoltat de către Travian GMBH. Definiția cuvântului geek s-a schimbat considerabil de-a lungul timpului și nu mai are un înțeles exact. Termenul tocilar are un înțeles similar cu geek, dar foarte mulți preferă să folosească alte subînțelesuri, deși diferențele sunt discutate. Julie Smith a definit un geek ca fiind "un tânăr inteligent retras, ne-socializat, care s-a simțit atât de puțin legat de planeta sa
Geek () [Corola-website/Science/314024_a_315353]
-
acestea și toate definițiile apărute de atunci ar fi, credem noi, mult mai nimerită încercarea de a relaționa personalitatea cu utilizarea obișnuită, zilnică pe care o dăm acestui termen. Cândva un psiholog sugera că ne putem face o idee despre înțelesul acestui concept, dacă examinăm cu atenție ceea ce noi intenționăm să surprindem de fiecare dată când utilizăm cuvântul Eu (Adams,1954). Când spunem Eu, încercăm să însumăm totul despre noi înșine - simpatiile și antipatiile noastre, temerile și virtuțile, vigoarea și slăbiciunile
Psihologia personalității () [Corola-website/Science/314092_a_315421]
-
1989 o serie de publicații culturale conducând în anii 1990-1991 publicațiile "Națiunea", "Dacia literară" și "Mileniul III". Incompatibile cu perioada convulsiva când acestea au apărut, alte încercări de lansări de reviste precum “Lumină Creștină” (1991) , intitulată “primul magazin bisericesc pe înțelesul tuturor”. Artur Silveștri revine la suprafață vieții publice în anul 2002, ca promotor de proiecte culturale, sociale și ecologice, puternic impregnate de un caracter spiritualist și atașat "tradiției". Artur Silveștri a lansat, de asemenea, mai multe programe culturale, dintre care
Artur Silvestri () [Corola-website/Science/314111_a_315440]
-
Bârlea (1967)(născut la Bârlești, județul Alba). „Nu mai încape îndoială că forma colindă păstrează stadiul cel mai arhaic al Mioriței și Meșterului Manole. Faptul epic este redus la esența lui în conformitate cu trăsăturile specifice ale colindei care exploatează doar semnificația, înțelesul ce se poate desprinde din fabulație, desfășurarea narațiunii cu etalarea întâmplărilor rămânând pe plan secund, subordonată acestui țel, în opoziție cu ce se petrece în baladă”. Adrian Fochi (1980) a încercat să închidă acest capitol: „ ... trebuie să facem o precizare
Obârșia Mioriței () [Corola-website/Science/314190_a_315519]
-
balade e inaugurată de un istoric francez (Jules Michelet) și finalizată de un istoric american (Ernest H. Lathan jr.). E lesne de constatat dâra lăsată de fiecare curent, modă sau etapă istorică în concepțiile exegeților, deoarece „fiecare generație își extrage înțelesurile după propria-i experiență de viață și de moarte”, după cum scria Petru Ursache referindu-se la comentatorii Mioriței. Seria polemică e inaugurată încă în 1854 de către francezul Jules Michelet, un apropiat al pașoptiștilor și unioniștilor români refugiați la Paris care
Fatalismul mioritic () [Corola-website/Science/314189_a_315518]
-
transfigurare ce-i permite să preschimbe întregul univers și să pătrundă în cosmosul liturgic (să participe la celebrarea liturgiei cosmice ar spune Maxim Mărturisitorul). Împotriva soartei nu te poți apăra ca împotriva unor vrăjmași; nu poți decât să dai un înțeles nou consecințelor ineluctabile ale destinului în curs de împlinire (...). Ciobanul săvârșește o transmutație - marea operă a denigraților alchimiști -, își transformă nenorocirea în taină mistică. Înfrânge soarta. Dă un sens fast nefericirii...”. În anul în care se împlineau patru decenii de la
Fatalismul mioritic () [Corola-website/Science/314189_a_315518]
-
-lea î.e.n.) credea că Soarele este "centrul loka-urilor". În textul său astronomic "Shatapatha Brahmana", el afirmă: Unii interpretează aceasta prin afirmația că Soarele este staționar și deci Pământul se mișcă în jurul lui, dar alții afirmă că termenii nu au un înțeles atât de clar. Aceasta va fi elaborată într-un comentariu ulterior, "Vishnu Purana" (2.8) (c. secolul I î.e.n.). Yajnavalkya recunoaștea că Soarele este mult mai mare decât Pământul, ceea ce a influențat această primă concepție heliocentrică. Despre el se spune
Heliocentrism () [Corola-website/Science/314196_a_315525]