38,387 matches
-
s-a stabilit în funcție de nivelul de dumping stabilit anterior, nu va mai fi necesară pentru a contrabalansa dumpingul. (14) Concluzionând, după consultarea comitetului consultativ, că există dovezi suficiente pentru a justifica începerea acestei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a demarat o anchetă publicând un aviz de deschidere 11, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. 3. Anchetă 3.1. Perioadă de anchetă (15) Ancheta privind probabilitatea unei continuări sau a unei reapariții a dumpingului în cadrul reexaminării în temeiul expirării măsurilor
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
dumpingul. (14) Concluzionând, după consultarea comitetului consultativ, că există dovezi suficiente pentru a justifica începerea acestei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a demarat o anchetă publicând un aviz de deschidere 11, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. 3. Anchetă 3.1. Perioadă de anchetă (15) Ancheta privind probabilitatea unei continuări sau a unei reapariții a dumpingului în cadrul reexaminării în temeiul expirării măsurilor aplicabile Rusiei și Republicii Belarus, desfășurată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, a cuprins
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
comitetului consultativ, că există dovezi suficiente pentru a justifica începerea acestei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a demarat o anchetă publicând un aviz de deschidere 11, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. 3. Anchetă 3.1. Perioadă de anchetă (15) Ancheta privind probabilitatea unei continuări sau a unei reapariții a dumpingului în cadrul reexaminării în temeiul expirării măsurilor aplicabile Rusiei și Republicii Belarus, desfășurată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, a cuprins perioada între 1 ianuarie și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
că există dovezi suficiente pentru a justifica începerea acestei reexaminări intermediare parțiale, Comisia a demarat o anchetă publicând un aviz de deschidere 11, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. 3. Anchetă 3.1. Perioadă de anchetă (15) Ancheta privind probabilitatea unei continuări sau a unei reapariții a dumpingului în cadrul reexaminării în temeiul expirării măsurilor aplicabile Rusiei și Republicii Belarus, desfășurată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, a cuprins perioada între 1 ianuarie și 31 decembrie
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
unei reapariții a dumpingului în cadrul reexaminării în temeiul expirării măsurilor aplicabile Rusiei și Republicii Belarus, desfășurată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, a cuprins perioada între 1 ianuarie și 31 decembrie 2004 (denumită în continuare "perioadă de anchetă" sau "PA"). Examinarea tendințelor utile evaluării probabilității unei continuări sau unei reapariții a prejudiciului a acoperit perioada de la 1 ianuarie 2001 la sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioadă în cauză"). (16) Ancheta de reexaminare intermediară parțială în temeiul
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
cuprins perioada între 1 ianuarie și 31 decembrie 2004 (denumită în continuare "perioadă de anchetă" sau "PA"). Examinarea tendințelor utile evaluării probabilității unei continuări sau unei reapariții a prejudiciului a acoperit perioada de la 1 ianuarie 2001 la sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioadă în cauză"). (16) Ancheta de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază privind Belarus a cuprins aceeași perioadă ca și ancheta de reexaminare în temeiul expirării măsurilor. 3.2. Părți
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
2004 (denumită în continuare "perioadă de anchetă" sau "PA"). Examinarea tendințelor utile evaluării probabilității unei continuări sau unei reapariții a prejudiciului a acoperit perioada de la 1 ianuarie 2001 la sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioadă în cauză"). (16) Ancheta de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază privind Belarus a cuprins aceeași perioadă ca și ancheta de reexaminare în temeiul expirării măsurilor. 3.2. Părți vizate de anchetă (17) Comisia i-a informat
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
perioada de la 1 ianuarie 2001 la sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioadă în cauză"). (16) Ancheta de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază privind Belarus a cuprins aceeași perioadă ca și ancheta de reexaminare în temeiul expirării măsurilor. 3.2. Părți vizate de anchetă (17) Comisia i-a informat oficial pe producătorii comunitari, exportatorii și producătorii din țările exportatoare, importatorii/utilizatorii în cauză interesați în mod notoriu și asociațiile lor reprezentative, precum și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
continuare "perioadă în cauză"). (16) Ancheta de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază privind Belarus a cuprins aceeași perioadă ca și ancheta de reexaminare în temeiul expirării măsurilor. 3.2. Părți vizate de anchetă (17) Comisia i-a informat oficial pe producătorii comunitari, exportatorii și producătorii din țările exportatoare, importatorii/utilizatorii în cauză interesați în mod notoriu și asociațiile lor reprezentative, precum și pe reprezentanții țărilor exportatoare cu privire la începerea celor două reexaminări. Comisia a trimis
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
și a prejudiciului și dacă este sau nu în interesul Comunității să mențină măsurile. De asemenea, Comisia a cercetat și verificat toate informațiile considerate necesare pentru a stabili nivelul de dumping pentru unicul producător-exportator din Belarus. S-a efectuat o anchetă la fața locului la următoarele societăți: (a) Producători comunitari - Cleveland Potash Limited, Saltburn, Regatul Unit; - Iberpotash, S.A., Suria (Barcelona), Spania; - K + S Kali GmbH, Kassel, Germania; (b) Producători-exportatori din Rusia - JSC Silvinit ("Silvinit"), Solikamsk, regiunea Perm, Rusia; - JSC Uralkali, ("Uralkali
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
Chemiczne "Police" SA, Police, Polonia; - Fosfan S.A., Szczecin, Polonia; - Tessenderlo Chemie NV/SA, Bruxelles, Belgia; - Yara SA, Bruxelles, Belgia. B. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUS SIMILAR 1. Produs în cauză (22) Produsul în cauză este același ca produsul din cursul anchetei anterioare și anume clorura de potasiu ("potasă"). Acesta se utilizează, în general, ca îngrășământ pentru agricultură, direct, în amestec cu alte îngrășăminte sau după transformarea în îngrășământ complex denumit îngrășământ NPK (azot, fosfor, potasiu). Conținutul de potasiu este variabil și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
calculat în K2O de peste 40 %, însă mai mic de 62 % - care se încadrează la codurile NC ex 3105 20 10, ex 3105 20 90, ex 3105 60 90, ex 3105 90 91 și ex 3105 90 99. Ca și în cadrul anchetelor anterioare, s-a stabilit că diferitele tipuri și calități de potasă prezintă toate aceleași caracteristici fizice și chimice esențiale și sunt destinate fundamental acelorași utilizări. Prin urmare, este necesar să se considere ca unul și același produs. 2. Produs similar
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
s-a stabilit că diferitele tipuri și calități de potasă prezintă toate aceleași caracteristici fizice și chimice esențiale și sunt destinate fundamental acelorași utilizări. Prin urmare, este necesar să se considere ca unul și același produs. 2. Produs similar (24) Ancheta a confirmat că produsul în cauză și potasa produsă și vândută pe piața Comunității de către producătorii comunitari, precum și potasa produsă și vândută pe piața internă a țărilor în cauză și cea produsă și vândută pe piața Canadei de către producătorii canadieni
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
ca îngrășământ, care se livrează în vrac). Cu toate acestea, astfel cum s-a explicat anterior, produsul în cauză și celelalte calități de potasă prezintă aceleași caracteristici fizice esențiale și aceeași compoziție chimică de bază. În ceea ce privește pretinsele diferențe de preț, ancheta a demonstrat că acest produs se vinde frecvent la prețuri asemănătoare cu cele ale potasei cu un conținut de K2O cuprins între 60 și 62 %. În plus, nici conținutul său puțin mai ridicat de K2O, nici faptul că este ambalat
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
plus, nici conținutul său puțin mai ridicat de K2O, nici faptul că este ambalat nu-l împiedică să fie utilizat ca îngrășământ. Prin urmare, acest argument a trebuit să fie respins. C. DUMPING 1. Dumping al importurilor pe parcursul perioadei de anchetă 1.1. Belarus 1.1.1. Țară similară (26) Dat fiind că Belarus este considerată o țară care nu are o economie de piață, Comisia a trebuit să stabilească valoarea normală pe baza datelor obținute de la producătorii dintr-o țară
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
dintr-o țară terță cu economie de piață, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) din regulamentul de bază. În avizul de deschidere, Canada a fost prevăzută ca țară similară corespunzătoare. Această țară a mai fost utilizată ca țară similară în toate anchetele anterioare desfășurate în cadrul prezentei proceduri. (27) Toate părțile interesate au avut posibilitatea de a prezenta comentarii cu privire la respectiva alegere. (28) Autoritățile din Belarus au afirmat că Rusia ar fi o țară similară mai potrivită decât Canada, în măsura în care, după ancheta anterioară
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
toate anchetele anterioare desfășurate în cadrul prezentei proceduri. (27) Toate părțile interesate au avut posibilitatea de a prezenta comentarii cu privire la respectiva alegere. (28) Autoritățile din Belarus au afirmat că Rusia ar fi o țară similară mai potrivită decât Canada, în măsura în care, după ancheta anterioară, aceasta ar fi fost recunoscută de către Comunitate ca fiind o țară care are economie de piață. Autoritățile au declarat că piața internă canadiană nu este mai concurențială decât cea din Rusia, adăugând, în sfârșit, că unul dintre principalii producători
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
că valoarea normală este scăzută pe piața rusă. (32) Ca răspuns la argumentele prezentate privind temeinicia alegerii Canadei ca țară similară, este necesar să se reamintească că această țară a fost utilizată pentru a stabili valorile normale pentru Belarus în cadrul anchetelor anterioare care intră sub incidența aceleiași proceduri și că nici un element nu indică faptul că prezenta alegere nu ar mai fi potrivită. De asemenea, trebuie să se precizeze că primul producător și exportator de potasă din lume este Canada, înaintea
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
că este vorba despre concurența de pe piețele canadiană și rusă, s-a constatat că, din punct de vedere al producției și a numărului de operatori, piața canadiană este cel puțin tot atât de concurențială ca și piața rusă. Pe de altă parte, ancheta a demonstrat că importul canadian de potasă nu intră sub incidența nici unui drept sau altei restricții. În ceea ce privește procedeele de fabricare și accesul la materiile prime, anchetele anterioare au stabilit deja că acestea sunt întru totul similare în Canada și în
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
canadiană este cel puțin tot atât de concurențială ca și piața rusă. Pe de altă parte, ancheta a demonstrat că importul canadian de potasă nu intră sub incidența nici unui drept sau altei restricții. În ceea ce privește procedeele de fabricare și accesul la materiile prime, anchetele anterioare au stabilit deja că acestea sunt întru totul similare în Canada și în Belarus și că nu s-a prezentat nici o probă care să infirme această concluzie. (33) Privind oportunitatea alegerii Rusiei ca țară similară, s-a concluzionat că
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
prezentate de autoritățile din Belarus privind existența unei legături între cel puțin un producător din țara similară și producătorii comunitari. Prin urmare, s-a verificat dacă societățile canadiene de la care proveneau informațiile sunt asociate cu producătorii comunitari. În această privință, ancheta a demonstrat că numai unul din producătorii canadieni care au prezentat informațiile necesare este legat indirect de unii producători comunitari. Datele pe care acesta le-a comunicat au fost verificate la incintele sale unde s-a constatat că acestea sunt
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
seama de economiile de scară, alegerea unei piețe mai importante nu poate fi decât favorabilă producătorului din Belarus. Această afirmație a fost, de asemenea, respinsă. În sfârșit, afirmația privind nivelul de dezvoltare a fost și aceasta respinsă ca neîntemeiată. (35) Ancheta a confirmat că este necesar să fie utilizată Canada ca țară similară corespunzătoare. (36) Prin urmare, calculele s-au bazat pe informațiile verificate provenite de la cei doi producători canadieni. 1.1.2. Valoare normală (37) Vânzările interne ale produsului similar
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
practicat pentru acest tip este egal cu sau mai mare decât costul de producție, valoarea normală s-a stabilit pe baza prețului intern real, exprimat în media ponderată a prețurilor tuturor vânzărilor interne ale tipului în cauză pe parcursul perioadei de anchetă, indiferent dacă aceste vânzări au fost profitabile sau nu. S-a constatat că acesta este și cazul pentru un singur tip de produs vândut de Agrium pe piața canadiană și exportat de Belaruskali către Comunitate. (39) Pentru cele trei tipuri
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
răspunsurile primite de la cei doi producători canadieni care au cooperat. 1.1.3. Preț de export (40) Vânzările la export ale producătorului-exportator care a cooperat reprezentând totalitatea importurilor, în Comunitate, ale produsului în cauză originar din Belarus pe parcursul perioadei de anchetă, prețul de export s-a stabilit pe baza informațiilor pe care acesta le-a comunicat. S-a constatat că, pe parcursul perioadei de anchetă, Belaruskali a vândut potasă în Comunitate: (1) direct clienților independenți din Comunitate; (2) prin intermediul importatorilor legați din
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
a cooperat reprezentând totalitatea importurilor, în Comunitate, ale produsului în cauză originar din Belarus pe parcursul perioadei de anchetă, prețul de export s-a stabilit pe baza informațiilor pe care acesta le-a comunicat. S-a constatat că, pe parcursul perioadei de anchetă, Belaruskali a vândut potasă în Comunitate: (1) direct clienților independenți din Comunitate; (2) prin intermediul importatorilor legați din Comunitate sau (3) prin intermediul unui comerciant legat stabilit în Rusia (IPC), acesta din urmă vânzând produsul fie clienților independenți din Comunitate, fie importatorilor
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]