38,343 matches
-
CEE pentru a-i include și pe studenți. (7) este necesar să se modifice art. 107 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72 ca urmare a introducerii monedei euro la 1 ianuarie 1999. (8) pentru a atinge obiectivul liberei circulații a lucrătorilor, este necesar și adecvat să se modifice normele de coordonare a regimurilor naționale de securitate socială printr-un instrument juridic comunitar care să fie obligatoriu și direct aplicabil în fiecare stat membru. (9) cu excepția art. 42, Tratatul nu prevede, pentru
jrc5325as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90494_a_91281]
-
Anexa VI se modifică după cum urmează: (a) secțiunea "E. FRANȚA" se modifică după cum urmează: (i) La alin. (3) se adaugă următorul paragraf: "Condițiile anterioare sunt, de asemenea, valabile în ceea ce privește aplicarea pentru resortisanții altor state membre a dispozițiilor care permit unui lucrător francez încadrat în muncă și care își desfășoară activitatea în afara Franței să adere în mod voluntar, direct sau prin intermediul angajatorului său, la un regim francez de pensie suplimentară pentru salariați." (ii) Alin. (5) se înlocuiește cu următorul text: "5. Pentru
jrc5325as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90494_a_91281]
-
Consiliului din 17 iunie 1999 privind egalitatea șanselor pentru persoanele cu handicap 3, care cere Comisiei să conlucreze cu statele membre, în special în cadrul liniilor directoare europene privind ocuparea forței de muncă și în conformitate cu principiul integrării persoanelor cu handicap printre lucrătorii obișnuiți, pentru a monitoriza și analiza evoluția ocupării persoanelor cu handicap pe baza datelor comparabile; (4) măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru programul statistic înființat prin Decizia Consiliului 89/382/CEE, Euratom 4, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT
jrc5350as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90519_a_91306]
-
se știe Dacă da, precizați informațiile relevante conform anexei III A pct. II (A) (11) lit. (d) 4. Organismul donator este clasificat în conformitate cu normele comunitare existente privind protecția sănătății oamenilor și a mediului, precum Directiva 90/679/CEE privind protecția lucrătorilor împotriva riscurilor care decurg din expunerea la agenții biologici la locul de muncă? Da Nu Dacă da, precizați 5. Organismul donator și cel receptor schimbă material genetic în mod natural? Da Nu Nu se știe E Informații privind organismul modificat
jrc5557as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90727_a_91514]
-
general, ceea ce înseamnă a le dubla. (17) Regimurile speciale de încurajare ar trebui acordate în toate sectoarele care au fost gradate cu preferințe tarifare echivalente preferințelor disponibile în cadrul regimului general. (18) Trebuie ca regimul special de încurajare a protejării drepturilor lucrătorilor să necesite aplicarea efectivă a tuturor normelor incluse în declarația Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind principiile și drepturile fundamentale la muncă. (19) Evaluările, comentariile, deciziile, recomandările și concluziile disponibile ale diferitelor organe de supraveghere, inclusiv ale OIM, în special
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
Evaluările, comentariile, deciziile, recomandările și concluziile disponibile ale diferitelor organe de supraveghere, inclusiv ale OIM, în special procedurile din art. 33, ar trebui să servească drept punct de plecare pentru examinarea cererilor privind regimurile speciale de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor, ca și pentru anchetele care trebuie să stabilească dacă o retragere temporară se justifică pe baza violării convențiilor OIM. (20) Regulile generale privind dovada originii și metodele de cooperare administrativă stabilite în Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2454/935 și regulile
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
în Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2454/935 și regulile privind datoria vamală, în special art. 220 alin. (2) lit. (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/926, se aplică preferințelor tarifare, inclusiv celor acordate conform regimului de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor. (21) Este necesar ca regimul special de încurajare a protecției mediului să ia în considerare noile evoluții privind normele internaționale acceptate și regimurile de certificare. (22) Motivele retragerii temporare ar trebui să includă, pe de o parte, violarea gravă și
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. Sistemul comunitar de preferințe tarifare generalizate se aplică în anii 2002, 2003 și 2004 în conformitate cu prezentul regulament. 2. Prezentul regulament prevede: a) un regim general; b) un regim special de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor; c) un regim special de încurajare a protecției mediului; d) un regim special în favoarea țărilor celor mai puțin avansate, și e) un regim special de luptă împotriva producerii și traficului de droguri. TITLUL 1 DISPOZIȚII GENERALE Articolul 2 Țările care
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
din titlul III, drepturile cuprinse în Tariful Vamal Comun privind produsele menționate în art. 7: a) care intră sub incidența sectoarelor care, conform anexei I, sunt incluse, pentru țara de origine respectivă, în regimul special de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor, sau b) care, în conformitate cu anexa IV, sunt incluse în regimul special de încurajare a protecției mediului înconjurător și care sunt originare dintr-o țară care, în conformitate cu anexa I, beneficiază de acest regim, fac obiectul unei reduceri suplimentare în sensul prezentului
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
4. Drepturile cuprinse în Tariful Vamal Comun privind produsele care corespund celor două criterii enunțate la alin. (1) lit. (a) și (b) fac obiectul unei reduceri suplimentare în conformitate cu alin. (2) și (3). 5. Regimul special de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor nu include sectoarele care, conform coloanei C din anexa I, nu sunt cuprinse în regimul general care se aplică țării de origine respective. 6. Preferințele tarifare menționate la alin. (2) și (3) nu se aplică produselor la care preferințele tarifare
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
este eliminat în totalitate. 3. Sub rezerva alin. (1) și (2), valoarea finală a drepturilor preferențiale, calculată în conformitate cu prezentul regulament, este rotunjită la prima zecimală. TITLUL III REGIMURI SPECIALE DE ÎNCURAJARE Secțiunea 1 Regim special de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor Articolul 14 1. Preferințele tarifare menționate în art. 8 alin. (1) se aplică produselor originare dintr-o țară care, în conformitate cu anexa I, beneficiază de regimul de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor sau căreia i-a fost acordat acest regim ulterior
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
Secțiunea 1 Regim special de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor Articolul 14 1. Preferințele tarifare menționate în art. 8 alin. (1) se aplică produselor originare dintr-o țară care, în conformitate cu anexa I, beneficiază de regimul de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor sau căreia i-a fost acordat acest regim ulterior printr-o decizie luată în conformitate cu art. 18, pentru sectorul respectiv, cu condiția ca produsele să fie însoțite de declarația menționată în art. 19. 2. Regimul de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
lucrătorilor sau căreia i-a fost acordat acest regim ulterior printr-o decizie luată în conformitate cu art. 18, pentru sectorul respectiv, cu condiția ca produsele să fie însoțite de declarația menționată în art. 19. 2. Regimul de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor poate fi acordat unei țări a cărei legislație națională cuprinde conținutul material al normelor stabilite în convențiile OIM nr. 29 și 105 privind eliminarea muncii forțate sau obligatorii, nr. 87 și 98 privind libertatea de asociere și dreptul de negociere
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
această țară care vor fi însărcinate cu publicarea declarației menționate în art. 19. Articolul 18 1. Comisia decide în conformitate cu procedura menționată în art. 38 dacă este necesar să se acorde unei țări solicitante beneficiul regimului de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor. 2. Atunci când o cerere a fost introdusă în conformitate cu art. 15 alin. (4) sau când examinarea menționată în art. 16 arată că legislația prevăzută în art. 14 alin. (2) nu se aplică în anumite sectoare, regimul special nu poate fi acordat
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
regimul general pentru țara beneficiară respectivă (art. 7 alin. (7)) Coloana D: sectoare pentru care preferințele tarifare au fost suprimate pentru țara beneficiară respectivă (art. 7 alin. (8)) Coloana E: țări incluse în regimul special de încurajare a protecției drepturilor lucrătorilor (Titlul III Secțiunea 1) Coloana F: sectoare incluse în aceste regimuri pentru țara beneficiară respectivă (art.8 alin. (1) și (2)) Coloana G: țări incluse în regimul special de încurajare a protecției mediului (Titlul III Secțiunea 2) Coloana H: țări
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI 2002/14/CE din 11 martie 2002 de stabilire a unui cadru general de informare și consultare a lucrătorilor din Comunitatea Europeană PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 137 alin. (2), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, având în vedere
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
aprobat de comitetul de conciliere la 23 ianuarie 2002, întrucât: (1) În conformitate cu art. 136 din Tratat, Comunitatea și statele membre au ca obiectiv promovarea dialogului social între partenerii sociali. (2) Pct. 17 din Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor prevede, între altele, că informarea, consultarea și participarea lucrătorilor trebuie dezvoltate în modalități adecvate, ținând cont de practicile în vigoare în diferite state membre. (3) Comisia a consultat partenerii sociali la nivel comunitar cu privire la posibila orientare a unei acțiuni comunitare
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
întrucât: (1) În conformitate cu art. 136 din Tratat, Comunitatea și statele membre au ca obiectiv promovarea dialogului social între partenerii sociali. (2) Pct. 17 din Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor prevede, între altele, că informarea, consultarea și participarea lucrătorilor trebuie dezvoltate în modalități adecvate, ținând cont de practicile în vigoare în diferite state membre. (3) Comisia a consultat partenerii sociali la nivel comunitar cu privire la posibila orientare a unei acțiuni comunitare privind informarea și consultarea lucrătorilor în întreprinderile din Comunitate
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
informarea, consultarea și participarea lucrătorilor trebuie dezvoltate în modalități adecvate, ținând cont de practicile în vigoare în diferite state membre. (3) Comisia a consultat partenerii sociali la nivel comunitar cu privire la posibila orientare a unei acțiuni comunitare privind informarea și consultarea lucrătorilor în întreprinderile din Comunitate. (4) Comisia, considerând în urma acestei consultări că era de dorit o acțiune comunitară, a consultat din nou partenerii sociali cu privire la conținutul propunerii avute în vedere, iar aceștia au transmis Comisiei opiniile lor. (5) După încheierea acestei
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
adecvate de informare și consultare a acestora. (7) Este necesar să se consolideze dialogul social și să se promoveze încrederea reciprocă în cadrul întreprinderilor pentru a favoriza anticiparea riscului, pentru a face mai flexibilă organizarea muncii și pentru a facilita accesul lucrătorilor la formare în cadrul întreprinderii, menținând în același timp securitatea, pentru a-i conștientiza pe salariați cu privire la nevoile de adaptare, pentru a mări disponibilitatea salariaților de a iniția măsuri și acțiuni care le măresc capacitatea de reinserție profesională, de a promova
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
și consultarea cu privire la situația și evoluția probabilă a ocupării forței de muncă în cadrul întreprinderii și, dacă reiese din evaluarea angajatorului că locurile de muncă din întreprindere pot fi amenințate, cu privire la posibilele măsuri preventive preconizate, în special în ceea ce privește formarea dezvoltarea competențelor lucrătorilor, pentru a contrabalansa evoluțiile negative sau consecințele acestora și a mări capacitatea de reinserție profesională și adaptabilitatea salariaților care ar putea fi afectați. (9) Informarea și consultarea în timp util reprezintă o condiție preliminară a reușitei procesului de restructurare și
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
exercitarea dreptului la informare și consultare. (15) Prezenta directivă nu aduce atingere sistemelor naționale în cadrul cărora exercitarea concretă a acestui drept implică manifestarea colectivă a voinței celor îndreptățiți. (16) Prezenta directivă nu aduce atingere sistemelor care prevăd implicarea directă a lucrătorilor, în măsura în care aceștia sunt întotdeauna liberi să-și exercite dreptul de a fi informați și consultați prin intermediul reprezentanților lor. (17) Întrucât obiectivele acțiunii preconizate, evocate anterior, nu pot fi atinse în mod corespunzător de statele membre, în măsura în care obiectul este stabilirea unui
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
-și exercite dreptul de a fi informați și consultați prin intermediul reprezentanților lor. (17) Întrucât obiectivele acțiunii preconizate, evocate anterior, nu pot fi atinse în mod corespunzător de statele membre, în măsura în care obiectul este stabilirea unui cadru de informare și consultare a lucrătorilor adaptat noului context european descris mai sus și, în consecință, având în vedere amploarea și impactul acțiunii propuse, pot să fie atinse mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut în art. 5 din Tratat
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
enunțat în articolul menționat, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor respective. (18) Obiectivul acestui cadru general este de a stabili cerințe minime aplicabile în întreaga Comunitate, fără a împiedica statele membre să prevadă dispoziții mai favorabile lucrătorilor. (19) Scopul acestui cadru general este, de asemenea, de a evita orice constrângeri administrative, financiare sau juridice care ar împiedica crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii. În acest sens, domeniul de aplicare a prezentei directive trebuie restrâns, în conformitate cu opțiunea
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
orice constrângeri administrative, financiare sau juridice care ar împiedica crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii. În acest sens, domeniul de aplicare a prezentei directive trebuie restrâns, în conformitate cu opțiunea făcută de statele membre, la întreprinderile cu cel puțin 50 de lucrători sau unitățile care utilizează cel puțin 20 de lucrători. (20) Aceasta ia în considerare și nu aduce atingere altor măsuri și practici naționale destinate să promoveze dialogul social în întreprinderile nereglementate de prezenta directivă, precum și în cadrul administrațiilor publice. (21) Totuși
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]