38,387 matches
-
agricultorilor pe o piață concurențială în care prețurile la import de inputuri, precum îngrășămintele, sunt reglementate contrar prețurilor produselor alimentare importate. (147) Acesta argument este inadmisibil deoarece măsurile antidumping nu au nimic în comun cu aspectele generale ale politicii agricole. Anchetele antidumping au ca singur scop restabilirea unei situații de concurență echitabilă ca urmare a unui dumping prejudiciabil. Din lipsă de alt argument solid și de element care să demonstreze că măsurile antidumping existente ar avea urmări negative asupra agricultorilor, trebuie
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
produselor lor finale, reprezentând în general între 15 și 30 % din costul de producție. Costurile de producție ale îngrășămintelor care conțin potasă au scăzut foarte mult în 2002 și 2003, pentru ca apoi să înceapă să crească moderat pe parcursul perioadei de anchetă, fără a atinge, însă, nivelurile din 2001. Prin urmare, se poate concluziona că măsurile antidumping aplicate potasei nu au avut impact semnificativ asupra structurii costurilor fabricanților de îngrășăminte. (149) Majoritatea acestor utilizatori s-au opus menținerii măsurilor, prezentând aceleași argumente
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
importe în regim de perfecționare activă, anume fără să achite drepturi antidumping. S-a reamintit, de asemenea, că există alte surse de aprovizionare, fie din țări terțe care nu intră sub incidența măsurilor antidumping, fie din Comunitate. În plus, din anchetă nu a reieșit că acești utilizatori nu ar fi capabili să facă concurență îngrășămintelor complexe importate pe piața Comunității. (151) Ținând seama de cele afirmate anterior, s-a concluzionat că măsurile nu au impact negativ major asupra situației utilizatorilor. De
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
nu se proroga măsurile antidumping în vigoare în prezent. F. CARACTER DURABIL AL SCHIMBĂRII DE CIRCUMSTANȚE (157) În cadrul reexaminării intermediare privind importurile de potasă originară din Belarus, s-a examinat, de asemenea, cazul în care schimbarea de circumstanțe constatată în raport cu ancheta inițială în ceea ce privește dumpingul ar putea să fie în mod rațional considerată ca durabilă, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (158) Reiese dintr-o comparație, pentru tipuri similare, între valorile normale și prețurile la export stabilite în cadrul prezentei
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
inițială în ceea ce privește dumpingul ar putea să fie în mod rațional considerată ca durabilă, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (158) Reiese dintr-o comparație, pentru tipuri similare, între valorile normale și prețurile la export stabilite în cadrul prezentei anchete și ancheta anterioară că valoarea normală a crescut considerabil, însă prețul mediu la export a crescut mai mult încă, ceea ce a dus la o scădere a nivelurilor de dumping. În ceea ce privește prețurile practicate de Belarus pe celelalte piețe de export, acestea
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
dumpingul ar putea să fie în mod rațional considerată ca durabilă, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. (158) Reiese dintr-o comparație, pentru tipuri similare, între valorile normale și prețurile la export stabilite în cadrul prezentei anchete și ancheta anterioară că valoarea normală a crescut considerabil, însă prețul mediu la export a crescut mai mult încă, ceea ce a dus la o scădere a nivelurilor de dumping. În ceea ce privește prețurile practicate de Belarus pe celelalte piețe de export, acestea corespund în
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
normal să se concluzioneze că noua marjă de dumping este de natură durabilă. (159) Având în vedere toți acești factori, se consideră oportună modificarea măsurilor existente privind Belarus, readucând marja de dumping la nivelul care a fost stabilit în cadrul prezentei anchete. (160) În conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, valoarea dreptului antidumping nu trebuie să depășească marja de dumping stabilită și trebuie să-i fie mai mică, în cazul în care această valoare mai mică este suficientă pentru a
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
fost calculate pe baza marjei de dumping și a noii marje de dumping care este mai mică decât cea care a fost calculată anterior, este necesar să se ajusteze dreptul la nivelul marjei de dumping, mai mică, stabilită în cadrul prezentei anchete, anume 27,5 %. G. ANGAJAMENT (161) După comunicarea concluziilor definitive, producătorul-exportator din Belarus a oferit un angajament de preț. (162) Comisia obișnuiește să nu accepte angajamente din partea societăților care nu corespund criteriilor cerute pentru a putea beneficia de statutul de
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
potasiu originară din Belarus trebuie modificate. Aceste măsuri se prezintă în prezent sub formă de sume fixe cuprinse între 19,51 și 48,19 EUR/tonă, conform tipului de produs. Cu toate acestea, s-a constatat pe parcursul prezentei perioade de anchetă că toate exporturile realizate de Belaruskali cu destinația Comunitatea cuprindeau tipuri de produs intrând sub incidența a două coduri NC. Ca urmare, având în vedere informațiile privind celelalte tipuri de produs și având în vedere că tipurile în cauză sunt
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
a considerat că soluția cea mai adecvată pentru a aplica taxele modificate constă în înlocuirea tuturor sumelor fixe printr-un drept ad valorem sau un preț minim de import, bazat pe condițiile care prevalează pe piața potasei pe parcursul perioadei de anchetă. (168) Dat fiind că nivelul dumpingului constatat este mai mic decât marja de prejudiciu stabilită în cursul anchetei anterioare, este necesar să se stabilească nivelul dreptului ad valorem la nivelul marjei de dumping, care se ridică la 27,5 %. (169
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
printr-un drept ad valorem sau un preț minim de import, bazat pe condițiile care prevalează pe piața potasei pe parcursul perioadei de anchetă. (168) Dat fiind că nivelul dumpingului constatat este mai mic decât marja de prejudiciu stabilită în cursul anchetei anterioare, este necesar să se stabilească nivelul dreptului ad valorem la nivelul marjei de dumping, care se ridică la 27,5 %. (169) Având în vedere condițiile speciale care prevalează pe piața potasei, și anume creșterea prețurilor de export ale produsului
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
ad valorem la nivelul marjei de dumping, care se ridică la 27,5 %. (169) Având în vedere condițiile speciale care prevalează pe piața potasei, și anume creșterea prețurilor de export ale produsului în cauză observată între 2003 și perioada de anchetă, tendință care s-a menținut în 2005 și 2006, s-a considerat oportun să se instituie măsuri care se prezintă sub forma unui preț minim de import: (i) care, pe baza concluziilor stabilite pentru perioada de anchetă, va elimina efectele
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
și perioada de anchetă, tendință care s-a menținut în 2005 și 2006, s-a considerat oportun să se instituie măsuri care se prezintă sub forma unui preț minim de import: (i) care, pe baza concluziilor stabilite pentru perioada de anchetă, va elimina efectele dumpingului prejudiciabil constatat pentru tipurile de produs care se încadrează la codurile NC 3104 20 50 (coduri TARIC 3104 20 50 10 și 3104 20 50 90) și 3104 20 90 (cod TARIC 3104 20 90 00
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
pentru tipurile de produs care se încadrează la codurile NC 3104 20 50 (coduri TARIC 3104 20 50 10 și 3104 20 50 90) și 3104 20 90 (cod TARIC 3104 20 90 00) importate în Comunitate pe parcursul perioadei de anchetă, care corespund celor mai mari volume ce pot fi, de asemenea, importate în Comunitate în cursul perioadei de aplicare a măsurilor prorogate și (ii) care, având în vedere riscul de eludare a măsurile privind circumstanțele specifice astfel cum au fost
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
din motivele prevăzute la motivul menționat anterior și cu referire la circumstanțele speciale descrise la motivul (163), Comisia va prezenta Consiliului o propunere vizând aplicarea dreptului ad valorem tuturor produselor care intră sub incidența definiției produsului care face obiectul prezentei anchete. (174) Pentru a garanta respectarea efectivă a prețului minim de import, importatorii trebuie să fie informați de faptul că, în cazul în care se constată la sfârșitul unei verificări ulterioare importului: (i) că prețul net franco frontieră comunitară (anume net
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
care emite factura comercială; 3. numărul facturii comerciale; 4. data eliberării facturii comerciale, 5. codul adițional TARIC sub care trebuie vămuite la frontiera comunitară mărfurile care figurează pe factură; 6. descrierea exactă a mărfurilor, inclusiv: - codul produsului, utilizat în sensul anchetei și al monitorizării angajamentului ("PCN 1" "PCN 2", etc.); - o descriere, în limbaj clar, a mărfurilor asociate codului produsului în cauză; - codul produsului societății (după caz); - codul NC; - cantitatea (în tone); 7. descrierea condițiilor de vânzare, în special: - prețul pe
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
De atunci, drepturile în vigoare sunt cele stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 348/2000, și anume 23 % pentru Croația și 38,5 % pentru Ucraina. 1.3. Măsuri provizorii (7) Ținând cont de necesitatea examinării mai aprofundate a anumitor aspecte din anchetă și datorită corelării cu reexaminarea intermediară și cu reexaminarea în temeiul expirării măsurilor menționate la secțiunea 1.2 de mai sus, s-a decis continuarea anchetei fără instituirea unor măsuri provizorii. 1.4. Părțile interesate de procedură (8) Comisia a
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
Măsuri provizorii (7) Ținând cont de necesitatea examinării mai aprofundate a anumitor aspecte din anchetă și datorită corelării cu reexaminarea intermediară și cu reexaminarea în temeiul expirării măsurilor menționate la secțiunea 1.2 de mai sus, s-a decis continuarea anchetei fără instituirea unor măsuri provizorii. 1.4. Părțile interesate de procedură (8) Comisia a informat în mod oficial producătorii-exportatori croați, români, ruși și ucraineni, importatorii/comercianții, utilizatorii, furnizorii și asociațiile despre care se știa că sunt interesate, reprezentanții țărilor exportatoare
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
și ucraineni și toți importatorii și producătorii comunitari au fost invitați să se prezinte și să furnizeze, astfel cum s-a precizat în avizul de deschidere, informații de bază privind activitățile lor referitoare la produsul în cauză pe parcursul perioadei de anchetă (de la 1 ianuarie 2004 la 31 decembrie 2004). 1.4.1. Eșantionarea producătorilor-exportatori (11) După examinarea informațiilor transmise de producătorii-exportatori ruși și ucraineni și dat fiind faptul că în Rusia și Ucraina majoritatea societăților aparțin unor grupuri mari de producători
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
necesară eșantionarea. 1.4.2. Eșantionarea producătorilor și importatorilor comunitari (12) În ceea ce privește producătorii comunitari, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază, Comisia a ales un eșantion, pe baza celui mai ridicat volum reprezentativ al producției și vânzărilor industriei comunitare, astfel încât ancheta să poată fi efectuată în mod rezonabil, ținând cont de timpul disponibil. Pe baza răspunsurilor primite de la producătorii comunitari, Comisia a reținut cinci societăți situate în patru state membre. Deoarece unul dintre producătorii comunitari din eșantionul inițial nu a cooperat
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
SEPCO S.A., Lugano, afiliat cu NTRP și Niko Tube Importator de legătură - Sinara Handel GmbH, Köln, afiliat cu Artrom Importatori independenți - Thyssen Krupp Energostal S.A., Torun, Polonia - Assotubi S.P.A., Cesena, Italia - Bandini Sider SRL, Imola, Italia 1.7. Perioada de anchetă (16) Ancheta cu privire la dumping și la prejudiciu a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2004 și 31 decembrie 2004 (denumită, în continuare, "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru evaluarea prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2001 și
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
Lugano, afiliat cu NTRP și Niko Tube Importator de legătură - Sinara Handel GmbH, Köln, afiliat cu Artrom Importatori independenți - Thyssen Krupp Energostal S.A., Torun, Polonia - Assotubi S.P.A., Cesena, Italia - Bandini Sider SRL, Imola, Italia 1.7. Perioada de anchetă (16) Ancheta cu privire la dumping și la prejudiciu a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2004 și 31 decembrie 2004 (denumită, în continuare, "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru evaluarea prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
Torun, Polonia - Assotubi S.P.A., Cesena, Italia - Bandini Sider SRL, Imola, Italia 1.7. Perioada de anchetă (16) Ancheta cu privire la dumping și la prejudiciu a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2004 și 31 decembrie 2004 (denumită, în continuare, "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru evaluarea prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). 2. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR 2.1. Produsul în cauză (17) "Produsul în cauză
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
dumping și la prejudiciu a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2004 și 31 decembrie 2004 (denumită, în continuare, "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor utile pentru evaluarea prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2001 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). 2. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR 2.1. Produsul în cauză (17) "Produsul în cauză" este constituit din anumite tuburi și țevi obținute fără sudură ("tuburi și țevi obținute fără sudură"), din fier sau
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
sudură sunt fabricate în conformitate cu cerințele clientului. Tuburile și țevile obținute fără sudură sunt racordate între ele, în mod normal, prin sudură. Totuși, în anumite cazuri speciale, pot fi conectate prin propriile fileturi sau pot fi utilizate singure, rămânând însă sudabile. Ancheta a arătat că toate tuburile și țevile obținute fără sudură prezintă aceleași caracteristici fizice, chimice și termice și au aceleași utilizări de bază. (20) Definiția produsului, reținută pentru prezenta procedură, a fost contestată de anumite părți interesate. Pe de o
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]