19,836 matches
-
societate care este rezidență a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societății în ce priveste profiturile din care
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende folosit în acest articol înseamnă veniturile provenind
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
de asemenea, impuse în statul contractant în care este rezidență societatea plătitoare de dividende și potrivit legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende folosit în acest articol înseamnă veniturile provenind din acțiuni sau alte drepturi care nu sunt titluri de creanța, din participarea la
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
legislației acelui stat, dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende folosit în acest articol înseamnă veniturile provenind din acțiuni sau alte drepturi care nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că veniturile
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
dar dacă primitorul este beneficiarul efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a dividendelor. Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societății în ce priveste profiturile din care se plătesc dividendele. 3. Termenul dividende folosit în acest articol înseamnă veniturile provenind din acțiuni sau alte drepturi care nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că veniturile din acțiuni de către
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
drepturi care nu sunt titluri de creanța, din participarea la profituri, precum și veniturile din alte părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că veniturile din acțiuni de către legislația fiscală a statului în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se vor aplica dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
părți sociale care sunt supuse aceluiași regim de impunere că veniturile din acțiuni de către legislația fiscală a statului în care este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se vor aplica dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
este rezidență societatea distribuitoare a dividendelor. 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se vor aplica dacă beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
activitate de afaceri în celălalt stat contractant în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se vor aplica prevederile art. 7 sau 14, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
în celălalt stat contractant în care societatea plătitoare de dividende este rezidență, printr-un sediu permanent situat acolo sau desfășoară în acel celălalt stat profesii independente printr-o baza fixă situată acolo, iar deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un asemenea sediu permanent sau baza fixă. În această situație se vor aplica prevederile art. 7 sau 14, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
fixă. În această situație se vor aplica prevederile art. 7 sau 14, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
7 sau 14, după caz. 5. Cand o societate rezidență a unui stat contractant realizează profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
profituri sau venituri din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
din celălalt stat contractant, acel celălalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate, cu excepția cazului când asemenea dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în parte profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
instituțiilor publice implicate și au toate drepturile aferente acțiunilor acestora la societățile comerciale, inclusiv exercițiul puterilor și beneficiile speciale acordate instituțiilor publice implicate prin prezenta lege și prin normele metodologice emise în aplicarea acesteia, potrivit mandatului acordat, cu excepția dreptului la dividende și a oricărui drept de preferință. Articolul 45 Instituția publică implicată va organiza selectarea prin licitație restrânsă a agenților de privatizare cu care va încheia contracte de mandat, potrivit normelor metodologice emise în aplicarea prezentei legi, și care vor derula
LEGE nr. 137 din 28 martie 2002 (*actualizată*) privind unele măsuri pentru accelerarea privatizării. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140798_a_142127]
-
cu autorizarea Băncii Naționale a României. Pentru operațiunile prevăzute la alineatul precedent se va asigura repatrierea sumelor în valută rezultate din aceste operațiuni, după cum urmează: - în termen de 30 de zile calendaristice de la data stabilirii și disponibilizării în valută convertibila a sumelor reprezentând dividende din activitatea de investiții în străinătate, precum și a cotelor-părți provenind din lichidarea acestor investiții, ținând seama de reglementările legale și de datele calendaristice de început și de sfârșit ale anului financiar în țările în care s-au efectuat aceste investiții
DECIZIE nr. 196 din 19 iunie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. IV din Ordonanţa Guvernului nr. 18/1994 privind măsuri pentru întărirea disciplinei financiare a agenţilor economici, aprobată cu modificări prin Legea nr. 12/1995 şi modificată prin Legea nr. 105/1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136380_a_137709]
-
1 a fost modificată de articolul unic din LEGEA nr. 414 din 18 octombrie 2004 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 992 din 28 octombrie 2004. f) minimum 50% vărsăminte la bugetul de stat sau local, în cazul regiilor autonome, ori dividende, în cazul societăților naționale, companiilor naționale și societăților comerciale cu capital integral sau majoritar de stat; ... g) profitul nerepartizat pe destinațiile prevăzute la lit. a)-f) se repartizează la alte rezerve și constituie sursa proprie de finanțare. ... ------------ Alin. (1) al
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]
-
din Legea nr. 31/1990 privind societățile comerciale, republicată, cu modificările și completările ulterioare, societățile naționale, companiile naționale și societățile la care statul ori o unitate administrativ-teritorială este acționar unic, majoritar sau la care deține controlul au obligația să vireze dividendele cuvenite acționarilor în termen de 60 de zile de la termenul prevăzut de lege pentru depunerea situațiilor financiare anuale. ... -------------- Alin. (3) al art. 1 a fost modificat de pct. 1 al art. III din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 47 din 1
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]
-
1 a fost modificat de pct. 1 al art. III din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 47 din 1 septembrie 2012 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 635 din 6 septembrie 2012. (3^1) Se autorizează Ministerul Sănătății să utilizeze 50% din dividendele repartizate statului de către Societatea Comercială ANTIBIOTICE - S.A., pentru exercițiul financiar al anului 2012, pentru majorarea capitalului social al acestei societăți, cu condiția avizului Consiliului Concurenței, în condițiile legii. -------------- Alin. (3^1) al art. 1 a fost introdus de pct. 1
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]
-
din 28 iunie 2013. (4^1) În termen de 3 zile de la data aprobării repartiției profitului, conducerea operatorilor economici menționați la alin. (3) are obligația înștiințării acționarilor, respectiv a autorităților publice centrale și locale sub autoritatea cărora funcționează asupra cuantumului dividendelor de virat la bugetul de stat sau local, în vederea înregistrării acestor creanțe în contabilitatea autorităților respective. -------------- Alin. (4^1) al art. 1 a fost introdus de pct. 2 al art. III din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 47 din 1 septembrie
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]
-
companiile naționale și societățile la care statul ori o unitate administrativ-teritorială este acționar unic, majoritar sau deține controlul au obligația să depună la organul fiscal competent, până la data de 25 a lunii următoare aprobării repartiției profitului, o declarație informativă privind dividendele cuvenite acționarilor, în vederea urmăririi modului de îndeplinire a obligațiilor prevăzute la alin. (3). -------------- Alin. (4^3) al art. 1 a fost modificat de pct. 2 al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 71 din 26 iunie 2013 , publicată în
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]
-
URGENȚĂ nr. 71 din 26 iunie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 388 din 28 iunie 2013. (4^4) Autoritățile publice centrale au obligația să declare la organul fiscal competent și să vireze, până la termenul prevăzut la alin. (3), cuantumul dividendelor datorate la bugetul de stat, primite de la societățile naționale, companiile naționale și societățile la care statul este acționar unic, majoritar sau deține controlul. -------------- Alin. (4^4) al art. 1 a fost modificat de pct. 2 al art. I din ORDONANȚA
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]
-
asupra profitului contabil neinfluențat de cheltuiala cu impozitul pe profit. Rezervele astfel calculate sunt deductibile fiscal până la a cincea parte din patrimoniul regiei autonome, exclusiv patrimoniul public. Articolul 3 (1) Controlul, constatarea și urmărirea modului de constituire și virare a dividendelor sau vărsămintelor la bugetul de stat sau local, după caz, se efectuează: ... a) de organele de control ale Ministerului Finanțelor Publice, pentru agenții economici de interes central; ... b) de organele de control ale administrației publice locale, pentru agenții economici de
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]
-
23/1996 privind repartizarea profitului la regiile autonome, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 175 din 5 august 1996, aprobată prin Legea nr. 41/1997 , precum și art. 5 din Ordonanța Guvernului nr. 26/1995 privind impozitul pe dividende, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 201 din 30 august 2001, aprobată și modificată prin Legea nr. 101/1995 . PRIM-MINISTRU ADRIAN NĂSTASE Contrasemnează: --------------- Ministrul finanțelor publice, Mihai Nicolae Tănăsescu Ministrul industriei și resurselor, Dan Ioan Popescu
ORDONANŢĂ nr. 64 din 30 august 2001 (*actualizată*) privind repartizarea profitului la societăţile naţionale, companiile naţionale şi societăţile comerciale cu capital integral sau majoritar de stat, precum şi la regiile autonome. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136436_a_137765]