4,916 matches
-
reprezentată, bineînțeles, numai de nou-veniți, adică de imigranți. Cea mai mare parte dintre ei se constituie din descendenții foștilor imigranți, deci din cei născuți în patria adoptivă a părinților lor. Uneori însă, un părinte putea fi român american, iar celălalt imigrant. Cei născuți pe pământul Lumii Noi erau americani adevărați, incontestabili, iar ipostaza de români americani reprezenta, în cazul lor, o opțiune personală. Nu la fel erau tratați și nici nu se comportau ca atare cei deveniți americani prin imigrare. Problema
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
Nativismul celor născuți între Atlantic și Pacific a luat, nu arareori și nici întâmplător, forme potrivnice imigrației. Deși America a avut nevoie întotdeauna de cei veniți din afară, care nu reprezentaseră numaidecât un excedent în țara lor de origine, noii imigranți nu erau primiți cu entuziasm de nativi, indiferent dacă aceștia din urmă erau asimilați întru totul sau își afișau americanismul ca pe o virtute personală. Așa cum se recunoaște de altfel, „as sincere as some of the Americanizers were, in the
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
in a particularly virulent form”. Indiferent însă de aceste reacții, justificate, uneori sau întotdeauna, până la un punct, procesul de imigrație a continuat, astfel încât, între 1860 și 1910, populația SUA a crescut aproape de trei ori. Dar, în timp ce, până în 1880, 90% dintre imigranți erau de limbă engleză sau scandinavi și germani, după această dată, caracterul imigrației s-a modificat. Faptul acesta i-a făcut pe americani să-i împartă pe imigranți în trei categorii: „doriți, puțini doriți, nedoriți”, ceea ce însemna: „asimilabili, greu asimilabili
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
SUA a crescut aproape de trei ori. Dar, în timp ce, până în 1880, 90% dintre imigranți erau de limbă engleză sau scandinavi și germani, după această dată, caracterul imigrației s-a modificat. Faptul acesta i-a făcut pe americani să-i împartă pe imigranți în trei categorii: „doriți, puțini doriți, nedoriți”, ceea ce însemna: „asimilabili, greu asimilabili, neasimilabili”. Prima categorie o reprezentau asiaticii. în cea de a doua intrau italienii, rușii - dar și celelalte populații slave -, evreii din estul Europei, precum și entitățile etnice din estul
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
întâmplării. „New and strange and frightening - to many Americans - was the flood of immigrants who arrived in the United States during the Progressive years and after”, cu atât mai mult cu cât unii erau „birds of passage”. Ca și ceilalți imigranți, deci nerespectând întocmai o experiență inițiatică, proprie însușirii unei noi sintalități, românul ajuns și stabilit în America accepta, nu ca pe un privilegiu, desigur, lupta cu sine, pentru intrarea și adaptarea cu realitățile Lumii Noi. Această apropiere, care nu e
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
ceva asemănător cu „canonul” șarpelui care-și schimbă pielea. Metamorfozarea e una interioară, tainică și dureroasă, ce nu seamănă cu o „renunțare”, cu o „ecloziune” sau cu o „expulzare”, întrucât ființa rămâne, din punct de vedere fizic măcar, aceeași. Pentru imigrantul ce plonja pe coasta sudică a Manhattanului, cu gândul de a nu se mai întoarce de unde plecase, americanizarea nu a fost o umilință, ci o dorită baptizare, fără vreo legătură cu religia sa. De altfel, America a fost și a
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
a cărui coajă se sparge foarte ușor dacă nu e întreținută de cel care a acceptat-o. Așa cum s-a remarcat adeseori, americanizarea nu este numai o politică de stat, ci și o dorință de „implicare” și de „abandonare” a imigrantului. O eventuală împotrivire, chiar și circumstanțială, deci justificată în unele cazuri, este sortită eșecului. „Să cauți să reziști «americanizării» și să crezi că poți exista în America în stare de «ghetto», observa cineva trecut prin această experiență, ar fi cu
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
și circumstanțială, deci justificată în unele cazuri, este sortită eșecului. „Să cauți să reziști «americanizării» și să crezi că poți exista în America în stare de «ghetto», observa cineva trecut prin această experiență, ar fi cu neputință și fără folos”. Imigrantul român ajuns la gurile fluviului Hudson s-a trezit confruntat cu un „ritual” complicat, reprezentat de „fenomenul de «absorbție» (the merging process) și relația «simbiotică» (the symbiotic relation). Aceste două procese caracterizează dezvoltarea istorică «interioară», deci a grupului românilor-americani în
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
interioară», deci a grupului românilor-americani în sine, dar și relația «exterioară», cu societatea americană căreia îi este parte componentă”. în același timp, americanizarea românilor era grevată, așa cum am menționat deja, de tendințele „antiimigraționiste” anglo-saxone, care erau provocate de balcanismul primilor imigranți, în ochii cărora imaginea românilor era deformată. Și azi pot fi observate, încă, „anume tendințe «etnocentriste», care generează conflict și antagonism, în loc să creeze unitate și înțelegere”. De aceea, cei de aceeași limbă se caută, procedând la fel cei care practică
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
fi observate, încă, „anume tendințe «etnocentriste», care generează conflict și antagonism, în loc să creeze unitate și înțelegere”. De aceea, cei de aceeași limbă se caută, procedând la fel cei care practică aceeași religie, sunt de aceeași etnie sau din aceeași țară. Imigranții abia veniți, dar și cei mai vechi, însă neasimilați - indiferent de etnie sau de religie -, sunt de regulă solidari și circumspecți, chiar ostili americanizaților. în plus, remarca Sherman David Spector - în alt context, dar aprecierea își păstrează valoarea și în
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
vor cere bunilor cetățeni americani, și din partea tinerilor generații care se ridică acum din sângele emigranților plecați din patria lor carpatină”. Deși refuzată un timp, iar mai apoi privită cu reticență, americanizarea a devenit o realitate de neevitat și pentru imigranții români, astfel încât astăzi se apreciază că „din cei 146.393 foști imigranți din grupul etnic, în 1930, 71% dețineau sau solicitaseră cetățenia americană” și marea majoritate vorbeau englezește. A fost nevoie deci de un timp de acomodare, de acceptare și
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
acum din sângele emigranților plecați din patria lor carpatină”. Deși refuzată un timp, iar mai apoi privită cu reticență, americanizarea a devenit o realitate de neevitat și pentru imigranții români, astfel încât astăzi se apreciază că „din cei 146.393 foști imigranți din grupul etnic, în 1930, 71% dețineau sau solicitaseră cetățenia americană” și marea majoritate vorbeau englezește. A fost nevoie deci de un timp de acomodare, de acceptare și de asumare a identității americane. Explicațiile acestei întârzieri le-am menționat și
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
A fost nevoie deci de un timp de acomodare, de acceptare și de asumare a identității americane. Explicațiile acestei întârzieri le-am menționat și nu mai revenim asupra lor. Important de reținut este faptul că, la un moment dat, americanizarea imigranților români a încetat de a mai fi o „problemă”, atât pentru România, cât și pentru SUA, dar mai ales pentru imigranții înșiși. Oficialitățile guvernamentale bucureștene au înțeles că nu era oportun și nici posibil să se opună ori să întârzie
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
am menționat și nu mai revenim asupra lor. Important de reținut este faptul că, la un moment dat, americanizarea imigranților români a încetat de a mai fi o „problemă”, atât pentru România, cât și pentru SUA, dar mai ales pentru imigranții înșiși. Oficialitățile guvernamentale bucureștene au înțeles că nu era oportun și nici posibil să se opună ori să întârzie un proces firesc și necesar, într-un anume sens. Americanii, la rândul lor, s-au convins că imigranții români nu reprezentau
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
mai ales pentru imigranții înșiși. Oficialitățile guvernamentale bucureștene au înțeles că nu era oportun și nici posibil să se opună ori să întârzie un proces firesc și necesar, într-un anume sens. Americanii, la rândul lor, s-au convins că imigranții români nu reprezentau, numeric, un posibil element destabilizator și că asimilarea lor intrase în ritmul firesc, fiind chiar profitabilă. în sfârșit, pretendenții sau virtualii americani, proveniți din spațiul românesc sau din unul de limbă română, și-au modificat mentalitatea, renunțând
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
and an altogether greater prosperity than that of the Italian and Slovak families. The exceptionally mobile Romanian families are a model of the way in which the rural immigrants move within the middle class”. în afară de aceasta, „statisticile referitoare la profesiunile imigranților arată că, în perioada 1950-78, România s-a aflat pe primul loc în Europa de Est în ce privește procentul persoanelor cu calificări superioare”. Această din urmă observație, care e citită de români cu mândrie, ne arată că imigrația americană este judecată, cu precădere
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
care se pretind a fi americani. Dar cum putem cântări americanismul fiecărui fiu al Lumii Noi, chiar dacă el, americanismul, este declarat, deci recunoscut, ori numai subînțeles? Americanizarea trebuie cercetată și din punctul de vedere al celui supus procesului, deci al imigrantului. O asemenea abordare a făcut obiectul mai multor investigații, fără a se elucida însă toate temele relevate de această schimbare a unghiului de interpretare. „While the impact of America and industrialization has been the predominant made of analysis of the
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
the demands of those who had already conformed to an American industrial system”. Așadar, investigațiile în această direcție sunt departe de a fi fost încheiate. Apoi, americanizarea nu este o uniformă care, o dată acceptată, și deci îmbrăcată, transformă pe fiece imigrant într-o ființă standardizată, care arată, gândește și acționează la fel ca vecinul său. Nu toți imigranții, deci nici toți românii ajunși în „the American blast furnace”, au fost „cuceriți” de noua experiență, care în cazul lor este americanizarea, și
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
direcție sunt departe de a fi fost încheiate. Apoi, americanizarea nu este o uniformă care, o dată acceptată, și deci îmbrăcată, transformă pe fiece imigrant într-o ființă standardizată, care arată, gândește și acționează la fel ca vecinul său. Nu toți imigranții, deci nici toți românii ajunși în „the American blast furnace”, au fost „cuceriți” de noua experiență, care în cazul lor este americanizarea, și reduși la condiția de anonimi, striviți de ofensiva și superioritatea afișate la orice pas de lumea de
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
au fost „cuceriți” de noua experiență, care în cazul lor este americanizarea, și reduși la condiția de anonimi, striviți de ofensiva și superioritatea afișate la orice pas de lumea de dincolo de Ocean. Uneori, și nu întâmplător sau ca o excepție, imigranții traversează americanizarea influențând ei înșiși, în primul rând, America. începutul asimilării nu se situează în același punct pentru toți imigranții și nici unul nu pleacă de la nimic. Toți cei ajunși la o anumită vârstă sunt deja niște individualități conturate, pentru care
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
ofensiva și superioritatea afișate la orice pas de lumea de dincolo de Ocean. Uneori, și nu întâmplător sau ca o excepție, imigranții traversează americanizarea influențând ei înșiși, în primul rând, America. începutul asimilării nu se situează în același punct pentru toți imigranții și nici unul nu pleacă de la nimic. Toți cei ajunși la o anumită vârstă sunt deja niște individualități conturate, pentru care începutul este determinat de mulți factori. Americanizarea îi remodelează, dar zestrea cu care a venit fiecare nu poate fi abandonată
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
De când fiecare a început să-și caute identitatea, între grupurile etnice care alcătuiesc America și Canada s-a declanșat o adevărată competiție, prin care se urmărește eludarea condiției de „dezrădăcinat” a tuturor acelora care trăiesc azi într-o țară de imigranți. America e o terra nova, un „Titanic” emblematic, construit în așa fel încât pare imposibil a se scufunda, dar care nu trebuie să sfideze istoria, autocondamnându-se astfel și optând, într-o clipă de inconștiență, pentru soarta marilor imperii, veșnice în
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
justificate, o reprezintă aceea care privește începutul emigrării române în Lumea Nouă, ritmul și etapele ei, explicațiile acestora, numărul românilor care au traversat Atlanticul și au devenit americani, numărul celor întorși acasă, precum și numărul celor născuți în SUA, din foști imigranți români, și care se consideră constituenți ai comunității românilor americani etc. Această componentă a subiectului avut de noi în vedere nu se reduce la date statistice, chiar dacă acestea sunt foarte importante, dar rămân mereu greu sau imposibil de demonstrat, deci
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
direcție au gândit la fel. O asemenea eventualitate nici nu era posibilă. Cadrul general, cauzele și legislația imigrației s-au modificat mereu, compoziția socială a emigranților nu a fost aceeași, mentalitatea lor a diferit, atât ca emigrant, cât și ca imigrant etc. Ceea ce merită a fi reținut, ca un adevăr cvasiincontestabil, este faptul, relevat deja, că „fiecare val de imigranți români a avut trăsături distincte și mentalități proprii”. Emendarea care se impune, citând această opinie, este aceea că „valurile” la care
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
au modificat mereu, compoziția socială a emigranților nu a fost aceeași, mentalitatea lor a diferit, atât ca emigrant, cât și ca imigrant etc. Ceea ce merită a fi reținut, ca un adevăr cvasiincontestabil, este faptul, relevat deja, că „fiecare val de imigranți români a avut trăsături distincte și mentalități proprii”. Emendarea care se impune, citând această opinie, este aceea că „valurile” la care ne referim nu au fost atât de individualizate încât între ele să fi existat niște „granițe” distincte, justificate întru
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]