9,678 matches
-
de pe chipul lui la umerii rotunjiți sub tunica lejeră pe care o purta, cu patru cartușe mari prinse pe piept În locul unde ar fi trebuit să se afle buzunarul stâng, de aici coborî la mâinile mari, arse de soare, la pantalonii terfeliți și la cizmele jegoase și Înapoi la fața lui roșie. Observă cum rumeneala feței era Întreruptă de dunga albă pe care i-o lăsase pe frunte pălăria Stetson, atârnată acum de unul din stâlpii ce susțineau cortul. — Ei, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Băiatul a rupt-o la fugă și bivolul a fugit și el În tufișuri. — Hai, nu mergem acum după el? spuse Macomber nerăbdător. Wilson se uită lung la el. „Al dracu’ tip ciudat, Își spuse. Ieri făcea pe el În pantaloni și acum parcă-l țin pe jăratic.“ — Încă nu, hai să-l mai lăsăm puțin. Haideți la umbră, vă rog, spuse Margot. Era palidă la față și părea că-i e rău. Se duseră sub copacul singuratic cu coroană largă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
preoților și se proțăpi În fața lor zâmbind, cu profilul său vulturesc Încărunțit. — Un torero, zise unul din preoți către celălalt. — Și Încă unul tare, zise picadorul, zâmbindu-și și părăsind camera În haina lui cenușie, strânsă pe talie, crăcănat În pantalonii strâmți, Încălțat cu cizmele de văcar cu toc, care bocăneau pe podea. Trăia În lumea mică, limitată, a profesiei sale, care se manifesta prin eficiență individuală, nocturne beții triumfătoare și insolență. Își aprinse o țigară și, după ce-și potrivi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
niște movilițe la fiecare capăt al terenului neted, iar vântul de dimineață le spulberă spre tabără; avionul mai făcu două cercuri mai joase, apoi plană, potrivindu-și unghiul, și ateriză ușor; și uite-l pe Compton venind spre el, În pantaloni de doc, cu o haină de tweed și o pălărie de fetru cafenie. — Ce s-a-ntâmplat, moșule? Stau prost cu piciorul. Vrei să mănânci? — Vreau doar puțin ceai, mulțumesc. Știi, am venit cu Puss Moth. N-o s-o pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
de coada țapinelor, Eddy și Billy Tabeshaw transpirau de căldură. Dick se puse-n genunchi și se uită la capătul bușteanului, unde lemnul era marcat cu ciocanul. — E-al lu’ White și McNally, zise ridicându-se și ștergându-și genunchii pantalonilor. Doctorul nu era deloc În apele lui. — Atunci nu-l tăia, Dick, răspunse răstit. — Nu te-nfierbânta, doctore, spuse Dick. Nu te-nfierbânta. Ce-mi pasă mie de la cine ciupești? Nu-i treaba mea. Dacă crezi că-s furați, lasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
ridică-n picioare. N-avea nimic. Se uită de-a lungul șinei după luminile vagonului care dispărură după o curbă. De o parte și de alta a șinelor nu vedeai decât apă și mlaștini. Își pipăi genunchiul. I se rupseseră pantalonii și pielea Îi era jupuită. Era zgâriat pe mâini și sub unghii Îi intraseră nisip și zgură. Se duse la marginea șinei, coborî pe terasament și se spălă pe mâini. Le spălă cu grijă, În apa rece, până scăpă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
din nou umflătura. Ei, până la urmă, era doar o vânătaie. Asta e. Scăpase destul de ieftin. Ar fi vrut să vadă cum arată. Da’-n apă nu se vedea. Se-ntunecase și nici o așezare nu era aproape. Își șterse palmele pe pantaloni, se ridică-n picioare și urcă Înapoi pe șine. O porni Înainte, urmându-le. Nisipul și pietrișul fuseseră Îndesate bine și bătătorite Între traverse, așa că se mergea ușor. Terasamentul neted trecea printre mlaștini ca un dig. Nick merse Înainte. Undeva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Își făceau treaba pe-acolo, se-mbrăcau, Își trăgeau bluze peste cap, alții Își trăgeau cizmele și mirosea fierbinte, a transpirație și a vaselină. Lumea se adunase afară și privea Înăuntru. Bătrânul se așeză lângă George Gardner, care-și trăgea pantalonii, și-l Întrebă „Care-i treaba, George?“ pe cel mai firesc ton, pentru că n-avea sens să-l bată la cap - George putea să-i spună sau nu. — N-o să câștige, spuse George foarte Încet, aplecându-se și Încheindu-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și-l Întrebă „Care-i treaba, George?“ pe cel mai firesc ton, pentru că n-avea sens să-l bată la cap - George putea să-i spună sau nu. — N-o să câștige, spuse George foarte Încet, aplecându-se și Încheindu-și pantalonii. — Da’ cine-o să câștige? Întrebă bătrânul, aplecându-se spre el ca să nu-i poată auzi nimeni. Kircubbin, spuse George, și dacă-i așa, ține-mi și mie vreo două bilete. Apoi bătrânul i-a zis ceva cu voce tare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
ferigi. Știa că n-are cum să fie mai departe de-o milă. Coborând un deal plin de buturugi, ajunse pe o pajiște. La marginea pajiștii curgea râul. Nick era fericit s-ajungă la râu. Merse În susul apei pe pajiște. Pantalonii i se Îmbibară cu rouă. După ziua fierbinte, roua se lăsase repede și din abundență. Râul nu făcea nici un zgomot. Curgea prea repede și lin. Ajuns la marginea pajiștii, Înainte de a urca un dâmb ca să-și pună cortul, aruncă o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
să-i zboare. Știa că e destul de obosit cât s-o poată opri. Vărsă restul de cafea din ibric și scutură zațul În foc. Își aprinse o țigară și intră-n cort. Așezându-se pe pături, Își scoase pantofii și pantalonii, apoi Înfășură ciorapii și-i băgă-n pantaloni, făcându-și o pernă, și se băgă sub pături. Privea prin deschizătura cortului cum strălucea focul când vântul nopții sufla peste el. Era o noapte liniștită. Din mlaștină nu se auzea absolut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
cât s-o poată opri. Vărsă restul de cafea din ibric și scutură zațul În foc. Își aprinse o țigară și intră-n cort. Așezându-se pe pături, Își scoase pantofii și pantalonii, apoi Înfășură ciorapii și-i băgă-n pantaloni, făcându-și o pernă, și se băgă sub pături. Privea prin deschizătura cortului cum strălucea focul când vântul nopții sufla peste el. Era o noapte liniștită. Din mlaștină nu se auzea absolut nimic. Se Întinse sub pături. Un țânțar Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
a doua Era dimineață, soarele se ridicase și În cort Începuse să fie prea cald. Nick se strecură pe sub plasa de țânțari Întinsă-n fața cortului ca să admire dimineața. Ieșind, se udă pe mâini de la iarbă. Își ținea pantofii și pantalonii-n mâini. Soarele se ridicase deasupra dealului. Și iată pajiștea, râul și mlaștina. În mlaștina verde de peste râu creșteau mesteceni. Râul era limpede, lin și repede În dimineața aceea. Două sute de metri mai jos, trei bușteni traversau apa. Ei făceau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
simțea ciudat și Împlinit profesional cu tot echipamentul ăsta atârnând pe el. Sticla cu cosași i se legăna pe piept. Pachetele de mâncare și caseta cu momeli Îl Împungeau În piept prin buzunarele cămășii. Intră-n râu. Simți un șoc. Pantalonii i se lipiră de picioare. Pipăi fundul apei cu picioarele. Apa Îi provocă un șoc rece. Picioarele Îi erau supte de curentul care gonea. Apa Îi trecea de genunchi În locul prin care intrase. Simțea cum Îl duce curentul. Nisipul Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
chiar o piatră, păstrăvul, Înainte să-nceapă să se zbată. Doamne, ăsta chiar că era mare. Era mai mare decât orice păstrăv despre care am auzit vreodată.“ Se urcă pe pajiște și se așeză acolo, cu apa curgându-i de pe pantaloni și din ghetele scâlciate. Se duse să se așeze pe bușteni. N-avea de gând să renunțe prea repede la senzațiile care-l Încercau. Își Încovrigă degetele În apa din ghete și-și scoase o țigară. O aprinse și aruncă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
sacul peste cap. Păstrăvii săltară când fură scoși din apă. Agăță sacul În așa fel Încât să atârne cu fundul În apă. Apoi se trase sus, pe buștean, și stătu acolo, cu apa scurgându-i-se din ghete și de pe pantaloni. Lăsă undița din mână, se mută mai la umbră și-și scoase sendvișurile din buzunar. Le băgă În râul rece. Apa luă cu ea firimiturile. Mâncă sendvișurile și apoi luă apă cu șapca să bea. La umbră era răcoare, cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
prin telefon. — A, deci urmărești de-aproape treburile. — Ei, țin doar legătura cu ei. — Da’ Jack? El mai joacă? — El? Îl vezi tu pariind? Exact atunci apăru Jack de după colț, cu scrisoarea-n mână. Purta un pulover, o pereche de pantaloni uzați și niște ghete de box. — Hogan, n-ai un timbru? Întrebă el. — Dă-mi scrisoarea, spuse Hogan. O trimit eu. — Auzi, Jack, spusei eu, tu nu pariai pe mârțoage cândva? — Ba sigur că da. — Știam eu. Știu că te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Danny, zice John. — Sal, Danny, face și Morgan și-i strânge mâna. Jack nu spune nimic. Stă acolo pe pat și tace. Ca și cum n-are treabă cu ceilalți. E singur acolo. E Îmbrăcat cu un pulovăr vechi, albastru, cu niște pantaloni și o pereche de ghete de box. E nebărbierit. Steinfelt și Morgan erau genu’ de tipi care se-mbracă bine. Și John era un gagiu destul de aranjat. Între ei, Jack era un irlandez tipic, dur. Steinfelt aduse o sticlă, Hogan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și cu indienii ăștia, a spus și doamna Garner. Nick stătea pe bancheta din spate, alături de cei doi frați. Se uita Înapoi, Încercând să-l recunoască pe indianul târât din drum de Joe. Nu era Billy Tabeshaw? Întrebă Carl. — Nu. — Pantalonii Îi semănau tare mult cu ăia ai lui Billy. — Toți indienii poartă pantaloni la fel. — Eu n-am apucat să-l văd, spuse Frank. Tati s-a dat jos și s-a urcat Înapoi până s-apuc să văd ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
din spate, alături de cei doi frați. Se uita Înapoi, Încercând să-l recunoască pe indianul târât din drum de Joe. Nu era Billy Tabeshaw? Întrebă Carl. — Nu. — Pantalonii Îi semănau tare mult cu ăia ai lui Billy. — Toți indienii poartă pantaloni la fel. — Eu n-am apucat să-l văd, spuse Frank. Tati s-a dat jos și s-a urcat Înapoi până s-apuc să văd ceva. Am crezut că se dăduse jos ca să omoare vreun șarpe. — Păi, cred c-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
sobă și un fum rânced umplea Încăperea. Nimeni nu vorbea când intrarăm și ferastra de la ghișeul de bilete era Închisă. — Nu vrei să-nchizi ușa aia? spuse cineva. M-am uitat să văd cine vorbise. Era unul dintre albi. Purta pantaloni din piele de cerb și cizme de cauciuc, ca tăietorii de lemne, și, ca și restul tipilor, avea o cămașă-n carouri, Însă nu purta șapcă; fața Îi era albă și mâinile la fel, albe și mici. — N-ai de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
nu-i nimic de râs. Voi unde trebuie să ajungeți, băieți? — Da’ tu unde te duci? Întrebă Tom. — Tre’ să ajung În Cadillac. Ați fost vreodată? Surioara mea stă acolo. — Da’ și el e tot o surioară, spuse tipul cu pantalonii de piele Întoarsă. — Nu vrei să-ncetezi cu chestiile astea? Nu putem vorbi ca oamenii? spuse bucătarul. — Din Cadillac sunt Steve Ketchel și Ad Wolgast, vorbi și tipul timid. — Steve Ketchel, spuse una din blonde cu o voce Înaltă, ca și cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
un balon. Ce este surprinzător, pe lângă corpolența lor progresivă, este numărul hârtiilor Împrăștiate În jurul lor. Ultima poziție În care-i aflăm, Înainte de a se pune problema Înmormântării, depinde de locul În care sunt plasate buzunarele uniformei. La uniformele austriecilor, buzunarele pantalonilor erau așezate la spate, așa că morții ajungeau să zacă, În cele din urmă, cu fața În jos, cu cele două buzunare Întoarse pe dos și Înconjurați de hârtiile pe care le avuseseră În portofele, Împrăștiate prin iarbă. Căldura, muștele, relevantele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
printr-o mișcare elegantă, de dans. . Lașule (În spaniolă În orig.) . Tăuraș (În spaniolă În orig.) . Celebru dicționar medical. . Stăpîne (În swahili). . Trib african ai cărui membri vorbesc dialectul bantu. . Fără să vadă - fr. . Regimente de vînători din armata austro-ungară. . Pantaloni de călărie strînși pe gambă. . Măcelarie unde se vinde carne de cal (În fr., În orig.) . Beție (În fr., În orig.) . false front (În engl. În orig.) Înălțarea părții din față a unei clădiri peste nivelul acoperișului, astfel Încît să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
purtătorul de cuvânt, conține Însă „particule de miros pe care câinii special dresați le pot detecta și după o săptămână de la eveniment“. (Moartea mea fusese un eveniment?) Dâra i-a dus până la o alee unde au găsit o pereche de pantaloni plini de sânge Îndesați Într-un cărucior de cumpărături plin cu gunoaie. La mică distanță de locul respectiv, au găsit un fel de cort făcut din pânză albastră și carton. L-au arestat pe locatar, un bărbat fără adăpost, Încălțat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]