38,387 matches
-
respinge. (32) În absența oricărei alte observații privind efectele importurilor de dumping, se confirmă considerentele 60 - 64 din regulamentul provizoriu. 2. Efectele altor factori (33) Aceeași parte a afirmat, de asemenea, că excluderea importurilor respective din analiza prejudiciului și din ancheta privind practicile de dumping demonstrează că RPC a fost în mod deliberat vizată, pe baza unor elemente discriminatorii, dat fiind faptul că prețul mediu al importurilor provenind din Turcia a fost, pe parcursul perioadei de anchetă, mult mai scăzut decât prețurile
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
din analiza prejudiciului și din ancheta privind practicile de dumping demonstrează că RPC a fost în mod deliberat vizată, pe baza unor elemente discriminatorii, dat fiind faptul că prețul mediu al importurilor provenind din Turcia a fost, pe parcursul perioadei de anchetă, mult mai scăzut decât prețurile provenite din RPC, iar prețurile importurilor provenite din alte țări terțe au fost în mod clar inferioare celor practicate de întreprinderile comunitare. În ceea ce privește importurile provenite din Turcia, partea respectivă a arătat, de asemenea, că metodologia
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
anterior (în mii de picioare pătrate) Prețuri medii (în EUR/picior pătrat) (35) Tabelul anterior arată că numai importurile din Turcia au crescut semnificativ, de la 353 mii picioare pătrate în 2001 la 1 677 mii picioare pătrate în perioada de anchetă, în condițiile unor prețuri în scădere, inferioare prețurilor întreprinderilor comunitare. Totuși, astfel cum s-a explicat la considerentul 66 din regulamentul provizoriu, o parte semnificativă a importurilor respective este efectuată de un producător din Comunitate care lucrează în cooperare în vederea
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
de produse sau a reexportării produsului după o prealabilă remaniere și recondiționare, astfel încât cantitățile respective nu au putut cauza prejudicii întreprinderilor comunitare. În ceea ce privește cantitățile rămase, acestea reprezintă o cotă de piață scăzută și stabilă, de aproximativ 2 %, cu excepția perioadei de anchetă, și sunt susceptibile să fi contribuit, într-o măsură nesemnificativă, la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum s-a explicat la considerentul 66 din regulamentul provizoriu. (36) În ceea ce privește celelalte țări menționate în tabelul anterior (cu excepția Turciei), importurile reprezintă
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum s-a explicat la considerentul 66 din regulamentul provizoriu. (36) În ceea ce privește celelalte țări menționate în tabelul anterior (cu excepția Turciei), importurile reprezintă o cotă de piață apropiată, chiar inferioară, nivelului de minimis pe parcursul perioadei de anchetă, cu o tendință de scădere sau relativ stabilă pe parcursul perioadei de referință. Cota de piață totală a importurilor provenite din țările respective a scăzut de la 9,6 % în 2001 la 8,3 % pe parcursul perioadei de anchetă. În acest context, se
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
minimis pe parcursul perioadei de anchetă, cu o tendință de scădere sau relativ stabilă pe parcursul perioadei de referință. Cota de piață totală a importurilor provenite din țările respective a scăzut de la 9,6 % în 2001 la 8,3 % pe parcursul perioadei de anchetă. În acest context, se poate considera fără nici o îndoială că țările respective nu au cauzat un prejudiciu Comunității. (37) Argumentul societății comerciale chineze menționat la sfârșitul considerentului 33, conform căruia "metodologia utilizată de Comisie pentru a utiliza în mod selectiv
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
de întreprinderile comunitare este cauzat, într-o măsură care nu este neglijabilă, de pierderile suferite pe piețele de export. S-a arătat că, în cazul în care pierderile de pe piețele de peste mări sunt atribuite unei țări care face obiectul unei anchete antidumping, acțiunea în sine indică o intenție discriminatorie. (40) Ar trebui precizat mai întâi că analiza realizată de Comisie cu privire la situația întreprinderilor comunitare, inclusiv rentabilitatea acestora, ia în considerare doar activitățile economice referitoare la produsul în cauză din interiorul Comunității
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
comunitare, inclusiv rentabilitatea acestora, ia în considerare doar activitățile economice referitoare la produsul în cauză din interiorul Comunității. Astfel, orice prejudiciu presupus a fi cauzat de pierderile suferite pe piețele de export nu a fost luat în considerare în cadrul prezentei anchete. De asemenea, exporturile întreprinderilor comunitare au fost menționate în măsura în care au fost considerate necesare pentru interpretarea anumitor indicatori agregați, cum ar fi stocurile. Se consideră, prin urmare, că analiza situației industriei comunitare este în conformitate deplină cu regulamentul de bază. (41
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
1. Măsuri existente (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 1470/20012 ("regulament inițial"), Consiliul a instituit drepturi antidumping definitive cuprinse între 0 și 66,1 % la importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (LFC) originare din Republica Populară Chineză ("anchetă inițială"). (2) Prin Regulamentul (CE) nr. 866/20053, ca urmare a unei anchete desfășurate în conformitate cu articolul 13 din regulamentul de bază, Consiliul a extins măsurile antidumping definitive instituite prin regulamentul inițial la importurile aceluiași produs expediat din Republica Socialistă Vietnam
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
a instituit drepturi antidumping definitive cuprinse între 0 și 66,1 % la importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (LFC) originare din Republica Populară Chineză ("anchetă inițială"). (2) Prin Regulamentul (CE) nr. 866/20053, ca urmare a unei anchete desfășurate în conformitate cu articolul 13 din regulamentul de bază, Consiliul a extins măsurile antidumping definitive instituite prin regulamentul inițial la importurile aceluiași produs expediat din Republica Socialistă Vietnam, Republica Islamică Pakistan și Republica Filipine. 1.2. Cererea de reexaminare intermediară (3
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
fundamentale diferite, precum și utilizări finale și aplicații diferite de cele ale lămpilor LFC, funcționând cu curent electric alternativ ("AC-LFC"). Reclamantul a afirmat, de asemenea, că numai lămpile AC-LFC trebuie supuse drepturilor antidumping în vigoare deoarece acestea erau singurele prevăzute de ancheta inițială. În consecință, reclamantul a susținut că lămpile DC-LFC trebuie excluse explicit din domeniul de aplicare a dreptului antidumping și că trebuie modificată, în consecință, definiția produsului în cauză în regulamentul de origine. Reclamantul a cerut, de asemenea, ca orice
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
printr-un aviz ("aviz de deschidere") publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene4, deschiderea unei reexaminări interimare parțiale în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, a cărei sferă de aplicare se limita la examinarea produsului reglementat. 1.4. Ancheta (5) Comisia a avertizat oficial autoritățile Republicii Populare Chineze (RPC), producătorii/exportatorii din RPC, importatorii din Comunitate cunoscuți ca fiind interesați, producătorii din Comunitate și asociațiile producătorilor din Comunitate cu privire la deschiderea anchetei. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
se limita la examinarea produsului reglementat. 1.4. Ancheta (5) Comisia a avertizat oficial autoritățile Republicii Populare Chineze (RPC), producătorii/exportatorii din RPC, importatorii din Comunitate cunoscuți ca fiind interesați, producătorii din Comunitate și asociațiile producătorilor din Comunitate cu privire la deschiderea anchetei. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a cere o audiere în termenul prevăzut de avizul de deschidere. (6) Comisia a cerut tuturor părților cunoscute ca fiind interesate și tuturor
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
evalua dacă este necesară modificarea domeniului de aplicare a măsurilor existente. (7) Cinci producători/exportatori din RPC, un producător din Comunitate, un importator asociat cu un exportator/producător din RCP și unsprezece importatori independenți din Comunitate au cooperat la prezenta anchetă și au prezentat informațiile de bază prevăzute la considerentul 6 menționat anterior. 1.5. Perioada de anchetă (8) Ancheta a acoperit perioada cuprinsă între 1 noiembrie 2003 și 31 octombrie 2004 ("perioadă de anchetă"). 1.6. Informarea părților (9) Toate
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
un producător din Comunitate, un importator asociat cu un exportator/producător din RCP și unsprezece importatori independenți din Comunitate au cooperat la prezenta anchetă și au prezentat informațiile de bază prevăzute la considerentul 6 menționat anterior. 1.5. Perioada de anchetă (8) Ancheta a acoperit perioada cuprinsă între 1 noiembrie 2003 și 31 octombrie 2004 ("perioadă de anchetă"). 1.6. Informarea părților (9) Toate părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și motivele principale pe baza cărora s-au stabilit prezentele
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
din Comunitate, un importator asociat cu un exportator/producător din RCP și unsprezece importatori independenți din Comunitate au cooperat la prezenta anchetă și au prezentat informațiile de bază prevăzute la considerentul 6 menționat anterior. 1.5. Perioada de anchetă (8) Ancheta a acoperit perioada cuprinsă între 1 noiembrie 2003 și 31 octombrie 2004 ("perioadă de anchetă"). 1.6. Informarea părților (9) Toate părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și motivele principale pe baza cărora s-au stabilit prezentele concluzii. În conformitate cu
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
din Comunitate au cooperat la prezenta anchetă și au prezentat informațiile de bază prevăzute la considerentul 6 menționat anterior. 1.5. Perioada de anchetă (8) Ancheta a acoperit perioada cuprinsă între 1 noiembrie 2003 și 31 octombrie 2004 ("perioadă de anchetă"). 1.6. Informarea părților (9) Toate părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și motivele principale pe baza cărora s-au stabilit prezentele concluzii. În conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază, s-a acordat părților un termen în
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
originare din Republica Populară Chineză 5 ("regulament provizoriu") și, după cum confirmă concluziile definitive din regulamentul inițial, produsul în cauză este destinat înlocuirii becurilor clasice cu incandescență și se adaptează aceluiași sistem de fixare ca respectivele becuri. (12) În timp ce, în cursul anchetei inițiale, s-au identificat diferite tipuri de produs, în special în funcție de durata de viață, puterea, globul de protecție al lămpii, diferența de tensiune de intrare nu a fost studiată, nici nu a fost menționată de o parte interesată în cursul
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
inițiale, s-au identificat diferite tipuri de produs, în special în funcție de durata de viață, puterea, globul de protecție al lămpii, diferența de tensiune de intrare nu a fost studiată, nici nu a fost menționată de o parte interesată în cursul anchetei inițiale. 3. REZULTATELE ANCHETEI 3.1. Metodologie (13) Pentru a stabili dacă trebuie să se considere lămpile DC-LFC și AC-LFC un singur produs sau două produse diferite, s-a studiat dacă lămpile DC-LFC și AC-LFC au aceleași caracteristici tehnice și
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
diferite tipuri de produs, în special în funcție de durata de viață, puterea, globul de protecție al lămpii, diferența de tensiune de intrare nu a fost studiată, nici nu a fost menționată de o parte interesată în cursul anchetei inițiale. 3. REZULTATELE ANCHETEI 3.1. Metodologie (13) Pentru a stabili dacă trebuie să se considere lămpile DC-LFC și AC-LFC un singur produs sau două produse diferite, s-a studiat dacă lămpile DC-LFC și AC-LFC au aceleași caracteristici tehnice și fizice și utilizări finale
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
fie echipate cu componente diferite de cele ale lămpilor AC-LFC deoarece acestea trebuie să îndeplinească funcții suplimentare, și anume să transforme curentul electric continuu în curent electric alternativ pentru a garanta producerea luminii. (16) Industria comunitară a susținut că, în ancheta inițială, produsul fabricat în țara analoagă (Mexic) este considerat un produs similar, chiar dacă lămpile LFC fabricate în respectiva țară sunt destinate pentru tensiuni mai mici. În consecință, lămpile AC-LFC utilizate în sisteme de joasă tensiune ar trebui considerate același produs
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
lămpile DC-LFC și AC-LFC, care necesită utilizarea de componente diferite și conferă, în consecință, fiecărui tip caracteristici tehnice diferite. 3.3. Utilizări finale fundamentale și substituibilitate (18) Așa cum s-a menționat anterior la considerentul 11, produsul în cauză, vizat de ancheta inițială este conceput pentru înlocuirea becurilor clasice cu incandescență. (19) Pe baza informațiilor prezentate de industria comunitară și producătorii chinezi exportatori, consumul total al pieței comunitare pentru lămpile DC-LFC reprezintă mai puțin de 2 % din totalul consumului de lămpi LFC
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
lămpile DC-LFC și AC-LFC sunt două produse diferite și că dreptul antidumping aplicat importurilor de LFC originare din Republica Populară Chineză nu ar trebui aplicat importurilor de DC-LFC. De asemenea, rezultă de aici faptul că lămpile DC-LFC nu făceau obiectul anchetei inițiale, cu toate că acest lucru nu s-a indicat explicit în regulamentul inițial. (33) Pe baza celor menționate anterior, sfera de aplicare a măsurilor existente ar trebui să se precizeze printr-o modificare a regulamentului inițial. (34) Întrucât măsurile impuse de
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
Filipine prin Regulamentul (CE) nr. 866/2005, respectivul regulament ar trebui modificat în consecință. 5. CERERE DE APLICARE RETROACTIVĂ (35) Date fiind concluziile considerentelor 32 și 33 anterioare, în conformitate cu care lămpile DC-LFC nu făceau parte din produsele în cauză în ancheta inițială care a dus la instituirea unor măsuri antidumping la importurile de LFC originare din Republica Populară Chineză, clarificarea definiției produsului ar trebui să aibă un efect retroactiv de la data instituirii drepturilor antidumping definitive existente. (36) În consecință, drepturile antidumping
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
segmente de produse diferite sunt în mod normal considerate ca formând un singur produs, cu excepția cazurilor în care există linii clare de demarcare între diferitele segmente. (10) După analiza atentă a ansamblului observațiilor prezentate de părțile interesate prin prezenta procedură, ancheta a evidențiat faptul că piața combinelor frigorifice se împarte în mod tradițional în trei segmente: segmentul frigiderelor "bottom-mount" (compartimentul de răcire fiind plasat deasupra compartimentului de congelare), segmentul frigiderelor "top-mount" (compartimentul de congelare fiind plasat deasupra compartimentului de răcire) și
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]