38,387 matches
-
în vedere creșterea volumului importurilor de la Samsung și subcotarea constatată, nu se poate exclude ipoteza ca importurile respective să fi contribuit la prejudiciul suferit de industria comunitară. Totuși, ar trebui precizat, de asemenea, că: (a) între 2002 și perioada de anchetă importurile de la Samsung au crescut într-un ritm net inferior celui al celorlalte importuri originare din Republica Coreea; (b) contrar celorlalte importuri coreene, importurile de la Samsung au pierdut aproximativ 5 % din cota de piață între 2002 și perioada de anchetă
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
anchetă importurile de la Samsung au crescut într-un ritm net inferior celui al celorlalte importuri originare din Republica Coreea; (b) contrar celorlalte importuri coreene, importurile de la Samsung au pierdut aproximativ 5 % din cota de piață între 2002 și perioada de anchetă; (c) pe parcursul perioadei de anchetă, prezența importurilor de la Samsung pe piața comunitară, atât în termeni de volum, cât și în termeni de cotă de piață a fost sensibil inferioară celorlalte importuri coreene și (d) comparația model cu model a prețurilor
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
crescut într-un ritm net inferior celui al celorlalte importuri originare din Republica Coreea; (b) contrar celorlalte importuri coreene, importurile de la Samsung au pierdut aproximativ 5 % din cota de piață între 2002 și perioada de anchetă; (c) pe parcursul perioadei de anchetă, prezența importurilor de la Samsung pe piața comunitară, atât în termeni de volum, cât și în termeni de cotă de piață a fost sensibil inferioară celorlalte importuri coreene și (d) comparația model cu model a prețurilor a arătat că prețurile Samsung
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
drepturilor provizorii, sumele depuse provizoriu pentru importurile modelului cu trei uși și cele superioare nivelului definitiv al dreptului antidumping se restituie. (49) Nivelurile drepturilor antidumping aplicate individual societăților și precizate în prezentul regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete. În consecință, acestea reflectă situația constatată pentru societățile în cauză pe parcursul prezentei anchete. Nivelurile respective ale drepturilor (spre deosebire de dreptul național aplicabil pentru "toate celelalte societăți") se aplică astfel exclusiv importurilor de produse originare din țara în cauză, fabricate de societățile
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
superioare nivelului definitiv al dreptului antidumping se restituie. (49) Nivelurile drepturilor antidumping aplicate individual societăților și precizate în prezentul regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete. În consecință, acestea reflectă situația constatată pentru societățile în cauză pe parcursul prezentei anchete. Nivelurile respective ale drepturilor (spre deosebire de dreptul național aplicabil pentru "toate celelalte societăți") se aplică astfel exclusiv importurilor de produse originare din țara în cauză, fabricate de societățile și, astfel, de entitățile juridice menționate. Produsele importate fabricate de orice altă societate
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
de către Comisie, fie prin intermediul organizațiilor internaționale; (c) măsuri luate în conformitate cu legislația comunitară pentru a asigura conservarea, caracterizarea, colectarea și utilizarea resurselor genetice în agricultură; (d) înființarea și susținerea sistemelor informatice de contabilitate pentru agricultură; (e) sistemele de supraveghere agricolă, inclusiv anchetele privind structura exploatațiilor agricole; (f) cheltuielile referitoare la piața produselor pescărești. Articolul 4 Cheltuielile FEADR În contextul gestionării comune între statul membru și Comunitate, FEADR va finanța contribuția financiară comunitară necesară programelor de dezvoltare rurală derulate în conformitate cu legislația comunitară privind
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
înainte, către statul membru în cauză sau statul membru pe al cărui teritoriu va avea loc inspecția. Personalul din statul membru implicat poate lua parte la astfel de verificări. La cererea Comisiei și cu acordul statului membru, verificările suplimentare sau anchetele asupra operațiunilor de recuperare prevăzute de acest Regulament se întreprind de către organismele competente ale statului membru. Agenții Comisiei sau persoanele delegate de către Comisie pot lua parte la aceste verificări. În scopul îmbunătățirii verificărilor, Comisia poate să obțină ajutorul autorităților acestor
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
acest Regulament se întreprind de către organismele competente ale statului membru. Agenții Comisiei sau persoanele delegate de către Comisie pot lua parte la aceste verificări. În scopul îmbunătățirii verificărilor, Comisia poate să obțină ajutorul autorităților acestor state membre pentru anumite inspecții sau anchete. TITLUL V DISPOZIȚII FINALE ȘI TRANZITORII Articolul 38 Cheltuielile de către FEOGA Secțiunea Garantare, altele decât cele privind dezvoltarea rurală (1) Secțiunea Garantare a FEOGA va finanța cheltuielile suportate de către statele membre până la 15 octombrie 2006, în conformitate cu articolul 2 și articolul
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
acesta, elemente considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei proceduri. (3) Comisia a anunțat în mod oficial reclamantul, producătorii comunitari menționați în plângere, ceilalți producători comunitari cunoscuți, autoritățile din China, producătorii-exportatori, importatorii, precum și asociațiile cunoscute ca fiind interesate de deschiderea anchetei. Comisia a dat părților interesate posibilitatea de a-și face cunoscut punctul de vedere în scris și de a solicita să fie ascultate în termenul stabilit în avizul de deschidere. (4) Mai mulți producători comunitari reprezentați de reclamant, alți producători
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
a fi ascultate au avut posibilitatea să fie ascultate. 1. Eșantionarea, statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață și tratamentul individual (5) Având în vedere numărul mare de producători-exportatori, de producători comunitari și de importatori implicați în anchetă, avizul de deschidere a prevăzut posibilitatea de a recurge la o eșantionare, în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază. (6) Pentru a permite Comisiei să decidă dacă era necesar să recurgă la eșantionare și, după caz, să stabilească componența eșantionului
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
li se acorde statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, a fost efectuată o vizită de verificare destinată stabilirii valorii normale pe baza informațiilor privind o țară analoagă la incintele următoarei societăți: ― Carnation industries Ltd, India. (14) Ancheta privind dumpingul și prejudiciul s-a raportat la perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor necesare în vederea evaluării prejudiciului s-a raportat la perioada cuprinsă între ianuarie 2000 și
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
pe baza informațiilor privind o țară analoagă la incintele următoarei societăți: ― Carnation industries Ltd, India. (14) Ancheta privind dumpingul și prejudiciul s-a raportat la perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor necesare în vederea evaluării prejudiciului s-a raportat la perioada cuprinsă între ianuarie 2000 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR 1. Generalități (15) Articolele turnate din fontă sunt
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
prejudiciul s-a raportat la perioada cuprinsă între 1 aprilie 2003 și 31 martie 2004 (denumită în continuare "perioada de anchetă"). Examinarea tendințelor necesare în vederea evaluării prejudiciului s-a raportat la perioada cuprinsă între ianuarie 2000 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioada examinată"). B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR 1. Generalități (15) Articolele turnate din fontă sunt, în general, formate dintr-un cadru fixat pe sol și dintr-un capac sau un grătar aflate la nivelul oricărei
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
masă asigură stabilitatea articolelor turnate, în timp ce fonta ductilă este obținută plecând de la grafit sferoidal, rezultând un material mai suplu, cu mai multe proprietăți ergonomice, dar articolele turnate trebuie menținute printr-un dispozitiv de închidere. (22) Astfel cum este menționat anterior, ancheta a demonstrat că, în ciuda diferențelor generate de utilizarea fontei cenușii sau a fontei ductile, toate tipurile de articole turnate din fontă au aceleași caracteristici fizice, chimice și tehnice de bază, sunt destinate în general acelorași utilizări și pot fi considerate
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
a fontei ductile, toate tipurile de articole turnate din fontă au aceleași caracteristici fizice, chimice și tehnice de bază, sunt destinate în general acelorași utilizări și pot fi considerate ca variante ale aceluiași produs. (23) Prin urmare, în sensul prezentei anchete, articolele turnate din fontă, descrise la punctul "Generalități", originare din RPC, îl reprezintă produsul în cauză. 3. Produsul similar (24) Nu a fost constatată nici o diferență între produsul în cauză și articolele turnate din fontă fabricate și vândute în India
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
nici o diferență între produsul în cauză exportat și articolele turnate din fontă produse și vândute pe piața internă de către exportatori. (29) Prin urmare, s-a concluzionat că, în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din regulamentul de bază și în sensul prezentei anchete, toate tipurile de articole turnate produse și vândute pe piața internă din China, produse și vândute în India și produse și vândute de către industria comunitară pe piața comunitare sunt similare cu produsul în cauză. C. DUMPING 1. Eșantionarea (30) Se
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
dumping constatate pentru cele trei societăți din eșantion care beneficiau de tratament individual. 2. Statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (33) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul unor anchete antidumping privind importuri din RPC, valoarea normală este determinată în conformitate cu articolul 2 alineatele (1)-(6), în cazul producătorilor despre care s-a constatat că îndeplinesc criteriile enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. (34) De
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
orice caz; 3. să nu existe nici o denaturare semnificativă, datorată fostului sistem de economie planificată; 4. legislația privind falimentul și proprietatea să asigure securitatea juridică și stabilitatea; 5. operațiunile de schimb să se efectueze la cursul pieței. (35) În cadrul prezentei anchete, douăzeci și unu de producători-exportatori din China s-au făcut cunoscuți și au solicitat statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Fiecare cerere a fost analizată. Luând în
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
și au solicitat statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Fiecare cerere a fost analizată. Luând în considerare numărul mare de societăți interesate, au fost efectuate anchete la fața locului doar la incintele a șapte societăți. În cazul celorlalte societăți, s-a recurs la o analiză aprofundată a tuturor informațiilor prevăzute în documentele comunicate și la un schimb susținut de corespondență în cazul în care datele din
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
fost, de asemenea, invitată să completeze un formular de cerere. Într-adevăr, acest statut nu poate fi acordat decât dacă toate societățile în legătură îndeplinesc criteriile enunțate anterior. (36) În ceea ce privește societățile care au făcut obiectul unor verificări la fața locului, ancheta a arătat că doar unul dintre cei șapte producători-exportatori din China îndeplinea toate criteriile de acordare a statutului de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. Celelalte șase cereri a trebuit să fie respinse din motivele enumerate în tabelul
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
37) În ceea ce privește celelalte paisprezece societăți, o analiză individuală a condus la concluzia că zece dintre ele nu puteau beneficia de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață. Trei dintre aceste zece societăți nu au cooperat corespunzător la anchetă, fie pentru că nu au transmis informațiile solicitate în timp util, fie pentru că era vorba de comercianți ai căror producători în legătură nu au cooperat. Pentru celelalte șapte, criteriile neîndeplinite sunt prezentate, de asemenea, în tabelul prezentat în continuare. Ultimele patru
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață îndeplineau toate condițiile prevăzute la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază pentru a beneficia de tratament individual. În ceea ce privește celelalte societăți, trei dintre ele nu au cooperat corespunzător la anchetă, fie pentru că nu au transmis informațiile solicitate în timp util, fie pentru că era vorba de comercianți ai căror producători în legătură nu au cooperat, astfel cum s-a menționat la considentul 37 anterior. (43) Celelalte opt societăți nu îndeplineau criteriile
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
să formuleze observații în acest context. Anumiți producători-exportatori din China și importatori din Comunitate au obiectat la această propunere și au înaintat argumente întemeiate, care demonstrau că Norvegia nu era potrivită ca țara analoagă și că trebuia aleasă India. După anchetă, Comisia a constatat că, în ceea ce privește varietatea de tipuri de produse, volumul vânzărilor pe piața internă, concurența pe piața internă, accesul la materiile prime și procedeul de fabricație, India era într-adevăr mai potrivită, în locul Norvegiei, pentru a fi aleasă ca
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
baza prețurilor plătite efectiv sau care urmează să fie plătite pe piața internă din India. S-a verificat dacă aceste tranzacții (i) erau efectuate în cursul unor operațiuni comerciale normale și (ii) erau reprezentative, în conformitate cu metoda explicată la considerentul 47. Ancheta a arătat faptul că procedeul chinezesc de fabricație era diferit de cel indian, în sensul că folosea echipamente mai puțin performante și consuma mai puțină energie. Prețul de vânzare pe piața din India a fost, deci, majorat cu o sumă
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
care au cooperat și cei care nu au cooperat. (67) Marja națională de dumping astfel stabilită se ridică la 47,8 % din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire. D. INDUSTRIA COMUNITARĂ (a) Producția comunitară (68) În cursul perioadei de anchetă, s-a constatat că articolele turnate din fontă erau fabricate de cei patru producători comunitari reclamanți, care au fost incluși în eșantion, și alți cinci producători comunitari, care susțineau reclamația. (b) Definiția industriei comunitare (69) Producătorii comunitari reclamanți și producătorii
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]