5,546 matches
-
mai funestă eroare posibilă și am făcut marele "plonjon" pariind pe herghelia Berchtold 33. Conferința diplomaților La puțin timp după sosirea mea la Londra, spre sfârșitul anului 1912, Sir Edward Grey a angajat negocieri oficioase pentru a evita degenerarea războiului balcanic într-unul european; căci noi, din nefericire, la începutul ostilităților am refuzat să aderăm la propunerea guvernului francez referitoare la o declarație de dezinteres. De la bun început, omul de stat englez a afirmat că Anglia nu avea nici un interes în
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
pentru a liniști Antanta și a deturna Rusia către interesele ei asiatice. Conferința Balcanilor Conferința Balcanilor avea loc la Londra în aceeași perioadă iar eu am avut astfel prilejul de a intra în contact cu oamenii de stat ai țărilor balcanice. Cea mai marcantă personalitate era cu certitudine domnul Venizelos 40. În acea epocă nu era mai puțin ostil Germaniei ca acum; mi-a făcut vizite în repetate rânduri și purtam, cu predilecție, chiar și când se ducea la ambasada Franței
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
unui om energic și șiret, fără îndoială că numai sub influența prietenilor săi de la Viena și Budapesta, ale căror omagii și laude îi provocau uneori hohote de râs, s-a putut lăsa antrenat în nebunia celui de-al doilea război balcanic, la refuzul medierii ruse. Domnul Take Ionescu 41 a venit și el de mai multe ori la Londra și îmi făcea regulat vizite. L-am cunoscut personal în perioada în care fusesem secretar de legație la București*. Se număra printre
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
ar fi fost posibil, fără nici o îndoială, făcându-se presiuni asupra domnului Danev, să li se dea satisfacție românilor și să ne lege pe noi* de România, țară pe care atitudinea adoptată de Austria pe parcursul celui de-al doilea război balcanic, dar și imediat după război a îndepărtat-o definitiv de Puterile Centrale. Al doilea război balcanic Înfrângerea bulgarilor în cel de-al doilea război balcanic și victoria Serbiei, precum și intervenția armatei române au constituit, firesc, un eșec pentru Austria. Se
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
dea satisfacție românilor și să ne lege pe noi* de România, țară pe care atitudinea adoptată de Austria pe parcursul celui de-al doilea război balcanic, dar și imediat după război a îndepărtat-o definitiv de Puterile Centrale. Al doilea război balcanic Înfrângerea bulgarilor în cel de-al doilea război balcanic și victoria Serbiei, precum și intervenția armatei române au constituit, firesc, un eșec pentru Austria. Se pare că ideea reparării acestui eșec printr-o campanie împotriva Serbiei s-a născut la Viena
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
de România, țară pe care atitudinea adoptată de Austria pe parcursul celui de-al doilea război balcanic, dar și imediat după război a îndepărtat-o definitiv de Puterile Centrale. Al doilea război balcanic Înfrângerea bulgarilor în cel de-al doilea război balcanic și victoria Serbiei, precum și intervenția armatei române au constituit, firesc, un eșec pentru Austria. Se pare că ideea reparării acestui eșec printr-o campanie împotriva Serbiei s-a născut la Viena, la scurtă vreme după acest eveniment. Revelațiile italiene demonstrează
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
funcții în 1904. 18 Lord Northcliffe. Alfred Charles William Harmsworth, primul viconte de Northcliffe (1865-1922). Magnat de presă foarte puternic. 19 James Louis Garvin (1868-1947). Jurnalist și editor englez de marcă, editor al ziarului duminical The Observer. 20 Primul Război Balcanic s-a desfășurat în intervalul 18 octombrie 1912-30 mai 1913, între Bulgaria, Serbia, Grecia și Muntenegru pe de o parte și Turcia (Imperiul Otoman) pe de alta. Cele patru state balcanice au înfrânt armata otomană, la Ceatalgea (26 noiembrie 1912
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
editor al ziarului duminical The Observer. 20 Primul Război Balcanic s-a desfășurat în intervalul 18 octombrie 1912-30 mai 1913, între Bulgaria, Serbia, Grecia și Muntenegru pe de o parte și Turcia (Imperiul Otoman) pe de alta. Cele patru state balcanice au înfrânt armata otomană, la Ceatalgea (26 noiembrie 1912) și Adrianopol (26 martie 1913), iar prin Tratatul de pace de la Londra, din 30 mai 1913, se consacra această situație. 21 Oare de ce diplomatul german, servitor fidel al politicii statului și
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
în Ministerul Afacerilor Străine (1906-1907) și ambasador al Germaniei imperiale la Viena (1907-1916). În A.F. Frangulis, op. cit., pp. 1145-1146. 47 Tratatul de Pace de la București, semnat la 28 iulie/10 august 1913, punea capăt celui de-al doilea război balcanic, în care Bulgaria înfrântă pierdea în favoarea României cele două județe din Dobrogea, Durostor și Caliacra (Cadrilaterul). Tratatul încheia lucrările Conferinței de Pace de la București, desfășurată în intervalul 16/29 iulie 22 iulie/10 august 1913. În Politica externă a României
by KARL MAX, Prinţ LICHNOWSKYKARL MAX [Corola-publishinghouse/Memoirs/1009_a_2517]
-
Israel. Când își puteau permite, plecau în pelerinaj la Ierusalim. Prizonierii evrei luați în robie în primul război iudeo-roman au ajuns în diverse locuri pe cuprinsul Imperiului Roman și au fondat comunități evreiești, cum a fost cazul romaioților din Peninsula Balcanică. Titus Flavius Iosephus, istoriograf evreu încetățenit la Roma, a scris despre 97.000 de sclavi evrei aduși în Peninsula Italică. Cercetări recente indică proveniența unei majorități a evreilor așchenazi din comunitatea evreiască a Romei antice. Din Peninsula Italică, evreii s-
Al doilea război mondial : Holocaust, rasism, intoleranţă şi problema comunităţilor evreieşti din România şi Italia : ghid pentru predarea istoriei holocaustului în liceu, cu ajutorul platformei on line by Serinela PINTILIE () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101009_a_102301]
-
fiind prezentate de noi lui Dan în toată măreția lor. Intre noi, curioșii, amintesc ceea ce se știe înde obște. Turcia este un stat situat în Orientul Apropiat , înglobează Asia Mică, o parte din Podișul Armeniei și extremitatea estică a Peninsulei Balcanice, despărțite prin strâmtorile BosforĂDardanele și Marea Marmara. Mai exact, Turcia este țara situată între Grecia, Bulgaria, Rusia, Iran, Irak, Siria, Marea Mediterană, Marea Egee și Marea Neagr ă. Capitala Turciei este orașul Ankara, iar alte o rașe ale ei sunt Istanbul - unde
Întoarcere în timp by Despa Dragomi () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1236_a_2192]
-
turcești nu s-au aflat niciodată, în cursul războiului, față în față. În perioada interbelică, relațiile României cu Turcia au fost exemplare; de cele mai multe ori cele două țări au fost de aceeași parte a baricadei în complicatele relații dintre țările balcanice, în Liga Națiunilor, în tensiunile provocate mereu de revizionismul post-Versailles. Chiar și în perioada comunistă noi am avut relații amicale cu Turcia, înainte de 1989 aceasta fiind printre puținele țări capitaliste care nu ne cereau viză. Azi, Turcia dorește să adere
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
la nivel înalt din UE, că avem nevoie de o securitate energetică pe care doar Uniunea o poate realiza. Complementar, el respinge mereu "șantajul energetic" al Rusiei, cere o piață liberă, concurențială și transparentă a energiei, chiar o bursă regională (balcanică) a energiei cu sediul la București ș.a.m.d.. Ce șanse sunt ca asemenea cerințe să se împlinească? Foarte puține. Ceea ce noi numim "șantaj energetic", Rusia numește politică de apărare a interesului național, ceea ce noi numim "armă energetică", Rusia numește
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
lor au devenit mai dificile și mai întortocheate. Azi mă voi referi doar la câteva dintre acestea cele mai importante și, în mod firesc, la răspunsurile pe care le-a dat România. Kosovo a devenit, dintr-o problemă iugoslavă și balcanică, una europeană și mondială. Geografia a așezat România în vecinătatea acestui conflict periculos. Noi am dat acestei provocări două răspunsuri care este adevărat, se bat cumva cap în cap, dar corespund ambele intereselor noastre majore. Și, așa cum am spus și
Curierul diplomatic by Mihai Baciu [Corola-publishinghouse/Science/939_a_2447]
-
întărirea statelor printr-o organizare clară, apariția elementelor conștiinței naționale etc.). Ca atare, în secolele al XVI-lea și al XVII-lea, cînd în Vest au început să se afirme statele naționale, iar mentalitățile se schimbau sub auspiciile științei, popoarele balcanice și dunărene erau supuse puterii turcești, în vreme ce Rusia își manifesta tot mai intens intențiile expansioniste. Nici turcii și nici rușii nu erau însă purtătorii modelului european, astfel încît zonele în care și-au manifestat supremația au cunoscut o evoluție diferită
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
uni limbi cu origini diferite, dar care, fiind în vecinătate, s-au influențat între ele sau au suferit împreună influența intensă a unor alte limbi. Limba română, de exemplu, a fost repartizată, din această perspectivă areală, într-o uniune lingvistică balcanică, în care sînt incluse și alte limbi din zonă cu alte origini. Asemenea clasificări privesc, desigur, aspectul popular al limbilor și se bazează pe existența unor fenomene comune, precum encliza articolului hotărît, întîlnită în română, bulgară și albaneză. O asemenea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
însă relevantă dacă nu presupune un număr apreciabil de similitudini, care să privească componente importante ale limbii, căci postpunerea articolului hotărît este specifică și limbilor germanice din grupul nordic (daneza, suedeza și norvegiana), care nici nu sînt în vecinătatea limbilor balcanice și nici nu au avut agenți de influențare comuni cu ele. Un al treilea criteriu de clasificare, după cel genetic și cel areal, este criteriul tipologic, care vizează trăsăturile specifice de structurare ale limbilor, indiferent de origine și indiferent de
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
în anul 1492 (în același an în care a fost descoperită America). Structura dialectală a limbii spaniole este bine conturată, un aspect interesant al ei reprezentîndu-l sefarda (sau dialectul sefard), care este limba evreilor emigrați din zona iberică în Peninsula Balcanică. Spaniola se caracterizează prin cea mai frecventă diftongare a vocalelor latine, indiferent de natura silabei (dacă este în silabă închisă sau deschisă). În structura gramaticală, se remarcă dublarea complementului direct și indirect, ca în limba română, prin forme neaccentuate ale
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
din nord, însăși unitatea retoromanei este însă compromisă, printr-o fragmentare accentuată și prin lipsa unor posibilități unificatoare. Una dintre ramurile goților, vizigoții, după o ședere, începînd cu secolul al III-lea, în teritoriul fostei Dacii și în vecinătatea lui balcanică, au fost alungați de huni la sfîrșitul secolului al IV-lea și s-au deplasat spre vest, ajungînd, în secolul al V-lea, în sudul Franței (de unde au fost alungați de franci la începutul secolului al VI-lea) și în
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
pg. cifra; it. cifera, cifra (> fr. chiffre); arab meskin "sărac, nenorocit" > sp. mezquino, pg. mezquinho, it. meschino. Elementele arabe au avut și alte căi de pătrundere în lumea europeană, cea mai importantă dintre ele fiind intermedierea limbii grecești.( În Peninsula Balcanică arabisme au ajuns de multe ori însă și prin limba turcă.) Astfel, arabul 'qrab, cu semnificația "scorpion", a fost împrumutat de greacă cu forma kárabos, de unde a pătruns în latină (carabus), avînd semnificația "rac de mare". În greacă și în
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
dialectele din nordul liniei respective și celelalte limbi romanice (provensala, franceza, sarda, catalana, retoromana, spaniola și portugheza). Cunoscută este și clasificarea realizată de Carlo Tagliavini, care îmbină criteriul geografic cu cel al trăsăturilor morfologice și realizează următoarele grupări: 1) romanica balcanică (româna), 2) romanica italică (dalmata, italiana, sarda, retoromana), 3) romanica galică (franceza, franco-provensala, pro-vensala, catalana) și 4) romanica iberică (spaniola, portugheza). Aceaste clasificări vizează, prin urmare, unitatea genealogică preromanică, adică cea anterioară formării limbilor romanice ca limbi independente și anterioară
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
s-a schimbat, prin întreruperea vieții urbane și prin revenirea la cea rurală. Ca urmași ai vechilor coloniști romani și a mai vechilor băștinași romanizați, românii au reprezentat, începînd cu secolul al VI-lea, poporul cel mai numeros din zona balcanică, a Dunării de Jos și a Carpaților, însă, după împărțirea Imperiului Roman, partea răsăriteană, cu centrul în Bizanț, s-a grecizat treptat și, în aceste condiții, romanicii din Imperiul Bizantin au fost aduși în situație de inferioritate în raport cu grecii, care
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
inferioritate în raport cu grecii, care se bazau pe moștenirea antică și care se aflau atunci într-o perioadă de revenire culturală și politică, cu o importantă latură reprezentată de teologie și de ierarhii religioși. Pe lîngă aceasta, foarte de timpuriu, teritoriul balcanic al Romaniei (teritoriul de limbă latină) a fost invadat de popoare de origini diverse și, dacă germanicii au traversat peninsula și zona danubiană fără a înlătura cultura și limba latină, slavii au distrus sistematic civilizația latină, decimînd sau alungînd populația
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
diverse și, dacă germanicii au traversat peninsula și zona danubiană fără a înlătura cultura și limba latină, slavii au distrus sistematic civilizația latină, decimînd sau alungînd populația romanică, astfel încît slovenii, sîrbii și croații au întrerupt toate contactele dintre romanicii balcanici (și estici, în general) și restul lumii romane. În aceste condiții, romanicii au fost siliți să abandoneze văile și cîmpiile fertile, unde invadatorii pătrundeau ușor, și să se refugieze în munți, ducînd o viață rudimentară și precară și dedicîndu-se exclusiv
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
fost siliți să abandoneze văile și cîmpiile fertile, unde invadatorii pătrundeau ușor, și să se refugieze în munți, ducînd o viață rudimentară și precară și dedicîndu-se exclusiv unor activități pastorale. Ca atare, românii, atît cei din Imperiul Bizantin (din Peninsula Balcanică), cît și cei din nordul imperiului (de la Dunăre și Carpați), rămași numai la nivelul vieții rustice și al transhumanței, nu au mai păstrat conștiința superiorității, gloria Romei fiindu-le îndepărtată și inaccesibilă. Apoi, lipsa de organizare și de unitate a
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]